총 3,206개의 항목 중, 수정이 필요한 오류 항목이 2,177개 발견되었습니다.
현재 배치: 7 / 33
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "인간관계",
"episodes": [
{
"title": "언제부터 이렇게 서먹해졌지?",
"explanation": "한때 가까웠던 관계가 어색해진 것을 깨닫고 그 원인을 고민하는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "서먹함"
},
{
"tag": "변화과정"
},
{
"tag": "아쉬움"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "awkwardness"
},
{
"tag": "transition"
},
{
"tag": "regret"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "승현",
"script": "Our conversations feel forced and unnatural now somehow.",
"translation": "우리 대화가 이제 어쩐지 억지스럽고 부자연스러워."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지우",
"script": "When did this awkward distance start between us?",
"translation": "이 어색한 거리가 우리 사이에 언제 시작됐지?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "승현",
"script": "Maybe when our life paths started diverging gradually.",
"translation": "아마 우리 인생 경로가 점차 갈라지기 시작했을 때."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지우",
"script": "Different priorities created this invisible wall between us.",
"translation": "다른 우선순위가 우리 사이에 보이지 않는 벽을 만들었어."
},
{
"type": "ox",
"index": 5,
"quiz": "\"Life paths started diverging\"는 인생 경로가 갈라지기 시작했다는 뜻이다.",
"hint": "서로 다른 방향으로 가기 시작했다는 의미예요.",
"result": "O",
"explanation": "'Diverging'은 갈라지다, 분기하다라는 뜻으로 서로 다른 길을 가게 되었다는 의미입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "승현",
"script": "We barely share common interests or topics anymore.",
"translation": "우리는 이제 거의 공통의 관심사나 주제를 공유하지 않아."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지우",
"script": "Even our humor doesn't sync like before sadly.",
"translation": "슬프게도 우리 유머조차 예전처럼 맞지 않아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "승현",
"script": "Should we try harder to reconnect somehow?",
"translation": "어떻게든 다시 연결하려고 더 노력해야 할까?"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지우",
"script": "Or accept that some friendships naturally evolve?",
"translation": "아니면 일부 우정은 자연스럽게 진화한다는 걸 받아들여?"
},
{
"type": "blank",
"index": 10,
"quiz": "Even our humor doesn't @@ like before sadly.",
"hint": "유머 감각이 맞지 않는다는 표현을 찾으세요.",
"optionA": "sync",
"optionB": "match",
"optionC": "fit",
"result": "sync",
"explanation": "'Sync'는 동기화되다, 맞다라는 뜻으로 서로의 유머가 더 이상 통하지 않는다는 의미입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "승현",
"script": "This natural drifting apart feels surprisingly painful still.",
"translation": "이런 자연스러운 멀어짐이 여전히 놀랍게도 아파."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "지우",
"script": "Growing apart doesn't erase our past closeness though.",
"translation": "멀어진다고 해서 우리의 과거 친밀함이 지워지는 건 아니야."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 13,
"hint": "자연스러운 멀어짐이 여전히 아프다는 감정을 표현하는 문장을 배열하세요.",
"result": "Natural drifting apart surprisingly painful",
"explanation": "시간이 지나도 관계가 멀어지는 것은 여전히 아픈 일임을 표현합니다.",
"optionA": "surprisingly",
"optionB": "drifting",
"optionC": "painful",
"optionD": "apart",
"optionE": "Natural"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "인간관계",
"episodes": [
{
"title": "언제부터 이렇게 서먹해졌지?",
"explanation": "한때 가까웠던 관계가 어색해진 것을 깨닫고 그 원인을 고민하는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "서먹함"
},
{
"tag": "변화과정"
},
{
"tag": "아쉬움"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "awkwardness"
},
{
"tag": "transition"
},
{
"tag": "regret"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "승현",
"script": "Our conversations feel forced and unnatural now somehow.",
"translation": "우리 대화가 이제 어쩐지 억지스럽고 부자연스러워."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지우",
"script": "When did this awkward distance start between us?",
"translation": "이 어색한 거리가 우리 사이에 언제 시작됐지?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "승현",
"script": "Maybe when our life paths started diverging gradually.",
"translation": "아마 우리 인생 경로가 점차 갈라지기 시작했을 때."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지우",
"script": "Different priorities created this invisible wall between us.",
"translation": "다른 우선순위가 우리 사이에 보이지 않는 벽을 만들었어."
},
{
"type": "ox",
"index": 5,
"quiz": "\"Life paths started diverging\"는 인생 경로가 갈라지기 시작했다는 뜻이다.",
"hint": "서로 다른 방향으로 가기 시작했다는 의미예요.",
"result": "O",
"explanation": "'Diverging'은 갈라지다, 분기하다라는 뜻으로 서로 다른 길을 가게 되었다는 의미입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "승현",
"script": "We barely share common interests or topics anymore.",
"translation": "우리는 이제 거의 공통의 관심사나 주제를 공유하지 않아."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지우",
"script": "Even our humor doesn't sync like before sadly.",
"translation": "슬프게도 우리 유머조차 예전처럼 맞지 않아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "승현",
"script": "Should we try harder to reconnect somehow?",
"translation": "어떻게든 다시 연결하려고 더 노력해야 할까?"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지우",
"script": "Or accept that some friendships naturally evolve?",
"translation": "아니면 일부 우정은 자연스럽게 진화한다는 걸 받아들여?"
},
{
"type": "blank",
"index": 10,
"quiz": "Even our humor doesn't @@ like before sadly.",
"hint": "유머 감각이 맞지 않는다는 표현을 찾으세요.",
"optionA": "sync",
"optionB": "match",
"optionC": "fit",
"result": "sync",
"explanation": "'Sync'는 동기화되다, 맞다라는 뜻으로 서로의 유머가 더 이상 통하지 않는다는 의미입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "승현",
"script": "This natural drifting apart feels surprisingly painful still.",
"translation": "이런 자연스러운 멀어짐이 여전히 놀랍게도 아파."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "지우",
"script": "Growing apart doesn't erase our past closeness though.",
"translation": "멀어진다고 해서 우리의 과거 친밀함이 지워지는 건 아니야."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 13,
"hint": "자연스러운 멀어짐이 여전히 아프다는 감정을 표현하는 문장을 배열하세요.",
"optionA": "surprisingly",
"optionB": "drifting",
"optionC": "painful",
"optionD": "apart",
"optionE": "Natural",
"result": "Natural drifting apart surprisingly painful",
"explanation": "시간이 지나도 관계가 멀어지는 것은 여전히 아픈 일임을 표현합니다."
}
]
}
]
}
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "인간관계",
"episodes": [
{
"title": "답장이 늦으면 더 불안해져",
"explanation": "오랜만에 보낸 연락에 대한 상대의 반응을 초조하게 기다리는 심정을 나누는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "초조함"
},
{
"tag": "기다림"
},
{
"tag": "재연결"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "anxiety"
},
{
"tag": "waiting"
},
{
"tag": "reconnection"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "채원",
"script": "It's been three hours since I messaged them.",
"translation": "그들에게 메시지 보낸 지 3시간이 됐어."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서연",
"script": "Maybe they're processing this sudden contact from you.",
"translation": "아마 그들은 너의 갑작스러운 연락을 처리하고 있을 거야."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "채원",
"script": "What if they're deciding whether to respond?",
"translation": "그들이 답장할지 말지 결정하고 있으면 어떡해?"
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "서연",
"script": "That's totally possible after such long silence between you.",
"translation": "너희 사이의 그런 긴 침묵 후에는 완전히 가능해."
},
{
"type": "ox",
"index": 5,
"quiz": "\"Processing this sudden contact\"는 갑작스러운 연락을 처리한다는 뜻이다.",
"hint": "예상치 못한 연락을 받아들이고 생각하는 과정을 의미해요.",
"result": "O",
"explanation": "'Processing'은 정보나 감정을 받아들이고 이해하는 과정을 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "채원",
"script": "Should I send another message explaining my intentions?",
"translation": "내 의도를 설명하는 또 다른 메시지를 보내야 할까?"
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "서연",
"script": "That might seem too pushy or desperate honestly.",
"translation": "그건 솔직히 너무 재촉하거나 필사적으로 보일 수도 있어."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "채원",
"script": "This waiting game is killing my nerves completely.",
"translation": "이 기다리는 게임이 내 신경을 완전히 죽이고 있어."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "서연",
"script": "Reconnecting takes patience after years of no contact.",
"translation": "수년간 연락이 없던 후 재연결은 인내가 필요해."
},
{
"type": "blank",
"index": 10,
"quiz": "That might seem too pushy or @@ honestly.",
"hint": "너무 절박해 보일 수 있다는 표현을 찾으세요.",
"optionA": "desperate",
"optionB": "sad",
"optionC": "angry",
"result": "desperate",
"explanation": "'Desperate'는 필사적인, 절박한이라는 뜻으로 과도하게 애타는 모습을 나타냅니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "채원",
"script": "Maybe reaching out was a mistake after all.",
"translation": "결국 연락한 게 실수였나 봐."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "서연",
"script": "Give it more time before jumping to conclusions.",
"translation": "결론을 내리기 전에 시간을 더 줘."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 13,
"hint": "결론을 성급하게 내리기 전에 시간을 주라는 조언을 배열하세요.",
"result": "Give time before jumping conclusions",
"explanation": "성급한 판단을 하지 말고 인내심을 가지라는 현명한 조언입니다.",
"optionA": "Give",
"optionB": "before",
"optionC": "conclusions",
"optionD": "time",
"optionE": "jumping"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "인간관계",
"episodes": [
{
"title": "답장이 늦으면 더 불안해져",
"explanation": "오랜만에 보낸 연락에 대한 상대의 반응을 초조하게 기다리는 심정을 나누는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "초조함"
},
{
"tag": "기다림"
},
{
"tag": "재연결"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "anxiety"
},
{
"tag": "waiting"
},
{
"tag": "reconnection"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "채원",
"script": "It's been three hours since I messaged them.",
"translation": "그들에게 메시지 보낸 지 3시간이 됐어."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서연",
"script": "Maybe they're processing this sudden contact from you.",
"translation": "아마 그들은 너의 갑작스러운 연락을 처리하고 있을 거야."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "채원",
"script": "What if they're deciding whether to respond?",
"translation": "그들이 답장할지 말지 결정하고 있으면 어떡해?"
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "서연",
"script": "That's totally possible after such long silence between you.",
"translation": "너희 사이의 그런 긴 침묵 후에는 완전히 가능해."
},
{
"type": "ox",
"index": 5,
"quiz": "\"Processing this sudden contact\"는 갑작스러운 연락을 처리한다는 뜻이다.",
"hint": "예상치 못한 연락을 받아들이고 생각하는 과정을 의미해요.",
"result": "O",
"explanation": "'Processing'은 정보나 감정을 받아들이고 이해하는 과정을 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "채원",
"script": "Should I send another message explaining my intentions?",
"translation": "내 의도를 설명하는 또 다른 메시지를 보내야 할까?"
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "서연",
"script": "That might seem too pushy or desperate honestly.",
"translation": "그건 솔직히 너무 재촉하거나 필사적으로 보일 수도 있어."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "채원",
"script": "This waiting game is killing my nerves completely.",
"translation": "이 기다리는 게임이 내 신경을 완전히 죽이고 있어."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "서연",
"script": "Reconnecting takes patience after years of no contact.",
"translation": "수년간 연락이 없던 후 재연결은 인내가 필요해."
},
{
"type": "blank",
"index": 10,
"quiz": "That might seem too pushy or @@ honestly.",
"hint": "너무 절박해 보일 수 있다는 표현을 찾으세요.",
"optionA": "desperate",
"optionB": "sad",
"optionC": "angry",
"result": "desperate",
"explanation": "'Desperate'는 필사적인, 절박한이라는 뜻으로 과도하게 애타는 모습을 나타냅니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "채원",
"script": "Maybe reaching out was a mistake after all.",
"translation": "결국 연락한 게 실수였나 봐."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "서연",
"script": "Give it more time before jumping to conclusions.",
"translation": "결론을 내리기 전에 시간을 더 줘."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 13,
"hint": "결론을 성급하게 내리기 전에 시간을 주라는 조언을 배열하세요.",
"optionA": "Give",
"optionB": "before",
"optionC": "conclusions",
"optionD": "time",
"optionE": "jumping",
"result": "Give time before jumping conclusions",
"explanation": "성급한 판단을 하지 말고 인내심을 가지라는 현명한 조언입니다."
}
]
}
]
}
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "인간관계",
"episodes": [
{
"title": "어떻게 그렇게 많은 사람을 알지?",
"explanation": "인맥이 넓은 사람들의 비결이 궁금하고 부러운 마음을 나누는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "네트워킹"
},
{
"tag": "비결"
},
{
"tag": "관심"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "networking"
},
{
"tag": "secret"
},
{
"tag": "interest"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "승현",
"script": "Some people collect contacts like they're Pokemon cards.",
"translation": "어떤 사람들은 포켓몬 카드처럼 연락처를 수집해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지우",
"script": "They maintain hundreds of relationships somehow effortlessly too.",
"translation": "그들은 어쩐지 수백 개의 관계를 쉽게 유지하기도 해."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "승현",
"script": "I struggle keeping up with just ten friends.",
"translation": "나는 친구 열 명하고만 연락하기도 힘들어."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지우",
"script": "Maybe they have different social energy levels naturally.",
"translation": "아마 그들은 자연스럽게 다른 사회적 에너지 레벨을 가졌나 봐."
},
{
"type": "ox",
"index": 5,
"quiz": "\"Collect contacts like Pokemon cards\"는 포켓몬 카드처럼 연락처를 모은다는 뜻이다.",
"hint": "많은 사람들의 연락처를 수집하는 것을 비유한 표현이에요.",
"result": "O",
"explanation": "포켓몬 카드를 모으듯이 많은 사람들의 연락처를 수집하는 행동을 비유한 표현입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "승현",
"script": "They remember birthdays and personal details about everyone.",
"translation": "그들은 모든 사람의 생일과 개인적인 세부사항을 기억해."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지우",
"script": "That requires genuine interest in people's lives actually.",
"translation": "그건 사실 사람들의 삶에 진정한 관심이 필요해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "승현",
"script": "Is it calculated networking or authentic caring though?",
"translation": "그게 계산된 네트워킹일까 아니면 진정한 배려일까?"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지우",
"script": "Probably a mixture of both in most cases.",
"translation": "아마 대부분의 경우 둘의 혼합일 거야."
},
{
"type": "blank",
"index": 10,
"quiz": "That requires genuine @@ in people's lives actually.",
"hint": "사람들의 삶에 진정한 관심이 필요하다는 표현을 찾으세요.",
"optionA": "interest",
"optionB": "investment",
"optionC": "involvement",
"result": "interest",
"explanation": "'Genuine interest'는 진정한 관심을 의미하며, 인맥 관리의 핵심 요소입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "승현",
"script": "Should I force myself to network more actively?",
"translation": "더 적극적으로 네트워킹하도록 나를 강요해야 할까?"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "지우",
"script": "Authentic connections matter more than forced networking attempts.",
"translation": "진정한 연결이 강요된 네트워킹 시도보다 더 중요해."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 13,
"hint": "진정한 연결이 강요된 네트워킹보다 중요하다는 조언을 배열하세요.",
"result": "Authentic connections matter than networking",
"explanation": "억지로 만든 인맥보다 진심으로 만든 관계가 더 가치 있다는 지혜로운 조언입니다.",
"optionA": "connections",
"optionB": "networking",
"optionC": "matter",
"optionD": "than",
"optionE": "Authentic"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "인간관계",
"episodes": [
{
"title": "어떻게 그렇게 많은 사람을 알지?",
"explanation": "인맥이 넓은 사람들의 비결이 궁금하고 부러운 마음을 나누는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "네트워킹"
},
{
"tag": "비결"
},
{
"tag": "관심"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "networking"
},
{
"tag": "secret"
},
{
"tag": "interest"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "승현",
"script": "Some people collect contacts like they're Pokemon cards.",
"translation": "어떤 사람들은 포켓몬 카드처럼 연락처를 수집해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지우",
"script": "They maintain hundreds of relationships somehow effortlessly too.",
"translation": "그들은 어쩐지 수백 개의 관계를 쉽게 유지하기도 해."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "승현",
"script": "I struggle keeping up with just ten friends.",
"translation": "나는 친구 열 명하고만 연락하기도 힘들어."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지우",
"script": "Maybe they have different social energy levels naturally.",
"translation": "아마 그들은 자연스럽게 다른 사회적 에너지 레벨을 가졌나 봐."
},
{
"type": "ox",
"index": 5,
"quiz": "\"Collect contacts like Pokemon cards\"는 포켓몬 카드처럼 연락처를 모은다는 뜻이다.",
"hint": "많은 사람들의 연락처를 수집하는 것을 비유한 표현이에요.",
"result": "O",
"explanation": "포켓몬 카드를 모으듯이 많은 사람들의 연락처를 수집하는 행동을 비유한 표현입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "승현",
"script": "They remember birthdays and personal details about everyone.",
"translation": "그들은 모든 사람의 생일과 개인적인 세부사항을 기억해."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지우",
"script": "That requires genuine interest in people's lives actually.",
"translation": "그건 사실 사람들의 삶에 진정한 관심이 필요해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "승현",
"script": "Is it calculated networking or authentic caring though?",
"translation": "그게 계산된 네트워킹일까 아니면 진정한 배려일까?"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지우",
"script": "Probably a mixture of both in most cases.",
"translation": "아마 대부분의 경우 둘의 혼합일 거야."
},
{
"type": "blank",
"index": 10,
"quiz": "That requires genuine @@ in people's lives actually.",
"hint": "사람들의 삶에 진정한 관심이 필요하다는 표현을 찾으세요.",
"optionA": "interest",
"optionB": "investment",
"optionC": "involvement",
"result": "interest",
"explanation": "'Genuine interest'는 진정한 관심을 의미하며, 인맥 관리의 핵심 요소입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "승현",
"script": "Should I force myself to network more actively?",
"translation": "더 적극적으로 네트워킹하도록 나를 강요해야 할까?"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "지우",
"script": "Authentic connections matter more than forced networking attempts.",
"translation": "진정한 연결이 강요된 네트워킹 시도보다 더 중요해."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 13,
"hint": "진정한 연결이 강요된 네트워킹보다 중요하다는 조언을 배열하세요.",
"optionA": "connections",
"optionB": "networking",
"optionC": "matter",
"optionD": "than",
"optionE": "Authentic",
"result": "Authentic connections matter than networking",
"explanation": "억지로 만든 인맥보다 진심으로 만든 관계가 더 가치 있다는 지혜로운 조언입니다."
}
]
}
]
}
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "조건 맞으면 된다고 해서 결국 교환만…",
"explanation": "영수증 없이 환불이 불가능해 교환으로 타협하게 된 상황에 대한 대화입니다.",
"level": 5,
"korTags": [
{
"tag": "환불"
},
{
"tag": "교환"
},
{
"tag": "영수증"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "refund"
},
{
"tag": "exchange"
},
{
"tag": "receipt"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "승현",
"script": "Nayeon, I tried to get a refund for the shirt but ended up just exchanging it.",
"translation": "나연아, 나 셔츠 환불받으려다 결국 교환으로 마무리했어."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "나연",
"script": "Why? What was the problem?",
"translation": "왜? 뭐가 문제였어?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "승현",
"script": "They said a refund was difficult even with my card statement since I didn't have the receipt.",
"translation": "영수증이 없으니까 카드 내역 보여줘도 환불은 어렵대."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "나연",
"script": "Ah... so they only let you exchange it?",
"translation": "아… 그럼 교환만 가능하다고 했구나?"
},
{
"type": "blank",
"index": 5,
"quiz": "Ah... so they only let you @@ it?",
"hint": "나연이 물어본 대안은 무엇인가요?",
"optionA": "exchange",
"optionB": "keep",
"optionC": "sell",
"result": "exchange",
"explanation": "'exchange'는 '교환하다'라는 의미로, 환불은 불가능하지만 교환은 가능했던 상황을 묘사합니다. 흔히 매장에서 영수증이 없을 때 제공하는 대안적 해결책입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "승현",
"script": "Yeah, and only if the tags were still attached and it was within a week of purchase.",
"translation": "응. 그것도 택 붙어 있고 일주일 이내인 조건일 때만."
},
{
"type": "ox",
"index": 7,
"quiz": "\"The tags were still attached\"는 '태그(택)가 아직 붙어있다'는 의미로, 제품을 사용하지 않았다는 증거가 된다.",
"hint": "의류 교환에 필요한 조건과 관련된 표현이에요.",
"result": "O",
"explanation": "이 표현은 '태그(가격표나 브랜드 택)가 아직 붙어있다'는 의미로, 제품을 실제로 착용하거나 사용하지 않았다는 증거가 되어 환불이나 교환의 중요한 조건이 됩니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "나연",
"script": "Reality is harsh!",
"translation": "현실은 냉정하다ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "승현",
"script": "I've decided to always take photos of my receipts from now on.",
"translation": "그냥 앞으로는 영수증 무조건 사진 찍는 걸로 마음 먹음."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "승현이 앞으로 어떻게 하기로 결심했는지 문장을 완성해보세요.",
"result": "Always take photos of receipts",
"explanation": "이 표현은 '나는 이제부터 항상 영수증 사진을 찍기로 결심했다'는 의미로, 환불 문제를 방지하기 위해 취하기로 한 예방책을 설명합니다.",
"optionA": "Always",
"optionB": "photos",
"optionC": "take",
"optionD": "of",
"optionE": "receipts"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "조건 맞으면 된다고 해서 결국 교환만…",
"explanation": "영수증 없이 환불이 불가능해 교환으로 타협하게 된 상황에 대한 대화입니다.",
"level": 5,
"korTags": [
{
"tag": "환불"
},
{
"tag": "교환"
},
{
"tag": "영수증"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "refund"
},
{
"tag": "exchange"
},
{
"tag": "receipt"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "승현",
"script": "Nayeon, I tried to get a refund for the shirt but ended up just exchanging it.",
"translation": "나연아, 나 셔츠 환불받으려다 결국 교환으로 마무리했어."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "나연",
"script": "Why? What was the problem?",
"translation": "왜? 뭐가 문제였어?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "승현",
"script": "They said a refund was difficult even with my card statement since I didn't have the receipt.",
"translation": "영수증이 없으니까 카드 내역 보여줘도 환불은 어렵대."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "나연",
"script": "Ah... so they only let you exchange it?",
"translation": "아… 그럼 교환만 가능하다고 했구나?"
},
{
"type": "blank",
"index": 5,
"quiz": "Ah... so they only let you @@ it?",
"hint": "나연이 물어본 대안은 무엇인가요?",
"optionA": "exchange",
"optionB": "keep",
"optionC": "sell",
"result": "exchange",
"explanation": "'exchange'는 '교환하다'라는 의미로, 환불은 불가능하지만 교환은 가능했던 상황을 묘사합니다. 흔히 매장에서 영수증이 없을 때 제공하는 대안적 해결책입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "승현",
"script": "Yeah, and only if the tags were still attached and it was within a week of purchase.",
"translation": "응. 그것도 택 붙어 있고 일주일 이내인 조건일 때만."
},
{
"type": "ox",
"index": 7,
"quiz": "\"The tags were still attached\"는 '태그(택)가 아직 붙어있다'는 의미로, 제품을 사용하지 않았다는 증거가 된다.",
"hint": "의류 교환에 필요한 조건과 관련된 표현이에요.",
"result": "O",
"explanation": "이 표현은 '태그(가격표나 브랜드 택)가 아직 붙어있다'는 의미로, 제품을 실제로 착용하거나 사용하지 않았다는 증거가 되어 환불이나 교환의 중요한 조건이 됩니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "나연",
"script": "Reality is harsh!",
"translation": "현실은 냉정하다ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "승현",
"script": "I've decided to always take photos of my receipts from now on.",
"translation": "그냥 앞으로는 영수증 무조건 사진 찍는 걸로 마음 먹음."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "승현이 앞으로 어떻게 하기로 결심했는지 문장을 완성해보세요.",
"optionA": "Always",
"optionB": "photos",
"optionC": "take",
"optionD": "of",
"optionE": "receipts",
"result": "Always take photos of receipts",
"explanation": "이 표현은 '나는 이제부터 항상 영수증 사진을 찍기로 결심했다'는 의미로, 환불 문제를 방지하기 위해 취하기로 한 예방책을 설명합니다."
}
]
}
]
}
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "앱 켜고, 박스 찾고, 다시 테이핑… 생각만 해도 피곤",
"explanation": "택배 반품의 복잡한 과정에 지쳐 포기하게 되는 상황에 대한 대화입니다.",
"level": 5,
"korTags": [
{
"tag": "반품"
},
{
"tag": "귀찮음"
},
{
"tag": "포기"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "return"
},
{
"tag": "hassle"
},
{
"tag": "giving"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지우",
"script": "Nayeon, I gave up trying to return those sneakers.",
"translation": "나연아, 나 운동화 반품하려다 포기했다."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "나연",
"script": "Why? You already requested the pickup.",
"translation": "왜? 택배 신청했잖아."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "지우",
"script": "The box was torn and I tried to tape it, but I had no tape.",
"translation": "박스가 찢어져 있어서 테이프 붙이려 했는데, 테이프가 없음."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "나연",
"script": "That's when reality hits hard.",
"translation": "아 그 순간 현타 오지."
},
{
"type": "blank",
"index": 5,
"quiz": "That's when reality @@ hard.",
"hint": "나연이 현실을 깨닫는 순간을 어떻게 표현했나요?",
"optionA": "hits",
"optionB": "feels",
"optionC": "sounds",
"result": "hits",
"explanation": "'reality hits hard'는 '현실이 강하게 닥치다'라는 표현으로, 갑자기 현실을 직면하게 되는 순간을 표현합니다. 한국어의 '현타(현실 타격)'와 비슷한 뉘앙스입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지우",
"script": "And when I tried to apply again through the app, even logging in felt like a chore.",
"translation": "심지어 앱 켜서 다시 신청하려니까 로그인부터 귀찮더라."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "나연",
"script": "So what happened in the end?",
"translation": "그래서 결국 어떻게 됐어?"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지우",
"script": "I decided to try them on again. Suddenly they fit perfectly.",
"translation": "그냥 다시 신어보기로 함. 갑자기 발에 맞는 기분 들었어."
},
{
"type": "ox",
"index": 9,
"quiz": "\"Suddenly they fit perfectly\"는 '갑자기 완벽하게 맞게 되었다'는 의미로, 실제로 제품이 맞게 된 것이 아니라 귀찮아서 그렇게 느끼기로 한 상황을 표현한 것이다.",
"hint": "지우가 운동화를 다시 신어봤을 때 어떻게 느꼈는지 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "이 표현은 실제로 운동화가 맞게 된 것이 아니라, 반품이 너무 귀찮아서 마음을 바꿔 '갑자기 맞게 느껴진다'고 스스로를 설득한 상황을 재미있게 표현한 것입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "나연",
"script": "Laziness truly brings out the best adaptation skills!",
"translation": "역시 귀찮음은 최고의 적응력이다ㅋㅋ"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "나연이 귀찮음과 적응에 대해 어떤 재미있는 말을 했는지 문장을 완성해보세요.",
"result": "Laziness brings best adaptation skills",
"explanation": "이 표현은 '귀찮음은 정말로 최고의 적응 능력을 끌어낸다'는 의미로, 귀찮아서 반품을 포기하고 결국 상품에 적응해버리는 상황을 재치있게 표현한 문장입니다.",
"optionA": "Laziness",
"optionB": "best",
"optionC": "skills",
"optionD": "brings",
"optionE": "adaptation"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "앱 켜고, 박스 찾고, 다시 테이핑… 생각만 해도 피곤",
"explanation": "택배 반품의 복잡한 과정에 지쳐 포기하게 되는 상황에 대한 대화입니다.",
"level": 5,
"korTags": [
{
"tag": "반품"
},
{
"tag": "귀찮음"
},
{
"tag": "포기"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "return"
},
{
"tag": "hassle"
},
{
"tag": "giving"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지우",
"script": "Nayeon, I gave up trying to return those sneakers.",
"translation": "나연아, 나 운동화 반품하려다 포기했다."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "나연",
"script": "Why? You already requested the pickup.",
"translation": "왜? 택배 신청했잖아."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "지우",
"script": "The box was torn and I tried to tape it, but I had no tape.",
"translation": "박스가 찢어져 있어서 테이프 붙이려 했는데, 테이프가 없음."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "나연",
"script": "That's when reality hits hard.",
"translation": "아 그 순간 현타 오지."
},
{
"type": "blank",
"index": 5,
"quiz": "That's when reality @@ hard.",
"hint": "나연이 현실을 깨닫는 순간을 어떻게 표현했나요?",
"optionA": "hits",
"optionB": "feels",
"optionC": "sounds",
"result": "hits",
"explanation": "'reality hits hard'는 '현실이 강하게 닥치다'라는 표현으로, 갑자기 현실을 직면하게 되는 순간을 표현합니다. 한국어의 '현타(현실 타격)'와 비슷한 뉘앙스입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지우",
"script": "And when I tried to apply again through the app, even logging in felt like a chore.",
"translation": "심지어 앱 켜서 다시 신청하려니까 로그인부터 귀찮더라."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "나연",
"script": "So what happened in the end?",
"translation": "그래서 결국 어떻게 됐어?"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지우",
"script": "I decided to try them on again. Suddenly they fit perfectly.",
"translation": "그냥 다시 신어보기로 함. 갑자기 발에 맞는 기분 들었어."
},
{
"type": "ox",
"index": 9,
"quiz": "\"Suddenly they fit perfectly\"는 '갑자기 완벽하게 맞게 되었다'는 의미로, 실제로 제품이 맞게 된 것이 아니라 귀찮아서 그렇게 느끼기로 한 상황을 표현한 것이다.",
"hint": "지우가 운동화를 다시 신어봤을 때 어떻게 느꼈는지 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "이 표현은 실제로 운동화가 맞게 된 것이 아니라, 반품이 너무 귀찮아서 마음을 바꿔 '갑자기 맞게 느껴진다'고 스스로를 설득한 상황을 재미있게 표현한 것입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "나연",
"script": "Laziness truly brings out the best adaptation skills!",
"translation": "역시 귀찮음은 최고의 적응력이다ㅋㅋ"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "나연이 귀찮음과 적응에 대해 어떤 재미있는 말을 했는지 문장을 완성해보세요.",
"optionA": "Laziness",
"optionB": "best",
"optionC": "skills",
"optionD": "brings",
"optionE": "adaptation",
"result": "Laziness brings best adaptation skills",
"explanation": "이 표현은 '귀찮음은 정말로 최고의 적응 능력을 끌어낸다'는 의미로, 귀찮아서 반품을 포기하고 결국 상품에 적응해버리는 상황을 재치있게 표현한 문장입니다."
}
]
}
]
}
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "우리 집에 홈카페 만들어볼까?",
"explanation": "지우와 태호가 집 분위기를 바꾸기 위해 홈카페 인테리어와 커피 도구를 고민하는 이야기",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "홈카페"
},
{
"tag": "인테리어"
},
{
"tag": "친구"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "homecafe"
},
{
"tag": "interior"
},
{
"tag": "friend"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지우",
"script": "형, 요즘 집에 홈카페 만들고 싶은 생각 들어.",
"translation": "Bro, I'm thinking of making a home café."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태호",
"script": "오~ 분위기 좋아지겠다. 인테리어도 바꾸는 거야?",
"translation": "Nice~ That would change the vibe. New interior too?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "지우",
"script": "간단하게만. 작은 테이블이랑 원두 좀 정리해서.",
"translation": "Just simple. A small table and organizing beans."
},
{
"type": "ox",
"index": 4,
"quiz": "“Just simple.”은 복잡하게 하자는 뜻이다.",
"hint": "지우가 인테리어에 대해 말한 부분을 다시 보세요.",
"result": "X",
"explanation": "‘Just simple’은 ‘그냥 간단하게’라는 뜻으로, 무언가를 단순하고 소박하게 하고 싶다는 의미입니다. 복잡하게 하자는 뜻이 아닙니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태호",
"script": "그것만 해도 느낌 확 달라져.",
"translation": "Even that makes a big difference."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지우",
"script": "근데 커피머신이 좀 고민이야. 비싸잖아.",
"translation": "But I’m not sure about the coffee machine. It's pricey."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "태호",
"script": "처음엔 핸드드립으로 시작해도 괜찮아.",
"translation": "You can start with hand-drip first."
},
{
"type": "blank",
"index": 8,
"quiz": "You can start with @@ first.",
"hint": "태호의 제안을 다시 확인해보세요.",
"optionA": "hand-drip",
"optionB": "espresso",
"optionC": "take-out",
"result": "hand-drip",
"explanation": "핸드드립은 비교적 저렴하고 쉽게 시작할 수 있는 커피 추출 방식이기 때문에 문맥상 적절합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지우",
"script": "그것도 멋있겠다. 뭔가 여유 있어 보여.",
"translation": "That sounds cool. It feels more relaxed."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "태호",
"script": "그리고 머그컵도 통일하면 진짜 카페 느낌 나.",
"translation": "Matching mugs really make it feel like a café."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지우",
"script": "컵들이 너무 제각각이라 통일감이 없더라.",
"translation": "The mugs are all different, so it feels messy."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "태호",
"script": "그럼 주말에 같이 시장 가서 구경할까?",
"translation": "Then wanna hit the market this weekend?"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 13,
"hint": "지우가 컵이 정돈되지 않았다고 말한 문장을 배열해보세요.",
"result": "All different mugs feels messy",
"explanation": "‘The mugs are all different, so it feels messy’는 컵 종류가 다양해서 공간이 정돈돼 보이지 않는다는 의미입니다. ‘look’은 혼동을 주기 위한 추가 단어입니다.",
"optionA": "All",
"optionB": "messy",
"optionC": "mugs",
"optionD": "different",
"optionE": "feels"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "우리 집에 홈카페 만들어볼까?",
"explanation": "지우와 태호가 집 분위기를 바꾸기 위해 홈카페 인테리어와 커피 도구를 고민하는 이야기",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "홈카페"
},
{
"tag": "인테리어"
},
{
"tag": "친구"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "homecafe"
},
{
"tag": "interior"
},
{
"tag": "friend"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지우",
"script": "형, 요즘 집에 홈카페 만들고 싶은 생각 들어.",
"translation": "Bro, I'm thinking of making a home café."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태호",
"script": "오~ 분위기 좋아지겠다. 인테리어도 바꾸는 거야?",
"translation": "Nice~ That would change the vibe. New interior too?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "지우",
"script": "간단하게만. 작은 테이블이랑 원두 좀 정리해서.",
"translation": "Just simple. A small table and organizing beans."
},
{
"type": "ox",
"index": 4,
"quiz": "“Just simple.”은 복잡하게 하자는 뜻이다.",
"hint": "지우가 인테리어에 대해 말한 부분을 다시 보세요.",
"result": "X",
"explanation": "‘Just simple’은 ‘그냥 간단하게’라는 뜻으로, 무언가를 단순하고 소박하게 하고 싶다는 의미입니다. 복잡하게 하자는 뜻이 아닙니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태호",
"script": "그것만 해도 느낌 확 달라져.",
"translation": "Even that makes a big difference."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지우",
"script": "근데 커피머신이 좀 고민이야. 비싸잖아.",
"translation": "But I’m not sure about the coffee machine. It's pricey."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "태호",
"script": "처음엔 핸드드립으로 시작해도 괜찮아.",
"translation": "You can start with hand-drip first."
},
{
"type": "blank",
"index": 8,
"quiz": "You can start with @@ first.",
"hint": "태호의 제안을 다시 확인해보세요.",
"optionA": "hand-drip",
"optionB": "espresso",
"optionC": "take-out",
"result": "hand-drip",
"explanation": "핸드드립은 비교적 저렴하고 쉽게 시작할 수 있는 커피 추출 방식이기 때문에 문맥상 적절합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지우",
"script": "그것도 멋있겠다. 뭔가 여유 있어 보여.",
"translation": "That sounds cool. It feels more relaxed."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "태호",
"script": "그리고 머그컵도 통일하면 진짜 카페 느낌 나.",
"translation": "Matching mugs really make it feel like a café."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지우",
"script": "컵들이 너무 제각각이라 통일감이 없더라.",
"translation": "The mugs are all different, so it feels messy."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "태호",
"script": "그럼 주말에 같이 시장 가서 구경할까?",
"translation": "Then wanna hit the market this weekend?"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 13,
"hint": "지우가 컵이 정돈되지 않았다고 말한 문장을 배열해보세요.",
"optionA": "All",
"optionB": "messy",
"optionC": "mugs",
"optionD": "different",
"optionE": "feels",
"result": "All different mugs feels messy",
"explanation": "‘The mugs are all different, so it feels messy’는 컵 종류가 다양해서 공간이 정돈돼 보이지 않는다는 의미입니다. ‘look’은 혼동을 주기 위한 추가 단어입니다."
}
]
}
]
}
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "우리 집에 홈카페 만들어볼까?",
"explanation": "지우와 태호가 집 분위기를 바꾸기 위해 홈카페 인테리어와 커피 도구를 고민하는 이야기",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "홈카페"
},
{
"tag": "인테리어"
},
{
"tag": "친구"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "homecafe"
},
{
"tag": "interior"
},
{
"tag": "friend"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지우",
"script": "형, 요즘 집에 홈카페 만들고 싶은 생각 들어.",
"translation": "Bro, I'm thinking of making a home café."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태호",
"script": "오~ 분위기 좋아지겠다. 인테리어도 바꾸는 거야?",
"translation": "Nice~ That would change the vibe. New interior too?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "지우",
"script": "간단하게만. 작은 테이블이랑 원두 좀 정리해서.",
"translation": "Just simple. A small table and organizing beans."
},
{
"type": "ox",
"index": 4,
"quiz": "“Just simple.”은 복잡하게 하자는 뜻이다.",
"hint": "지우가 인테리어에 대해 말한 부분을 다시 보세요.",
"result": "X",
"explanation": "‘Just simple’은 ‘그냥 간단하게’라는 뜻으로, 무언가를 단순하고 소박하게 하고 싶다는 의미입니다. 복잡하게 하자는 뜻이 아닙니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태호",
"script": "그것만 해도 느낌 확 달라져.",
"translation": "Even that makes a big difference."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지우",
"script": "근데 커피머신이 좀 고민이야. 비싸잖아.",
"translation": "But I’m not sure about the coffee machine. It's pricey."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "태호",
"script": "처음엔 핸드드립으로 시작해도 괜찮아.",
"translation": "You can start with hand-drip first."
},
{
"type": "blank",
"index": 8,
"quiz": "You can start with @@ first.",
"hint": "태호의 제안을 다시 확인해보세요.",
"optionA": "hand-drip",
"optionB": "espresso",
"optionC": "take-out",
"result": "hand-drip",
"explanation": "핸드드립은 비교적 저렴하고 쉽게 시작할 수 있는 커피 추출 방식이기 때문에 문맥상 적절합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지우",
"script": "그것도 멋있겠다. 뭔가 여유 있어 보여.",
"translation": "That sounds cool. It feels more relaxed."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "태호",
"script": "그리고 머그컵도 통일하면 진짜 카페 느낌 나.",
"translation": "Matching mugs really make it feel like a café."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지우",
"script": "컵들이 너무 제각각이라 통일감이 없더라.",
"translation": "The mugs are all different, so it feels messy."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "태호",
"script": "그럼 주말에 같이 시장 가서 구경할까?",
"translation": "Then wanna hit the market this weekend?"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 13,
"hint": "지우가 컵이 정돈되지 않았다고 말한 문장을 배열해보세요.",
"result": "All different mugs feels messy",
"explanation": "‘The mugs are all different, so it feels messy’는 컵 종류가 다양해서 공간이 정돈돼 보이지 않는다는 의미입니다. ‘look’은 혼동을 주기 위한 추가 단어입니다.",
"optionA": "feels",
"optionB": "mugs",
"optionC": "messy",
"optionD": "All",
"optionE": "different"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "우리 집에 홈카페 만들어볼까?",
"explanation": "지우와 태호가 집 분위기를 바꾸기 위해 홈카페 인테리어와 커피 도구를 고민하는 이야기",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "홈카페"
},
{
"tag": "인테리어"
},
{
"tag": "친구"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "homecafe"
},
{
"tag": "interior"
},
{
"tag": "friend"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지우",
"script": "형, 요즘 집에 홈카페 만들고 싶은 생각 들어.",
"translation": "Bro, I'm thinking of making a home café."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태호",
"script": "오~ 분위기 좋아지겠다. 인테리어도 바꾸는 거야?",
"translation": "Nice~ That would change the vibe. New interior too?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "지우",
"script": "간단하게만. 작은 테이블이랑 원두 좀 정리해서.",
"translation": "Just simple. A small table and organizing beans."
},
{
"type": "ox",
"index": 4,
"quiz": "“Just simple.”은 복잡하게 하자는 뜻이다.",
"hint": "지우가 인테리어에 대해 말한 부분을 다시 보세요.",
"result": "X",
"explanation": "‘Just simple’은 ‘그냥 간단하게’라는 뜻으로, 무언가를 단순하고 소박하게 하고 싶다는 의미입니다. 복잡하게 하자는 뜻이 아닙니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태호",
"script": "그것만 해도 느낌 확 달라져.",
"translation": "Even that makes a big difference."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지우",
"script": "근데 커피머신이 좀 고민이야. 비싸잖아.",
"translation": "But I’m not sure about the coffee machine. It's pricey."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "태호",
"script": "처음엔 핸드드립으로 시작해도 괜찮아.",
"translation": "You can start with hand-drip first."
},
{
"type": "blank",
"index": 8,
"quiz": "You can start with @@ first.",
"hint": "태호의 제안을 다시 확인해보세요.",
"optionA": "hand-drip",
"optionB": "espresso",
"optionC": "take-out",
"result": "hand-drip",
"explanation": "핸드드립은 비교적 저렴하고 쉽게 시작할 수 있는 커피 추출 방식이기 때문에 문맥상 적절합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지우",
"script": "그것도 멋있겠다. 뭔가 여유 있어 보여.",
"translation": "That sounds cool. It feels more relaxed."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "태호",
"script": "그리고 머그컵도 통일하면 진짜 카페 느낌 나.",
"translation": "Matching mugs really make it feel like a café."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지우",
"script": "컵들이 너무 제각각이라 통일감이 없더라.",
"translation": "The mugs are all different, so it feels messy."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "태호",
"script": "그럼 주말에 같이 시장 가서 구경할까?",
"translation": "Then wanna hit the market this weekend?"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 13,
"hint": "지우가 컵이 정돈되지 않았다고 말한 문장을 배열해보세요.",
"optionA": "feels",
"optionB": "mugs",
"optionC": "messy",
"optionD": "All",
"optionE": "different",
"result": "All different mugs feels messy",
"explanation": "‘The mugs are all different, so it feels messy’는 컵 종류가 다양해서 공간이 정돈돼 보이지 않는다는 의미입니다. ‘look’은 혼동을 주기 위한 추가 단어입니다."
}
]
}
]
}
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "들어오기 전에 노크 좀 해!",
"explanation": "채원이 자신의 방에 불쑥 들어온 지훈에게 화내자, 지훈은 재미있다며 더 놀립니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "집"
},
{
"tag": "남매"
},
{
"tag": "프라이버시"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "privacy"
},
{
"tag": "siblings"
},
{
"tag": "boundaries"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "채원",
"script": "Oppa! How many times do I have to tell you?",
"translation": "오빠! 내가 몇 번이나 말해야 돼?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Tell me what? Ooh, your face is getting all red!",
"translation": "뭘 말하라고? 우와, 얼굴이 새빨개졌네!"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "채원",
"script": "You should knock before entering my room!",
"translation": "내 방에 들어오기 전에 노크를 해야지!"
},
{
"type": "ox",
"index": 4,
"quiz": "\"You should knock before entering my room\"은 예의 바른 행동을 부탁하는 부드러운 표현이다.",
"hint": "채원의 감정 상태와 어조를 생각해보세요.",
"result": "X",
"explanation": "이 표현은 부드러운 부탁이 아니라 강한 불만과 요구를 담고 있습니다. 'should'를 사용한 것은 '당연히 해야 하는 일'이라는 의무감을 강조하고 있으며, 채원이 오빠의 행동에 상당히 짜증나 있음을 보여줍니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Why so serious? It's fun to see you jump!",
"translation": "왜 그렇게 심각해? 네가 깜짝 놀라는 모습 보는 게 재밌어!"
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "채원",
"script": "Family or not, I need my personal space!",
"translation": "가족이든 아니든, 나한테도 개인 공간이 필요해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Family or not, I need my @@ space!",
"hint": "채원이 필요하다고 말한 공간의 특성을 확인해보세요.",
"optionA": "personal",
"optionB": "empty",
"optionC": "private",
"result": "personal",
"explanation": "'personal space(개인 공간)'는 '자신만의 독립된 공간'을 의미합니다. 'empty(빈)'나 'private(사적인)'은 문맥상 자연스럽지 않습니다. 비슷한 의미로 'private space'도 가능하지만, 영어 원어민들은 보통 'personal space'라는 표현을 더 많이 사용합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "Come on, your reaction is priceless. I'm just having fun!",
"translation": "에이 가치를 매길 수 없을 정도로 네 반응이 웃겨. 그냥 재미로 하는 거라고!"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "채원",
"script": "You always say that, but you never respect my privacy!",
"translation": "항상 그렇게 말하면서 내 사생활은 절대 존중 안 해!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "undefined",
"result": "Never respect my privacy always",
"explanation": "'You always say that, but you never respect my privacy'는 '항상 그렇게 말하면서 내 사생활은 절대 존중 안 해'라는 의미로, 말과 행동이 일치하지 않는 상대방을 지적할 때 사용하는 표현입니다.",
"optionA": "respect",
"optionB": "my",
"optionC": "Never",
"optionD": "privacy",
"optionE": "always"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Fine, I promise... with my fingers crossed!",
"translation": "알았어, 약속할게... 손가락 교차시키고! (거짓 약속)"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "채원",
"script": "If you break this promise, I'll put a lock on my door!",
"translation": "이 약속 어기면, 내 방문에 자물쇠 달 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "지훈",
"script": "Ooh, I'm so scared! Your angry face is hilarious!",
"translation": "우우, 너무 무서워! 화난 얼굴이 진짜 웃기다!"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "들어오기 전에 노크 좀 해!",
"explanation": "채원이 자신의 방에 불쑥 들어온 지훈에게 화내자, 지훈은 재미있다며 더 놀립니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "집"
},
{
"tag": "남매"
},
{
"tag": "프라이버시"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "privacy"
},
{
"tag": "siblings"
},
{
"tag": "boundaries"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "채원",
"script": "Oppa! How many times do I have to tell you?",
"translation": "오빠! 내가 몇 번이나 말해야 돼?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Tell me what? Ooh, your face is getting all red!",
"translation": "뭘 말하라고? 우와, 얼굴이 새빨개졌네!"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "채원",
"script": "You should knock before entering my room!",
"translation": "내 방에 들어오기 전에 노크를 해야지!"
},
{
"type": "ox",
"index": 4,
"quiz": "\"You should knock before entering my room\"은 예의 바른 행동을 부탁하는 부드러운 표현이다.",
"hint": "채원의 감정 상태와 어조를 생각해보세요.",
"result": "X",
"explanation": "이 표현은 부드러운 부탁이 아니라 강한 불만과 요구를 담고 있습니다. 'should'를 사용한 것은 '당연히 해야 하는 일'이라는 의무감을 강조하고 있으며, 채원이 오빠의 행동에 상당히 짜증나 있음을 보여줍니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Why so serious? It's fun to see you jump!",
"translation": "왜 그렇게 심각해? 네가 깜짝 놀라는 모습 보는 게 재밌어!"
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "채원",
"script": "Family or not, I need my personal space!",
"translation": "가족이든 아니든, 나한테도 개인 공간이 필요해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Family or not, I need my @@ space!",
"hint": "채원이 필요하다고 말한 공간의 특성을 확인해보세요.",
"optionA": "personal",
"optionB": "empty",
"optionC": "private",
"result": "personal",
"explanation": "'personal space(개인 공간)'는 '자신만의 독립된 공간'을 의미합니다. 'empty(빈)'나 'private(사적인)'은 문맥상 자연스럽지 않습니다. 비슷한 의미로 'private space'도 가능하지만, 영어 원어민들은 보통 'personal space'라는 표현을 더 많이 사용합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "Come on, your reaction is priceless. I'm just having fun!",
"translation": "에이 가치를 매길 수 없을 정도로 네 반응이 웃겨. 그냥 재미로 하는 거라고!"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "채원",
"script": "You always say that, but you never respect my privacy!",
"translation": "항상 그렇게 말하면서 내 사생활은 절대 존중 안 해!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "undefined",
"optionA": "respect",
"optionB": "my",
"optionC": "Never",
"optionD": "privacy",
"optionE": "always",
"result": "Never respect my privacy always",
"explanation": "'You always say that, but you never respect my privacy'는 '항상 그렇게 말하면서 내 사생활은 절대 존중 안 해'라는 의미로, 말과 행동이 일치하지 않는 상대방을 지적할 때 사용하는 표현입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Fine, I promise... with my fingers crossed!",
"translation": "알았어, 약속할게... 손가락 교차시키고! (거짓 약속)"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "채원",
"script": "If you break this promise, I'll put a lock on my door!",
"translation": "이 약속 어기면, 내 방문에 자물쇠 달 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "지훈",
"script": "Ooh, I'm so scared! Your angry face is hilarious!",
"translation": "우우, 너무 무서워! 화난 얼굴이 진짜 웃기다!"
}
]
}
]
}
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "집안일을 재미있게 나누는 방법",
"explanation": "부부인 상현과 선영이 바쁜 일상에서 집안일 방식에 새로운 아이디어를 제안하는 상황입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "부부"
},
{
"tag": "집안일"
},
{
"tag": "협력"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "couple"
},
{
"tag": "housework"
},
{
"tag": "teamwork"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "선영",
"script": "Honey, I was thinking we could make our housework more fun. What do you think?",
"translation": "여보, 우리 집안일을 좀 더 재밌게 할 수 있을 것 같아. 어때?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "승현",
"script": "More fun? Are we going to play music while we clean or something?",
"translation": "더 재밌게? 청소하면서 음악 틀거나 그런 거?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "선영",
"script": "That's not a bad idea! But I was thinking more like dividing things based on what we actually enjoy doing.",
"translation": "그것도 나쁘지 않네! 근데 내가 생각한 건 우리가 실제로 즐기는 일에 기반해서 나누는 거야."
},
{
"type": "ox",
"index": 4,
"quiz": "\"That's not a bad idea!\"는 상대방의 아이디어가 좋다는 긍정적인 반응을 나타내는 표현이다.",
"hint": "선영이 상현의 제안에 보인 반응을 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "이 표현은 '그것도 나쁘지 않은 생각이야!'라는 의미로, 상대방이 제안한 아이디어에 대해 긍정적으로 반응할 때 사용하는 표현입니다. 직접적으로 '좋은 아이디어'라고 말하는 것보다 조금 더 부드러운 표현이지만, 분명히 긍정적인 반응입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "승현",
"script": "So you're suggesting we each do the chores we hate less? That makes sense.",
"translation": "그러니까 우리가 각자 덜 싫어하는 집안일을 하자는 거지? 그거 말이 되네."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "선영",
"script": "Exactly! For example, I don't mind cooking but I really dislike taking out the recycling.",
"translation": "정확해! 예를 들어, 나는 요리는 괜찮은데 재활용 쓰레기 버리는 건 정말 싫어."
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Exactly! For example, I don't mind cooking but I really @@ taking out the recycling.",
"hint": "선영이 재활용 쓰레기 버리는 것에 대해 어떻게 느끼는지 확인해보세요.",
"optionA": "dislike",
"optionB": "enjoy",
"optionC": "prefer",
"result": "dislike",
"explanation": "'dislike(싫어하다)'는 '좋아하지 않다' 또는 '싫어하다'라는 의미입니다. 여기서는 선영이 재활용 쓰레기를 버리는 것을 좋아하지 않는다는 것을 표현하고 있습니다. 'enjoy(즐기다)'나 'prefer(선호하다)'는 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "승현",
"script": "And I actually find folding laundry kind of relaxing, but I'm terrible at remembering to water the plants.",
"translation": "그리고 나는 사실 빨래 개는 게 꽤 릴렉싱한데, 식물에 물 주는 걸 기억하는 데는 형편없어."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "선영",
"script": "Perfect! We could make a list of what we each prefer and create our own housework specialties!",
"translation": "완벽해! 우리가 각자 선호하는 것들의 목록을 만들고 우리만의 집안일 전문 분야를 만들 수 있겠다!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "undefined",
"result": "Make list what each prefer",
"explanation": "'We could make a list of what we each prefer'는 '우리가 각자 선호하는 것들의 목록을 만들 수 있다'는 의미로, 선영이 집안일 분담을 위한 구체적인 방법을 제안하는 표현입니다.",
"optionA": "each",
"optionB": "Make",
"optionC": "what",
"optionD": "prefer",
"optionE": "list"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "승현",
"script": "That's brilliant! It's like creating our household dream team. You be the chef, I'll be the laundry master.",
"translation": "정말 좋은 생각이야! 마치 우리 가정의 드림팀을 만드는 것 같네. 당신은 셰프, 나는 빨래 마스터."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "선영",
"script": "And we could even switch things up sometimes if we get bored. Keep it interesting!",
"translation": "그리고 가끔 지루해지면 일을 바꿔볼 수도 있어. 계속 흥미롭게 유지하는 거지!"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "승현",
"script": "I love this idea. Why didn't we think of this before? Let's start our list tonight!",
"translation": "이 아이디어 정말 좋아. 왜 우리가 이걸 전에 생각 못 했지? 오늘 밤에 우리 목록을 시작하자!"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "집안일을 재미있게 나누는 방법",
"explanation": "부부인 상현과 선영이 바쁜 일상에서 집안일 방식에 새로운 아이디어를 제안하는 상황입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "부부"
},
{
"tag": "집안일"
},
{
"tag": "협력"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "couple"
},
{
"tag": "housework"
},
{
"tag": "teamwork"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "선영",
"script": "Honey, I was thinking we could make our housework more fun. What do you think?",
"translation": "여보, 우리 집안일을 좀 더 재밌게 할 수 있을 것 같아. 어때?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "승현",
"script": "More fun? Are we going to play music while we clean or something?",
"translation": "더 재밌게? 청소하면서 음악 틀거나 그런 거?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "선영",
"script": "That's not a bad idea! But I was thinking more like dividing things based on what we actually enjoy doing.",
"translation": "그것도 나쁘지 않네! 근데 내가 생각한 건 우리가 실제로 즐기는 일에 기반해서 나누는 거야."
},
{
"type": "ox",
"index": 4,
"quiz": "\"That's not a bad idea!\"는 상대방의 아이디어가 좋다는 긍정적인 반응을 나타내는 표현이다.",
"hint": "선영이 상현의 제안에 보인 반응을 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "이 표현은 '그것도 나쁘지 않은 생각이야!'라는 의미로, 상대방이 제안한 아이디어에 대해 긍정적으로 반응할 때 사용하는 표현입니다. 직접적으로 '좋은 아이디어'라고 말하는 것보다 조금 더 부드러운 표현이지만, 분명히 긍정적인 반응입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "승현",
"script": "So you're suggesting we each do the chores we hate less? That makes sense.",
"translation": "그러니까 우리가 각자 덜 싫어하는 집안일을 하자는 거지? 그거 말이 되네."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "선영",
"script": "Exactly! For example, I don't mind cooking but I really dislike taking out the recycling.",
"translation": "정확해! 예를 들어, 나는 요리는 괜찮은데 재활용 쓰레기 버리는 건 정말 싫어."
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Exactly! For example, I don't mind cooking but I really @@ taking out the recycling.",
"hint": "선영이 재활용 쓰레기 버리는 것에 대해 어떻게 느끼는지 확인해보세요.",
"optionA": "dislike",
"optionB": "enjoy",
"optionC": "prefer",
"result": "dislike",
"explanation": "'dislike(싫어하다)'는 '좋아하지 않다' 또는 '싫어하다'라는 의미입니다. 여기서는 선영이 재활용 쓰레기를 버리는 것을 좋아하지 않는다는 것을 표현하고 있습니다. 'enjoy(즐기다)'나 'prefer(선호하다)'는 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "승현",
"script": "And I actually find folding laundry kind of relaxing, but I'm terrible at remembering to water the plants.",
"translation": "그리고 나는 사실 빨래 개는 게 꽤 릴렉싱한데, 식물에 물 주는 걸 기억하는 데는 형편없어."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "선영",
"script": "Perfect! We could make a list of what we each prefer and create our own housework specialties!",
"translation": "완벽해! 우리가 각자 선호하는 것들의 목록을 만들고 우리만의 집안일 전문 분야를 만들 수 있겠다!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "undefined",
"optionA": "each",
"optionB": "Make",
"optionC": "what",
"optionD": "prefer",
"optionE": "list",
"result": "Make list what each prefer",
"explanation": "'We could make a list of what we each prefer'는 '우리가 각자 선호하는 것들의 목록을 만들 수 있다'는 의미로, 선영이 집안일 분담을 위한 구체적인 방법을 제안하는 표현입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "승현",
"script": "That's brilliant! It's like creating our household dream team. You be the chef, I'll be the laundry master.",
"translation": "정말 좋은 생각이야! 마치 우리 가정의 드림팀을 만드는 것 같네. 당신은 셰프, 나는 빨래 마스터."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "선영",
"script": "And we could even switch things up sometimes if we get bored. Keep it interesting!",
"translation": "그리고 가끔 지루해지면 일을 바꿔볼 수도 있어. 계속 흥미롭게 유지하는 거지!"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "승현",
"script": "I love this idea. Why didn't we think of this before? Let's start our list tonight!",
"translation": "이 아이디어 정말 좋아. 왜 우리가 이걸 전에 생각 못 했지? 오늘 밤에 우리 목록을 시작하자!"
}
]
}
]
}
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "오래된 음식물, 냉장고 대청소 시간",
"explanation": "청결 기준이 다른 두 남자 지우와 승현의 재미있는 협상을 담았습니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "냉장고"
},
{
"tag": "청소"
},
{
"tag": "룸메이트"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "fridge"
},
{
"tag": "cleaning"
},
{
"tag": "procrastination"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지우",
"script": "I think we need to tackle the science experiment growing in our fridge.",
"translation": "우리 냉장고에서 자라는 과학 실험체를 처리해야 할 것 같아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "승현",
"script": "What are you talking about? I just put some leftovers in there yesterday.",
"translation": "무슨 소리야? 나 어제 그냥 남은 음식 좀 넣었을 뿐인데."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "지우",
"script": "I'm not talking about yesterday's food. I'm talking about that mystery container from last month.",
"translation": "어제 음식 얘기가 아니라, 지난달부터 있는 정체불명의 통 얘기하는 거야."
},
{
"type": "blank",
"index": 4,
"quiz": "I think we need to tackle the science @@ growing in our fridge.",
"hint": "지우가 냉장고 안의 상한 음식을 무엇에 비유했는지 생각해보세요.",
"optionA": "experiment",
"optionB": "project",
"optionC": "class",
"result": "experiment",
"explanation": "'Science experiment'는 '과학 실험'이라는 의미로, 여기서는 냉장고에 오래 둬서 곰팡이가 피거나 변형된 음식을 재미있게 과학 실험에 비유한 표현입니다. 'project'(프로젝트)나 'class'(수업)는 문맥상 적절하지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "승현",
"script": "Oh, that. I thought it was yours, so I didn't touch it.",
"translation": "아, 그거. 네 거인 줄 알아서 안 건드렸어."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지우",
"script": "Well, it's nobody's now. It's practically growing its own civilization in there.",
"translation": "이제 그건 아무의 것도 아니야. 거의 자기만의 문명을 일구고 있다고."
},
{
"type": "ox",
"index": 7,
"quiz": "\"It's practically growing its own civilization in there\"는 실제로 냉장고 안에 문명이 생겼다는 의미이다.",
"hint": "지우가 썩은 음식에 대해 어떻게 과장해서 표현했는지 생각해보세요.",
"result": "X",
"explanation": "이 표현은 음식에 생긴 곰팡이나 미생물을 유머러스하게 과장한 것으로, 실제 문명이 생겼다는 의미가 아니라 음식이 너무 오래되어 상태가 심각하게 변했다는 것을 강조하는 과장법입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "승현",
"script": "Alright, alright. When do you want to clean it? I'm busy this weekend.",
"translation": "알았어, 알았어. 언제 청소하고 싶은데? 난 이번 주말에 바빠."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지우",
"script": "How about now? It'll only take 15 minutes if we both pitch in.",
"translation": "지금은 어때? 둘이 함께하면 15분밖에 안 걸릴 거야."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "지우가 제안한 청소 시간에 대한 문장을 올바르게 배열해보세요.",
"result": "Fifteen minutes both pitch in",
"explanation": "'It'll only take 15 minutes if we both pitch in'은 '둘이 함께하면 15분밖에 안 걸릴 거야'라는 의미로, 'pitch in'은 '도움을 주다', '함께 참여하다'라는 의미의 구어적 표현입니다.",
"optionA": "pitch",
"optionB": "Fifteen",
"optionC": "minutes",
"optionD": "both",
"optionE": "in"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "승현",
"script": "Fine, but you're handling the mystery container. I'm not touching that biohazard.",
"translation": "좋아, 하지만 네가 그 정체불명의 통을 처리해. 난 그 생물학적 위험물은 만지지 않을 거야."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "지우",
"script": "Deal. I'll wear gloves. And let's agree to label our food from now on?",
"translation": "좋아. 장갑 낄게. 그리고 이제부터는 우리 음식에 라벨 붙이기로 합의하자?"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "승현",
"script": "With dates? That's way too much work. But maybe we could do a weekly cleanout?",
"translation": "날짜까지? 그건 너무 일이 많아. 하지만 주간 청소는 어때?"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "오래된 음식물, 냉장고 대청소 시간",
"explanation": "청결 기준이 다른 두 남자 지우와 승현의 재미있는 협상을 담았습니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "냉장고"
},
{
"tag": "청소"
},
{
"tag": "룸메이트"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "fridge"
},
{
"tag": "cleaning"
},
{
"tag": "procrastination"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지우",
"script": "I think we need to tackle the science experiment growing in our fridge.",
"translation": "우리 냉장고에서 자라는 과학 실험체를 처리해야 할 것 같아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "승현",
"script": "What are you talking about? I just put some leftovers in there yesterday.",
"translation": "무슨 소리야? 나 어제 그냥 남은 음식 좀 넣었을 뿐인데."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "지우",
"script": "I'm not talking about yesterday's food. I'm talking about that mystery container from last month.",
"translation": "어제 음식 얘기가 아니라, 지난달부터 있는 정체불명의 통 얘기하는 거야."
},
{
"type": "blank",
"index": 4,
"quiz": "I think we need to tackle the science @@ growing in our fridge.",
"hint": "지우가 냉장고 안의 상한 음식을 무엇에 비유했는지 생각해보세요.",
"optionA": "experiment",
"optionB": "project",
"optionC": "class",
"result": "experiment",
"explanation": "'Science experiment'는 '과학 실험'이라는 의미로, 여기서는 냉장고에 오래 둬서 곰팡이가 피거나 변형된 음식을 재미있게 과학 실험에 비유한 표현입니다. 'project'(프로젝트)나 'class'(수업)는 문맥상 적절하지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "승현",
"script": "Oh, that. I thought it was yours, so I didn't touch it.",
"translation": "아, 그거. 네 거인 줄 알아서 안 건드렸어."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지우",
"script": "Well, it's nobody's now. It's practically growing its own civilization in there.",
"translation": "이제 그건 아무의 것도 아니야. 거의 자기만의 문명을 일구고 있다고."
},
{
"type": "ox",
"index": 7,
"quiz": "\"It's practically growing its own civilization in there\"는 실제로 냉장고 안에 문명이 생겼다는 의미이다.",
"hint": "지우가 썩은 음식에 대해 어떻게 과장해서 표현했는지 생각해보세요.",
"result": "X",
"explanation": "이 표현은 음식에 생긴 곰팡이나 미생물을 유머러스하게 과장한 것으로, 실제 문명이 생겼다는 의미가 아니라 음식이 너무 오래되어 상태가 심각하게 변했다는 것을 강조하는 과장법입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "승현",
"script": "Alright, alright. When do you want to clean it? I'm busy this weekend.",
"translation": "알았어, 알았어. 언제 청소하고 싶은데? 난 이번 주말에 바빠."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지우",
"script": "How about now? It'll only take 15 minutes if we both pitch in.",
"translation": "지금은 어때? 둘이 함께하면 15분밖에 안 걸릴 거야."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "지우가 제안한 청소 시간에 대한 문장을 올바르게 배열해보세요.",
"optionA": "pitch",
"optionB": "Fifteen",
"optionC": "minutes",
"optionD": "both",
"optionE": "in",
"result": "Fifteen minutes both pitch in",
"explanation": "'It'll only take 15 minutes if we both pitch in'은 '둘이 함께하면 15분밖에 안 걸릴 거야'라는 의미로, 'pitch in'은 '도움을 주다', '함께 참여하다'라는 의미의 구어적 표현입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "승현",
"script": "Fine, but you're handling the mystery container. I'm not touching that biohazard.",
"translation": "좋아, 하지만 네가 그 정체불명의 통을 처리해. 난 그 생물학적 위험물은 만지지 않을 거야."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "지우",
"script": "Deal. I'll wear gloves. And let's agree to label our food from now on?",
"translation": "좋아. 장갑 낄게. 그리고 이제부터는 우리 음식에 라벨 붙이기로 합의하자?"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "승현",
"script": "With dates? That's way too much work. But maybe we could do a weekly cleanout?",
"translation": "날짜까지? 그건 너무 일이 많아. 하지만 주간 청소는 어때?"
}
]
}
]
}
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "이번엔 네 턴이야. 화장실",
"explanation": "직장인 룸메이트 태호와 준혁의 일상적인 고민과 친근한 농담이 담긴 집안 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "청소"
},
{
"tag": "집안일"
},
{
"tag": "농담"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "cleaning"
},
{
"tag": "worker"
},
{
"tag": "joke"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "태호",
"script": "Hey, it's your turn this time. The bathroom.",
"translation": "야, 이번엔 네 턴이야. 화장실."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "준혁",
"script": "Ugh... I worked overtime today, for real.",
"translation": "하... 나 오늘 야근이었어, 진짜로."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "태호",
"script": "I left work at 2 AM yesterday too.",
"translation": "나도 어제 새벽 2시에 퇴근함."
},
{
"type": "blank",
"index": 4,
"quiz": "Ugh... I @@ overtime today, for real.",
"hint": "준혁이 오늘 무엇을 했다고 말했는지 생각해보세요.",
"optionA": "worked",
"optionB": "enjoyed",
"optionC": "avoided",
"result": "worked",
"explanation": "'I worked overtime'은 '나 야근했어'라는 의미로, 업무 시간 이후에도 회사에 남아 일을 했다는 것을 나타냅니다. 'enjoyed'(즐겼다)나 'avoided'(피했다)는 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "준혁",
"script": "Well, that's your job and... what did I do again?",
"translation": "아니 그건 네 일이고… 내가 뭘 했더라?"
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "태호",
"script": "You just took a shower last week, no actual cleaning.",
"translation": "지난주에 샤워만 했잖아, 청소는 안 하고."
},
{
"type": "ox",
"index": 7,
"quiz": "\"You just took a shower last week, no actual cleaning\"은 준혁이 화장실에서 샤워만 하고 청소는 하지 않았다는 의미이다.",
"hint": "태호가 준혁이 지난주에 무엇을 했고 무엇을 하지 않았는지 말한 내용을 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "이 표현은 준혁이 화장실을 사용해서 샤워는 했지만 청소는 하지 않았다는 것을 지적하는 말입니다. 태호는 준혁이 자신의 화장실 청소 차례에 실제로 청소를 하지 않고 그냥 샤워만 했다는 것을 비판하고 있습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "준혁",
"script": "Ugh... fair enough. I'll do it tonight.",
"translation": "하... 인정. 오늘 저녁엔 할게."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "태호",
"script": "Good. If you don't, I'll write your name in front of the toilet, you know?",
"translation": "굿. 안 하면 변기 앞에 너 이름 써놓는다?"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "태호가 준혁에게 어떤 협박을 했는지 단어들을 올바르게 배열해보세요.",
"result": "Write name front of toilet",
"explanation": "'I'll write your name in front of the toilet'은 '변기 앞에 너 이름 써놓을 거야'라는 의미로, 청소를 하지 않으면 창피를 주겠다는 농담 섞인 협박입니다. 'bathroom'(화장실)은 원래 문장에 없는 단어입니다.",
"optionA": "front",
"optionB": "name",
"optionC": "Write",
"optionD": "of",
"optionE": "toilet"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "준혁",
"script": "Oh man, are you crazy for real?",
"translation": "ㅋㅋㅋㅋ 미쳤냐 진짜"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "태호",
"script": "Just try me. Remember what happened with the dishes last month?",
"translation": "한번 시험해봐. 지난달 설거지 때 무슨 일 있었는지 기억나?"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "준혁",
"script": "Okay, okay! I'll clean it so well you could eat off it. Happy now?",
"translation": "알았어, 알았어! 거기서 밥 먹을 수 있을 정도로 깨끗하게 청소할게. 이제 됐어?"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "이번엔 네 턴이야. 화장실",
"explanation": "직장인 룸메이트 태호와 준혁의 일상적인 고민과 친근한 농담이 담긴 집안 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "청소"
},
{
"tag": "집안일"
},
{
"tag": "농담"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "cleaning"
},
{
"tag": "worker"
},
{
"tag": "joke"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "태호",
"script": "Hey, it's your turn this time. The bathroom.",
"translation": "야, 이번엔 네 턴이야. 화장실."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "준혁",
"script": "Ugh... I worked overtime today, for real.",
"translation": "하... 나 오늘 야근이었어, 진짜로."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "태호",
"script": "I left work at 2 AM yesterday too.",
"translation": "나도 어제 새벽 2시에 퇴근함."
},
{
"type": "blank",
"index": 4,
"quiz": "Ugh... I @@ overtime today, for real.",
"hint": "준혁이 오늘 무엇을 했다고 말했는지 생각해보세요.",
"optionA": "worked",
"optionB": "enjoyed",
"optionC": "avoided",
"result": "worked",
"explanation": "'I worked overtime'은 '나 야근했어'라는 의미로, 업무 시간 이후에도 회사에 남아 일을 했다는 것을 나타냅니다. 'enjoyed'(즐겼다)나 'avoided'(피했다)는 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "준혁",
"script": "Well, that's your job and... what did I do again?",
"translation": "아니 그건 네 일이고… 내가 뭘 했더라?"
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "태호",
"script": "You just took a shower last week, no actual cleaning.",
"translation": "지난주에 샤워만 했잖아, 청소는 안 하고."
},
{
"type": "ox",
"index": 7,
"quiz": "\"You just took a shower last week, no actual cleaning\"은 준혁이 화장실에서 샤워만 하고 청소는 하지 않았다는 의미이다.",
"hint": "태호가 준혁이 지난주에 무엇을 했고 무엇을 하지 않았는지 말한 내용을 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "이 표현은 준혁이 화장실을 사용해서 샤워는 했지만 청소는 하지 않았다는 것을 지적하는 말입니다. 태호는 준혁이 자신의 화장실 청소 차례에 실제로 청소를 하지 않고 그냥 샤워만 했다는 것을 비판하고 있습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "준혁",
"script": "Ugh... fair enough. I'll do it tonight.",
"translation": "하... 인정. 오늘 저녁엔 할게."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "태호",
"script": "Good. If you don't, I'll write your name in front of the toilet, you know?",
"translation": "굿. 안 하면 변기 앞에 너 이름 써놓는다?"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "태호가 준혁에게 어떤 협박을 했는지 단어들을 올바르게 배열해보세요.",
"optionA": "front",
"optionB": "name",
"optionC": "Write",
"optionD": "of",
"optionE": "toilet",
"result": "Write name front of toilet",
"explanation": "'I'll write your name in front of the toilet'은 '변기 앞에 너 이름 써놓을 거야'라는 의미로, 청소를 하지 않으면 창피를 주겠다는 농담 섞인 협박입니다. 'bathroom'(화장실)은 원래 문장에 없는 단어입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "준혁",
"script": "Oh man, are you crazy for real?",
"translation": "ㅋㅋㅋㅋ 미쳤냐 진짜"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "태호",
"script": "Just try me. Remember what happened with the dishes last month?",
"translation": "한번 시험해봐. 지난달 설거지 때 무슨 일 있었는지 기억나?"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "준혁",
"script": "Okay, okay! I'll clean it so well you could eat off it. Happy now?",
"translation": "알았어, 알았어! 거기서 밥 먹을 수 있을 정도로 깨끗하게 청소할게. 이제 됐어?"
}
]
}
]
}
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "친구들 초대해도 괜찮을까?",
"explanation": "룸메이트에게 친구들이 방문해도 되는지 물어보는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "룸메이트"
},
{
"tag": "방문"
},
{
"tag": "허락"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "roommate"
},
{
"tag": "visit"
},
{
"tag": "permission"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "서연",
"script": "Hey, do you have any plans for tonight?",
"translation": "저기, 오늘 저녁에 무슨 계획 있어?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "채원",
"script": "Not really, just catching up on my drama. Why?",
"translation": "별로 없어, 그냥 밀린 드라마 볼 거야. 왜?"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "\"Catching up on my drama\"는 '드라마를 따라잡는다'라는 의미로, 밀린 드라마를 몰아본다는 뜻이다.",
"hint": "미드나 드라마를 못 본 에피소드를 몰아보는 상황을 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "'Catch up on'은 '뒤쳐진 것을 따라잡다'라는 의미로, 밀린 드라마, 공부, 일 등을 몰아서 하는 상황에 자주 쓰는 표현입니다. 한국에서 흔히 말하는 '정주행'이나 '몰아보기'와 비슷한 뉘앙스입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "서연",
"script": "Is it okay if my friends come over for a bit?",
"translation": "내 친구들이 잠깐 놀러 와도 괜찮을까?"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "채원",
"script": "Sure, I don't mind. How long will they stay?",
"translation": "응, 상관없어. 얼마나 있을 거야?"
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "서연",
"script": "Probably until around eleven. We're having a movie night.",
"translation": "아마 11시쯤까지? 우리끼리 영화 볼 거야."
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Probably until around eleven. We're having a @@ night.",
"hint": "서연이 친구들과 무엇을 할 계획인지 확인해보세요.",
"optionA": "movie",
"optionB": "party",
"optionC": "study",
"result": "movie",
"explanation": "'Movie night'은 '영화 보는 밤'이라는 의미로, 친구들과 함께 영화를 보며 시간을 보내는 모임을 말합니다. 'party night'이나 'study night'는 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "채원",
"script": "That's fine. I can use my headphones for my show.",
"translation": "괜찮아. 내 드라마는 헤드폰 끼고 볼게."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "서연",
"script": "Thanks! We'll try not to make too much noise.",
"translation": "고마워! 너무 시끄럽게 안 할게."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "서연이 시끄럽게 하지 않겠다는 약속을 어떻게 표현했는지 단어를 배열해보세요.",
"result": "Try not make too noise",
"explanation": "'We'll try not to make too much noise'는 '너무 시끄럽게 하지 않도록 노력할게'라는 의미입니다. 'loud'와 'party'는 원래 문장에 없는 단어로, 문장을 구성할 때 필요하지 않습니다.",
"optionA": "not",
"optionB": "too",
"optionC": "Try",
"optionD": "noise",
"optionE": "make"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "채원",
"script": "Don't worry about it. Just enjoy your movie night!",
"translation": "걱정하지 마. 영화 재밌게 봐!"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "서연",
"script": "I'll save some snacks for you if you want to join later.",
"translation": "나중에 같이 보고 싶으면 과자 좀 남겨둘게."
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "채원",
"script": "Sounds good! I might take you up on that offer.",
"translation": "오, 괜찮은데! 진짜 그렇게 할지도 몰라."
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "친구들 초대해도 괜찮을까?",
"explanation": "룸메이트에게 친구들이 방문해도 되는지 물어보는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "룸메이트"
},
{
"tag": "방문"
},
{
"tag": "허락"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "roommate"
},
{
"tag": "visit"
},
{
"tag": "permission"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "서연",
"script": "Hey, do you have any plans for tonight?",
"translation": "저기, 오늘 저녁에 무슨 계획 있어?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "채원",
"script": "Not really, just catching up on my drama. Why?",
"translation": "별로 없어, 그냥 밀린 드라마 볼 거야. 왜?"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "\"Catching up on my drama\"는 '드라마를 따라잡는다'라는 의미로, 밀린 드라마를 몰아본다는 뜻이다.",
"hint": "미드나 드라마를 못 본 에피소드를 몰아보는 상황을 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "'Catch up on'은 '뒤쳐진 것을 따라잡다'라는 의미로, 밀린 드라마, 공부, 일 등을 몰아서 하는 상황에 자주 쓰는 표현입니다. 한국에서 흔히 말하는 '정주행'이나 '몰아보기'와 비슷한 뉘앙스입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "서연",
"script": "Is it okay if my friends come over for a bit?",
"translation": "내 친구들이 잠깐 놀러 와도 괜찮을까?"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "채원",
"script": "Sure, I don't mind. How long will they stay?",
"translation": "응, 상관없어. 얼마나 있을 거야?"
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "서연",
"script": "Probably until around eleven. We're having a movie night.",
"translation": "아마 11시쯤까지? 우리끼리 영화 볼 거야."
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Probably until around eleven. We're having a @@ night.",
"hint": "서연이 친구들과 무엇을 할 계획인지 확인해보세요.",
"optionA": "movie",
"optionB": "party",
"optionC": "study",
"result": "movie",
"explanation": "'Movie night'은 '영화 보는 밤'이라는 의미로, 친구들과 함께 영화를 보며 시간을 보내는 모임을 말합니다. 'party night'이나 'study night'는 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "채원",
"script": "That's fine. I can use my headphones for my show.",
"translation": "괜찮아. 내 드라마는 헤드폰 끼고 볼게."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "서연",
"script": "Thanks! We'll try not to make too much noise.",
"translation": "고마워! 너무 시끄럽게 안 할게."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "서연이 시끄럽게 하지 않겠다는 약속을 어떻게 표현했는지 단어를 배열해보세요.",
"optionA": "not",
"optionB": "too",
"optionC": "Try",
"optionD": "noise",
"optionE": "make",
"result": "Try not make too noise",
"explanation": "'We'll try not to make too much noise'는 '너무 시끄럽게 하지 않도록 노력할게'라는 의미입니다. 'loud'와 'party'는 원래 문장에 없는 단어로, 문장을 구성할 때 필요하지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "채원",
"script": "Don't worry about it. Just enjoy your movie night!",
"translation": "걱정하지 마. 영화 재밌게 봐!"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "서연",
"script": "I'll save some snacks for you if you want to join later.",
"translation": "나중에 같이 보고 싶으면 과자 좀 남겨둘게."
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "채원",
"script": "Sounds good! I might take you up on that offer.",
"translation": "오, 괜찮은데! 진짜 그렇게 할지도 몰라."
}
]
}
]
}
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "일상",
"episodes": [
{
"title": "독립생활의 소소한 행복",
"explanation": "혼자 사는 삶의 여유로움에 대해 공감하는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "자취"
},
{
"tag": "여유"
},
{
"tag": "힐링"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "solo"
},
{
"tag": "lifestyle"
},
{
"tag": "freedom"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "재현",
"script": "Taeho, what's your favorite thing about living solo?",
"translation": "태호야, 너 혼자 살면서 제일 좋은 거 뭐야?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태호",
"script": "The peace and quiet. Binge-watching shows with zero interruptions.",
"translation": "조용한 거. 아무 방해 없이 영상 보는 시간."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "재현",
"script": "I hear you! When I lived alone, I'd watch movies until dawn.",
"translation": "오~ 나도 혼자 살 땐 새벽에 영화 자주 봤어."
},
{
"type": "ox",
"index": 4,
"quiz": "\"I hear you\"는 '당신 말이 들린다'는 뜻이다.",
"hint": "재현이 태호의 말에 어떻게 반응했는지 생각해보세요.",
"result": "X",
"explanation": "'I hear you'는 직역하면 '내가 너 말 들어'지만, 실제로는 '이해해', '공감해', '맞아'라는 의미의 관용적 표현입니다. 상대방의 의견이나 감정에 동의하거나 공감할 때 사용하는 표현으로, 단순히 청각적으로 듣는다는 의미가 아닙니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태호",
"script": "Nothing beats having snacks and drinks while chilling on your own.",
"translation": "간식이랑 음료 하나 놓고 보면 완전 힐링이지."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Nothing @@ having snacks and drinks while chilling on your own.",
"hint": "태호가 혼자 간식 먹으며 시간 보내는 것에 대해 표현한 문장입니다.",
"optionA": "beats",
"optionB": "likes",
"optionC": "compares",
"result": "beats",
"explanation": "'Nothing beats'는 '~보다 좋은 것은 없다'라는 의미의 표현으로, 어떤 것이 최고라는 것을 강조할 때 사용합니다. 여기서는 혼자 간식 먹으며 여유롭게 시간을 보내는 것이 최고라는 의미입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "재현",
"script": "I enjoyed leaving clothes wherever I wanted back then.",
"translation": "나는 아무 데나 옷 걸쳐놔도 편해서 좋더라."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태호",
"script": "Totally! Sometimes I just rewear stuff instead of folding laundry.",
"translation": "인정. 빨래 개기 귀찮을 땐 그냥 다시 입는다."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "태호가 빨래 개기 귀찮을 때 어떻게 하는지 설명하는 문장을 만들어보세요.",
"result": "Rewear stuff instead folding laundry",
"explanation": "'Sometimes I just rewear stuff instead of folding laundry'는 '빨래를 개는 대신 그냥 다시 입어'라는 의미입니다. 'rewear'는 '다시 입다'라는 뜻으로, 빨래를 개는 귀찮음을 피하기 위한 행동을 나타냅니다.",
"optionA": "laundry",
"optionB": "stuff",
"optionC": "instead",
"optionD": "Rewear",
"optionE": "folding"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "재현",
"script": "It's convenient but my place slowly turned into a jungle.",
"translation": "편한데 가끔 너무 편해서 집이 점점 정글 됨."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태호",
"script": "Living alone comes with that kind of freedom too!",
"translation": "혼자 살면 그런 자유까지 포함이야ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "재현",
"script": "Exactly! The mess is just a small price to pay.",
"translation": "맞아! 약간의 어수선함은 자유의 대가라고 봐야지."
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "태호",
"script": "And no one's around to judge your midnight ramyeon habits!",
"translation": "그리고 밤중에 라면 먹는 습관을 판단할 사람도 없잖아!"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "일상",
"episodes": [
{
"title": "독립생활의 소소한 행복",
"explanation": "혼자 사는 삶의 여유로움에 대해 공감하는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "자취"
},
{
"tag": "여유"
},
{
"tag": "힐링"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "solo"
},
{
"tag": "lifestyle"
},
{
"tag": "freedom"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "재현",
"script": "Taeho, what's your favorite thing about living solo?",
"translation": "태호야, 너 혼자 살면서 제일 좋은 거 뭐야?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태호",
"script": "The peace and quiet. Binge-watching shows with zero interruptions.",
"translation": "조용한 거. 아무 방해 없이 영상 보는 시간."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "재현",
"script": "I hear you! When I lived alone, I'd watch movies until dawn.",
"translation": "오~ 나도 혼자 살 땐 새벽에 영화 자주 봤어."
},
{
"type": "ox",
"index": 4,
"quiz": "\"I hear you\"는 '당신 말이 들린다'는 뜻이다.",
"hint": "재현이 태호의 말에 어떻게 반응했는지 생각해보세요.",
"result": "X",
"explanation": "'I hear you'는 직역하면 '내가 너 말 들어'지만, 실제로는 '이해해', '공감해', '맞아'라는 의미의 관용적 표현입니다. 상대방의 의견이나 감정에 동의하거나 공감할 때 사용하는 표현으로, 단순히 청각적으로 듣는다는 의미가 아닙니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태호",
"script": "Nothing beats having snacks and drinks while chilling on your own.",
"translation": "간식이랑 음료 하나 놓고 보면 완전 힐링이지."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Nothing @@ having snacks and drinks while chilling on your own.",
"hint": "태호가 혼자 간식 먹으며 시간 보내는 것에 대해 표현한 문장입니다.",
"optionA": "beats",
"optionB": "likes",
"optionC": "compares",
"result": "beats",
"explanation": "'Nothing beats'는 '~보다 좋은 것은 없다'라는 의미의 표현으로, 어떤 것이 최고라는 것을 강조할 때 사용합니다. 여기서는 혼자 간식 먹으며 여유롭게 시간을 보내는 것이 최고라는 의미입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "재현",
"script": "I enjoyed leaving clothes wherever I wanted back then.",
"translation": "나는 아무 데나 옷 걸쳐놔도 편해서 좋더라."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태호",
"script": "Totally! Sometimes I just rewear stuff instead of folding laundry.",
"translation": "인정. 빨래 개기 귀찮을 땐 그냥 다시 입는다."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "태호가 빨래 개기 귀찮을 때 어떻게 하는지 설명하는 문장을 만들어보세요.",
"optionA": "laundry",
"optionB": "stuff",
"optionC": "instead",
"optionD": "Rewear",
"optionE": "folding",
"result": "Rewear stuff instead folding laundry",
"explanation": "'Sometimes I just rewear stuff instead of folding laundry'는 '빨래를 개는 대신 그냥 다시 입어'라는 의미입니다. 'rewear'는 '다시 입다'라는 뜻으로, 빨래를 개는 귀찮음을 피하기 위한 행동을 나타냅니다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "재현",
"script": "It's convenient but my place slowly turned into a jungle.",
"translation": "편한데 가끔 너무 편해서 집이 점점 정글 됨."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태호",
"script": "Living alone comes with that kind of freedom too!",
"translation": "혼자 살면 그런 자유까지 포함이야ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "재현",
"script": "Exactly! The mess is just a small price to pay.",
"translation": "맞아! 약간의 어수선함은 자유의 대가라고 봐야지."
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "태호",
"script": "And no one's around to judge your midnight ramyeon habits!",
"translation": "그리고 밤중에 라면 먹는 습관을 판단할 사람도 없잖아!"
}
]
}
]
}
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "일상",
"episodes": [
{
"title": "깜깜한 집 상황 대처",
"explanation": "갑작스러운 정전 상황에서 차단기를 찾아 해결하는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "정전"
},
{
"tag": "차단기"
},
{
"tag": "해결"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "power"
},
{
"tag": "outage"
},
{
"tag": "solution"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "채원",
"script": "Hey, I just had a power outage. My laptop died and everything went dark.",
"translation": "야, 나 방금 정전 됐어. 노트북 꺼지고 깜깜해졌어."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "승현",
"script": "Oh no! Are you okay? That must be freaky all of a sudden.",
"translation": "헐 괜찮아? 갑자기 그러면 무섭지."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "채원",
"script": "I was totally spooked... The AC and lights all shut off.",
"translation": "진짜 깜놀… 에어컨이랑 불 다 꺼졌어."
},
{
"type": "blank",
"index": 4,
"quiz": "I was totally @@... The AC and lights all shut off.",
"hint": "채원이 정전 상황에서 느낀 감정을 표현한 단어입니다.",
"optionA": "spooked",
"optionB": "happy",
"optionC": "relaxed",
"result": "spooked",
"explanation": "'spooked'는 '깜짝 놀란', '겁에 질린'이라는 의미로 갑작스러운 상황에 놀라거나 두려움을 느꼈을 때 사용하는 구어체 표현입니다. 정전으로 갑자기 모든 것이 꺼진 상황에 적합한 감정 표현입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "승현",
"script": "Could it be from using too many electronics at once?",
"translation": "혹시 에어컨이랑 전자기기 많이 쓴 거 아냐?"
},
{
"type": "ox",
"index": 6,
"quiz": "\"Spooked\"는 '귀신이 나타났다'는 뜻이다.",
"hint": "채원이 정전 상황에서 느낀 감정을 표현한 단어입니다.",
"result": "X",
"explanation": "'Spooked'는 '귀신이 나타났다'가 아니라 '깜짝 놀란', '겁에 질린' 상태를 의미합니다. 원래는 귀신(spook)과 관련된 단어이지만, 일상 대화에서는 갑작스러운 상황에 놀라거나 두려움을 느꼈을 때의 감정 상태를 표현하는 구어체로 자주 사용됩니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "채원",
"script": "I think so. Looks like the circuit breaker flipped.",
"translation": "그런 것 같기도 해. 차단기 내려갔나 봐."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "승현",
"script": "If so, resetting it should bring the power back.",
"translation": "그럼 차단기 올리면 다시 켜질 거야."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "채원",
"script": "I'm not sure where to find it though.",
"translation": "그게 어디 있는지 잘 모르겠어ㅠ"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "채원이 차단기의 위치를 모른다고 말하는 문장을 만들어보세요.",
"result": "Not sure where find though",
"explanation": "'I'm not sure where to find it though'는 '그래도 그것을 어디서 찾아야 할지 모르겠어'라는 의미입니다. 'though'는 문장 끝에 붙어 '그렇지만', '그래도'라는 의미를 더하는 구어체 표현입니다. 이런 표현은 대화에서 불확실함을 나타낼 때 자주 사용합니다.",
"optionA": "Not",
"optionB": "where",
"optionC": "sure",
"optionD": "though",
"optionE": "find"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "승현",
"script": "Check above your shoe rack. There should be a small panel there!",
"translation": "신발장 위쪽에 있는 작은 문 열어봐. 거기 있을걸!"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "채원",
"script": "Let me look... Oh, I think I found it!",
"translation": "찾아볼게... 오, 찾은 것 같아!"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "승현",
"script": "Great! Just flip the switches back up and you should be good.",
"translation": "좋아! 스위치만 다시 올리면 될 거야."
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "일상",
"episodes": [
{
"title": "깜깜한 집 상황 대처",
"explanation": "갑작스러운 정전 상황에서 차단기를 찾아 해결하는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "정전"
},
{
"tag": "차단기"
},
{
"tag": "해결"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "power"
},
{
"tag": "outage"
},
{
"tag": "solution"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "채원",
"script": "Hey, I just had a power outage. My laptop died and everything went dark.",
"translation": "야, 나 방금 정전 됐어. 노트북 꺼지고 깜깜해졌어."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "승현",
"script": "Oh no! Are you okay? That must be freaky all of a sudden.",
"translation": "헐 괜찮아? 갑자기 그러면 무섭지."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "채원",
"script": "I was totally spooked... The AC and lights all shut off.",
"translation": "진짜 깜놀… 에어컨이랑 불 다 꺼졌어."
},
{
"type": "blank",
"index": 4,
"quiz": "I was totally @@... The AC and lights all shut off.",
"hint": "채원이 정전 상황에서 느낀 감정을 표현한 단어입니다.",
"optionA": "spooked",
"optionB": "happy",
"optionC": "relaxed",
"result": "spooked",
"explanation": "'spooked'는 '깜짝 놀란', '겁에 질린'이라는 의미로 갑작스러운 상황에 놀라거나 두려움을 느꼈을 때 사용하는 구어체 표현입니다. 정전으로 갑자기 모든 것이 꺼진 상황에 적합한 감정 표현입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "승현",
"script": "Could it be from using too many electronics at once?",
"translation": "혹시 에어컨이랑 전자기기 많이 쓴 거 아냐?"
},
{
"type": "ox",
"index": 6,
"quiz": "\"Spooked\"는 '귀신이 나타났다'는 뜻이다.",
"hint": "채원이 정전 상황에서 느낀 감정을 표현한 단어입니다.",
"result": "X",
"explanation": "'Spooked'는 '귀신이 나타났다'가 아니라 '깜짝 놀란', '겁에 질린' 상태를 의미합니다. 원래는 귀신(spook)과 관련된 단어이지만, 일상 대화에서는 갑작스러운 상황에 놀라거나 두려움을 느꼈을 때의 감정 상태를 표현하는 구어체로 자주 사용됩니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "채원",
"script": "I think so. Looks like the circuit breaker flipped.",
"translation": "그런 것 같기도 해. 차단기 내려갔나 봐."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "승현",
"script": "If so, resetting it should bring the power back.",
"translation": "그럼 차단기 올리면 다시 켜질 거야."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "채원",
"script": "I'm not sure where to find it though.",
"translation": "그게 어디 있는지 잘 모르겠어ㅠ"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "채원이 차단기의 위치를 모른다고 말하는 문장을 만들어보세요.",
"optionA": "Not",
"optionB": "where",
"optionC": "sure",
"optionD": "though",
"optionE": "find",
"result": "Not sure where find though",
"explanation": "'I'm not sure where to find it though'는 '그래도 그것을 어디서 찾아야 할지 모르겠어'라는 의미입니다. 'though'는 문장 끝에 붙어 '그렇지만', '그래도'라는 의미를 더하는 구어체 표현입니다. 이런 표현은 대화에서 불확실함을 나타낼 때 자주 사용합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "승현",
"script": "Check above your shoe rack. There should be a small panel there!",
"translation": "신발장 위쪽에 있는 작은 문 열어봐. 거기 있을걸!"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "채원",
"script": "Let me look... Oh, I think I found it!",
"translation": "찾아볼게... 오, 찾은 것 같아!"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "승현",
"script": "Great! Just flip the switches back up and you should be good.",
"translation": "좋아! 스위치만 다시 올리면 될 거야."
}
]
}
]
}
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "일상",
"episodes": [
{
"title": "이상한 소리의 원인",
"explanation": "집에서 들리는 이상한 소리의 가능한 원인을 추론하는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "소음"
},
{
"tag": "원인"
},
{
"tag": "추리"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "sound"
},
{
"tag": "cause"
},
{
"tag": "reasoning"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "나연",
"script": "I was alone at home and just heard a strange noise.",
"translation": "선배, 저 집에 혼자 있었는데 방금 이상한 소리 들렸어요."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태호",
"script": "What kind of noise was it?",
"translation": "무슨 소리였는데?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "나연",
"script": "It was a 'tick-tick' sound coming from the wall.",
"translation": "계속 '딱딱' 하는 소리가 벽 쪽에서 났어요."
},
{
"type": "blank",
"index": 4,
"quiz": "It was a 'tick-tick' sound @@ from the wall.",
"hint": "나연이 소리가 어디서 났는지 설명하는 문장입니다.",
"optionA": "coming",
"optionB": "making",
"optionC": "appearing",
"result": "coming",
"explanation": "'coming from'은 '~에서 오는', '~에서 나는'이라는 의미로, 소리나 냄새 등의 출처를 설명할 때 사용하는 표현입니다. 'The sound was coming from the wall'은 '소리가 벽에서 나고 있었다'는 뜻입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태호",
"script": "It could be the heating pipes. That happens often in winter.",
"translation": "난방 배관에서 나는 소리일 수도 있어. 겨울엔 자주 그래."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "나연",
"script": "That's possible. But it was so regular and rhythmic.",
"translation": "그럴 수도 있겠네요. 근데 너무 일정하게 나서요."
},
{
"type": "ox",
"index": 7,
"quiz": "\"It could be the heating pipes\"에서 'could'는 '할 수 있었다'라는 과거의 능력을 의미한다.",
"hint": "태호가 소리의 원인에 대해 추측하는 표현입니다.",
"result": "X",
"explanation": "'It could be'는 '~일 수도 있다'라는 의미로, 가능성이나 추측을 나타내는 표현입니다. 여기서 'could'는 과거의 능력이 아니라 현재의 가능성을 나타내며, 불확실하지만 그럴 듯한 원인을 제시할 때 사용합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태호",
"script": "Do you have any appliances with timers set?",
"translation": "혹시 타이머 맞춰둔 가전제품은 없고?"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "나연",
"script": "Oh, I think I might have set a timer on the air purifier...",
"translation": "어? 공기청정기 타이머 있었던 것 같기도..."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "나연이 공기청정기에 타이머를 설정했을 수도 있다고 말하는 문장을 만들어보세요.",
"result": "Think might have set timer",
"explanation": "'I think I might have set a timer'는 '타이머를 설정했던 것 같기도 해요'라는 의미입니다. 'might have + 과거분사'는 '~했을지도 모른다'는 과거에 대한 불확실한 추측을 나타내는 표현입니다. 기억이 확실하지 않을 때 사용하는 표현입니다.",
"optionA": "set",
"optionB": "have",
"optionC": "Think",
"optionD": "might",
"optionE": "timer"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태호",
"script": "Try turning it off and see if the sound stops.",
"translation": "꺼보고 한 번 확인해봐."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "나연",
"script": "I'll check now. It's probably nothing serious.",
"translation": "지금 확인해볼게요. 별일 아닐 수도 있겠네요."
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "태호",
"script": "These things always seem scarier when you're alone.",
"translation": "혼자 있으면 항상 이런 것들이 더 무섭게 느껴지지."
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "일상",
"episodes": [
{
"title": "이상한 소리의 원인",
"explanation": "집에서 들리는 이상한 소리의 가능한 원인을 추론하는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "소음"
},
{
"tag": "원인"
},
{
"tag": "추리"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "sound"
},
{
"tag": "cause"
},
{
"tag": "reasoning"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "나연",
"script": "I was alone at home and just heard a strange noise.",
"translation": "선배, 저 집에 혼자 있었는데 방금 이상한 소리 들렸어요."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태호",
"script": "What kind of noise was it?",
"translation": "무슨 소리였는데?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "나연",
"script": "It was a 'tick-tick' sound coming from the wall.",
"translation": "계속 '딱딱' 하는 소리가 벽 쪽에서 났어요."
},
{
"type": "blank",
"index": 4,
"quiz": "It was a 'tick-tick' sound @@ from the wall.",
"hint": "나연이 소리가 어디서 났는지 설명하는 문장입니다.",
"optionA": "coming",
"optionB": "making",
"optionC": "appearing",
"result": "coming",
"explanation": "'coming from'은 '~에서 오는', '~에서 나는'이라는 의미로, 소리나 냄새 등의 출처를 설명할 때 사용하는 표현입니다. 'The sound was coming from the wall'은 '소리가 벽에서 나고 있었다'는 뜻입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태호",
"script": "It could be the heating pipes. That happens often in winter.",
"translation": "난방 배관에서 나는 소리일 수도 있어. 겨울엔 자주 그래."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "나연",
"script": "That's possible. But it was so regular and rhythmic.",
"translation": "그럴 수도 있겠네요. 근데 너무 일정하게 나서요."
},
{
"type": "ox",
"index": 7,
"quiz": "\"It could be the heating pipes\"에서 'could'는 '할 수 있었다'라는 과거의 능력을 의미한다.",
"hint": "태호가 소리의 원인에 대해 추측하는 표현입니다.",
"result": "X",
"explanation": "'It could be'는 '~일 수도 있다'라는 의미로, 가능성이나 추측을 나타내는 표현입니다. 여기서 'could'는 과거의 능력이 아니라 현재의 가능성을 나타내며, 불확실하지만 그럴 듯한 원인을 제시할 때 사용합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태호",
"script": "Do you have any appliances with timers set?",
"translation": "혹시 타이머 맞춰둔 가전제품은 없고?"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "나연",
"script": "Oh, I think I might have set a timer on the air purifier...",
"translation": "어? 공기청정기 타이머 있었던 것 같기도..."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "나연이 공기청정기에 타이머를 설정했을 수도 있다고 말하는 문장을 만들어보세요.",
"optionA": "set",
"optionB": "have",
"optionC": "Think",
"optionD": "might",
"optionE": "timer",
"result": "Think might have set timer",
"explanation": "'I think I might have set a timer'는 '타이머를 설정했던 것 같기도 해요'라는 의미입니다. 'might have + 과거분사'는 '~했을지도 모른다'는 과거에 대한 불확실한 추측을 나타내는 표현입니다. 기억이 확실하지 않을 때 사용하는 표현입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태호",
"script": "Try turning it off and see if the sound stops.",
"translation": "꺼보고 한 번 확인해봐."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "나연",
"script": "I'll check now. It's probably nothing serious.",
"translation": "지금 확인해볼게요. 별일 아닐 수도 있겠네요."
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "태호",
"script": "These things always seem scarier when you're alone.",
"translation": "혼자 있으면 항상 이런 것들이 더 무섭게 느껴지지."
}
]
}
]
}
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "일상",
"episodes": [
{
"title": "성공적인 집들이 비결",
"explanation": "친구들을 위한 집들이 파티 준비 팁을 공유하는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "집들이"
},
{
"tag": "친구모임"
},
{
"tag": "꿀팁"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "hosting"
},
{
"tag": "gathering"
},
{
"tag": "tips"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "재현",
"script": "Soyoung, I'm hosting a housewarming party. What should I prepare?",
"translation": "소영아, 이사한 집에서 집들이 하려고 하는데 뭐 준비해야 할까?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "소영",
"script": "Who are you inviting? Friends?",
"translation": "누구 초대할 건데? 친구들이야?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "재현",
"script": "Yeah, close friends and some staff from my cafe.",
"translation": "응, 친한 애들이랑 카페 직원도 몇 명."
},
{
"type": "blank",
"index": 4,
"quiz": "Yeah, close friends and some @@ from my cafe.",
"hint": "재현이 카페에서 일하는 사람들을 누구라고 표현했는지 생각해보세요.",
"optionA": "staff",
"optionB": "workers",
"optionC": "people",
"result": "staff",
"explanation": "'staff'는 '직원들, 스태프'라는 의미로, 가게나 회사에서 일하는 사람들을 통칭할 때 사용합니다. 'cafe staff'는 '카페 직원들'이란 뜻입니다. 'workers'도 비슷한 의미지만, 서비스업에서는 'staff'가 더 자연스럽습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "소영",
"script": "Then keep the food light. How about finger foods?",
"translation": "그럼 음식은 너무 무겁지 않게. 핑거푸드 느낌 어때?"
},
{
"type": "ox",
"index": 6,
"quiz": "\"Keep the food light\"는 '음식을 가볍게 준비하라'는 조언이다.",
"hint": "소영이 음식 준비에 대해 조언하는 표현입니다.",
"result": "O",
"explanation": "'Keep the food light'는 '음식을 가볍게 준비하세요', '무거운 음식보다는 가벼운 음식으로 준비하세요'라는 의미입니다. 여기서 'light'는 음식의 무게가 아니라 소화하기 쉽고 부담 없이 먹을 수 있는 가벼운 음식을 말합니다. 파티에서는 무거운 정식보다 간단히 먹을 수 있는 음식이 더 적합하다는 조언입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "재현",
"script": "Oh~ Simple stuff sounds good. Should I have alcohol?",
"translation": "오~ 간단한 거 좋아. 술은 준비할까?"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "소영",
"script": "Just a couple of options is fine. Make sure you have enough cups though.",
"translation": "한두 종류만 있어도 돼. 대신 컵은 넉넉하게."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "재현",
"script": "My table is small, so seating might be tricky.",
"translation": "테이블도 좁아서 앉을 자리 애매해."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "재현이 테이블이 작아서 자리가 애매하다고 말하는 문장을 만들어보세요.",
"result": "Small table seating might tricky",
"explanation": "'My table is small, so seating might be tricky'는 '내 테이블이 작아서 앉을 자리가 애매할 수 있어'라는 의미입니다. 'tricky'는 '까다로운, 어려운, 애매한'이라는 뜻으로, 공간이 제한되어 있어 손님들이 앉을 자리가 불편할 수 있다는 걱정을 표현하고 있습니다.",
"optionA": "Small",
"optionB": "might",
"optionC": "table",
"optionD": "seating",
"optionE": "tricky"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "소영",
"script": "A few floor cushions and small tables will do the trick.",
"translation": "방석이랑 간이 테이블 몇 개만 있어도 충분해."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "재현",
"script": "That's a smart idea! Let's just sit on the floor.",
"translation": "좋은 생각이야! 그냥 바닥에 앉자."
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "소영",
"script": "And don't stress too much. Friends care about seeing you, not your place.",
"translation": "그리고 너무 스트레스 받지 마. 친구들은 네 집보다 너를 보러 오는 거야."
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "일상",
"episodes": [
{
"title": "성공적인 집들이 비결",
"explanation": "친구들을 위한 집들이 파티 준비 팁을 공유하는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "집들이"
},
{
"tag": "친구모임"
},
{
"tag": "꿀팁"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "hosting"
},
{
"tag": "gathering"
},
{
"tag": "tips"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "재현",
"script": "Soyoung, I'm hosting a housewarming party. What should I prepare?",
"translation": "소영아, 이사한 집에서 집들이 하려고 하는데 뭐 준비해야 할까?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "소영",
"script": "Who are you inviting? Friends?",
"translation": "누구 초대할 건데? 친구들이야?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "재현",
"script": "Yeah, close friends and some staff from my cafe.",
"translation": "응, 친한 애들이랑 카페 직원도 몇 명."
},
{
"type": "blank",
"index": 4,
"quiz": "Yeah, close friends and some @@ from my cafe.",
"hint": "재현이 카페에서 일하는 사람들을 누구라고 표현했는지 생각해보세요.",
"optionA": "staff",
"optionB": "workers",
"optionC": "people",
"result": "staff",
"explanation": "'staff'는 '직원들, 스태프'라는 의미로, 가게나 회사에서 일하는 사람들을 통칭할 때 사용합니다. 'cafe staff'는 '카페 직원들'이란 뜻입니다. 'workers'도 비슷한 의미지만, 서비스업에서는 'staff'가 더 자연스럽습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "소영",
"script": "Then keep the food light. How about finger foods?",
"translation": "그럼 음식은 너무 무겁지 않게. 핑거푸드 느낌 어때?"
},
{
"type": "ox",
"index": 6,
"quiz": "\"Keep the food light\"는 '음식을 가볍게 준비하라'는 조언이다.",
"hint": "소영이 음식 준비에 대해 조언하는 표현입니다.",
"result": "O",
"explanation": "'Keep the food light'는 '음식을 가볍게 준비하세요', '무거운 음식보다는 가벼운 음식으로 준비하세요'라는 의미입니다. 여기서 'light'는 음식의 무게가 아니라 소화하기 쉽고 부담 없이 먹을 수 있는 가벼운 음식을 말합니다. 파티에서는 무거운 정식보다 간단히 먹을 수 있는 음식이 더 적합하다는 조언입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "재현",
"script": "Oh~ Simple stuff sounds good. Should I have alcohol?",
"translation": "오~ 간단한 거 좋아. 술은 준비할까?"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "소영",
"script": "Just a couple of options is fine. Make sure you have enough cups though.",
"translation": "한두 종류만 있어도 돼. 대신 컵은 넉넉하게."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "재현",
"script": "My table is small, so seating might be tricky.",
"translation": "테이블도 좁아서 앉을 자리 애매해."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "재현이 테이블이 작아서 자리가 애매하다고 말하는 문장을 만들어보세요.",
"optionA": "Small",
"optionB": "might",
"optionC": "table",
"optionD": "seating",
"optionE": "tricky",
"result": "Small table seating might tricky",
"explanation": "'My table is small, so seating might be tricky'는 '내 테이블이 작아서 앉을 자리가 애매할 수 있어'라는 의미입니다. 'tricky'는 '까다로운, 어려운, 애매한'이라는 뜻으로, 공간이 제한되어 있어 손님들이 앉을 자리가 불편할 수 있다는 걱정을 표현하고 있습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "소영",
"script": "A few floor cushions and small tables will do the trick.",
"translation": "방석이랑 간이 테이블 몇 개만 있어도 충분해."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "재현",
"script": "That's a smart idea! Let's just sit on the floor.",
"translation": "좋은 생각이야! 그냥 바닥에 앉자."
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "소영",
"script": "And don't stress too much. Friends care about seeing you, not your place.",
"translation": "그리고 너무 스트레스 받지 마. 친구들은 네 집보다 너를 보러 오는 거야."
}
]
}
]
}
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "우리 집에 홈카페 만들어볼까?",
"explanation": "지우와 태호가 집 분위기를 바꾸기 위해 홈카페 인테리어와 커피 도구를 고민하는 이야기",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "홈카페"
},
{
"tag": "인테리어"
},
{
"tag": "친구"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "homecafe"
},
{
"tag": "interior"
},
{
"tag": "friend"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지우",
"script": "형, 요즘 집에 홈카페 만들고 싶은 생각 들어.",
"translation": "Bro, I'm thinking of making a home café."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태호",
"script": "오~ 분위기 좋아지겠다. 인테리어도 바꾸는 거야?",
"translation": "Nice~ That would change the vibe. New interior too?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "지우",
"script": "간단하게만. 작은 테이블이랑 원두 좀 정리해서.",
"translation": "Just simple. A small table and organizing beans."
},
{
"type": "ox",
"index": 4,
"quiz": "“Just simple.”은 복잡하게 하자는 뜻이다.",
"hint": "지우가 인테리어에 대해 말한 부분을 다시 보세요.",
"result": "X",
"explanation": "‘Just simple’은 ‘그냥 간단하게’라는 뜻으로, 무언가를 단순하고 소박하게 하고 싶다는 의미입니다. 복잡하게 하자는 뜻이 아닙니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태호",
"script": "그것만 해도 느낌 확 달라져.",
"translation": "Even that makes a big difference."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지우",
"script": "근데 커피머신이 좀 고민이야. 비싸잖아.",
"translation": "But I’m not sure about the coffee machine. It's pricey."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "태호",
"script": "처음엔 핸드드립으로 시작해도 괜찮아.",
"translation": "You can start with hand-drip first."
},
{
"type": "blank",
"index": 8,
"quiz": "You can start with @@ first.",
"hint": "태호의 제안을 다시 확인해보세요.",
"optionA": "hand-drip",
"optionB": "espresso",
"optionC": "take-out",
"result": "hand-drip",
"explanation": "핸드드립은 비교적 저렴하고 쉽게 시작할 수 있는 커피 추출 방식이기 때문에 문맥상 적절합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지우",
"script": "그것도 멋있겠다. 뭔가 여유 있어 보여.",
"translation": "That sounds cool. It feels more relaxed."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "태호",
"script": "그리고 머그컵도 통일하면 진짜 카페 느낌 나.",
"translation": "Matching mugs really make it feel like a café."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지우",
"script": "컵들이 너무 제각각이라 통일감이 없더라.",
"translation": "The mugs are all different, so it feels messy."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "태호",
"script": "그럼 주말에 같이 시장 가서 구경할까?",
"translation": "Then wanna hit the market this weekend?"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 13,
"hint": "지우가 컵이 정돈되지 않았다고 말한 문장을 배열해보세요.",
"result": "All different mugs feels messy",
"explanation": "‘The mugs are all different, so it feels messy’는 컵 종류가 다양해서 공간이 정돈돼 보이지 않는다는 의미입니다. ‘look’은 혼동을 주기 위한 추가 단어입니다.",
"optionA": "mugs",
"optionB": "messy",
"optionC": "All",
"optionD": "feels",
"optionE": "different"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "가정",
"episodes": [
{
"title": "우리 집에 홈카페 만들어볼까?",
"explanation": "지우와 태호가 집 분위기를 바꾸기 위해 홈카페 인테리어와 커피 도구를 고민하는 이야기",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "홈카페"
},
{
"tag": "인테리어"
},
{
"tag": "친구"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "homecafe"
},
{
"tag": "interior"
},
{
"tag": "friend"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지우",
"script": "형, 요즘 집에 홈카페 만들고 싶은 생각 들어.",
"translation": "Bro, I'm thinking of making a home café."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태호",
"script": "오~ 분위기 좋아지겠다. 인테리어도 바꾸는 거야?",
"translation": "Nice~ That would change the vibe. New interior too?"
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "지우",
"script": "간단하게만. 작은 테이블이랑 원두 좀 정리해서.",
"translation": "Just simple. A small table and organizing beans."
},
{
"type": "ox",
"index": 4,
"quiz": "“Just simple.”은 복잡하게 하자는 뜻이다.",
"hint": "지우가 인테리어에 대해 말한 부분을 다시 보세요.",
"result": "X",
"explanation": "‘Just simple’은 ‘그냥 간단하게’라는 뜻으로, 무언가를 단순하고 소박하게 하고 싶다는 의미입니다. 복잡하게 하자는 뜻이 아닙니다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태호",
"script": "그것만 해도 느낌 확 달라져.",
"translation": "Even that makes a big difference."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지우",
"script": "근데 커피머신이 좀 고민이야. 비싸잖아.",
"translation": "But I’m not sure about the coffee machine. It's pricey."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "태호",
"script": "처음엔 핸드드립으로 시작해도 괜찮아.",
"translation": "You can start with hand-drip first."
},
{
"type": "blank",
"index": 8,
"quiz": "You can start with @@ first.",
"hint": "태호의 제안을 다시 확인해보세요.",
"optionA": "hand-drip",
"optionB": "espresso",
"optionC": "take-out",
"result": "hand-drip",
"explanation": "핸드드립은 비교적 저렴하고 쉽게 시작할 수 있는 커피 추출 방식이기 때문에 문맥상 적절합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지우",
"script": "그것도 멋있겠다. 뭔가 여유 있어 보여.",
"translation": "That sounds cool. It feels more relaxed."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "태호",
"script": "그리고 머그컵도 통일하면 진짜 카페 느낌 나.",
"translation": "Matching mugs really make it feel like a café."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지우",
"script": "컵들이 너무 제각각이라 통일감이 없더라.",
"translation": "The mugs are all different, so it feels messy."
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "태호",
"script": "그럼 주말에 같이 시장 가서 구경할까?",
"translation": "Then wanna hit the market this weekend?"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 13,
"hint": "지우가 컵이 정돈되지 않았다고 말한 문장을 배열해보세요.",
"optionA": "mugs",
"optionB": "messy",
"optionC": "All",
"optionD": "feels",
"optionE": "different",
"result": "All different mugs feels messy",
"explanation": "‘The mugs are all different, so it feels messy’는 컵 종류가 다양해서 공간이 정돈돼 보이지 않는다는 의미입니다. ‘look’은 혼동을 주기 위한 추가 단어입니다."
}
]
}
]
}
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "나 이거 어때? 솔직히, 좀 별로야?",
"explanation": "친구에게 패션 조언을 구하고 새로운 스타일을 시도해봐요",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "패션"
},
{
"tag": "조언"
},
{
"tag": "스타일링"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "fashion"
},
{
"tag": "advice"
},
{
"tag": "styling"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "승현",
"script": "Jihun, what do you think of this shirt? Does it suit me?",
"translation": "지훈아, 이 셔츠 어때? 나한테 어울림?"
},
{
"type": "ox",
"index": 2,
"quiz": "\"Does it suit me?\"는 옷이 나에게 잘 맞는지 사이즈를 물어보는 표현이다.",
"hint": "옷이 몸에 맞는 사이즈인지 아니면 스타일이 어울리는지 묻는 표현인지 생각해보세요.",
"result": "X",
"explanation": "'Does it suit me?'는 옷의 사이즈가 아닌 스타일이나 디자인이 나에게 어울리는지, 잘 어울리는지를 묻는 표현입니다. 사이즈를 물어볼 때는 'Does it fit me?'라고 합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "지훈",
"script": "It suits you, but... it gives off office worker vibes.",
"translation": "어울리긴 하는데... 약간 회사원 느낌 난다ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "승현",
"script": "What? I was hoping for something more stylish.",
"translation": "뭐? 난 좀 세련된 거 기대했는데?"
},
{
"type": "blank",
"index": 5,
"quiz": "What? I was hoping for something more @@.",
"hint": "승현이 어떤 스타일을 기대했는지 생각해보세요.",
"optionA": "stylish",
"optionB": "expensive",
"optionC": "professional",
"result": "stylish",
"explanation": "'stylish'는 '세련된, 멋진'이라는 의미로, 승현이 기대했던 스타일을 표현합니다. 'expensive'(비싼)나 'professional'(전문적인)은 문맥상 어울리지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지훈",
"script": "Try layering a white tee underneath. It'll look completely different.",
"translation": "그럼 안에 흰 티 하나 레이어드해봐. 확 달라질 듯."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "승현",
"script": "Oh, that sounds like a good idea!",
"translation": "오~ 그건 괜찮은데?"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "And how about jeans instead of dress pants?",
"translation": "그리고 바지는 슬랙스 말고 청바지 어때?"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "승현",
"script": "That combo would work. Let's do that.",
"translation": "그 조합이라면 괜찮겠다."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "지훈이 승현에게 슬랙스 대신 청바지를 제안한 문장을 배열해보세요.",
"result": "Jeans instead of dress pants",
"explanation": "'And how about jeans instead of dress pants?'는 '그리고 바지는 슬랙스 말고 청바지 어때?'라는 의미로, 다른 종류의 바지를 제안하는 표현입니다.",
"optionA": "of",
"optionB": "pants",
"optionC": "Jeans",
"optionD": "dress",
"optionE": "instead"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Great. Let's take some outfit photos of you today.",
"translation": "좋아. 오늘 너 룩북 하나 찍자ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "승현",
"script": "Seriously? I just wanted a casual look!",
"translation": "진짜? 난 그냥 평상복만 원했는데!"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "지훈",
"script": "Trust me, you'll look like a fashion influencer.",
"translation": "믿어봐, 너 패션 인플루언서처럼 보일 거야."
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "나 이거 어때? 솔직히, 좀 별로야?",
"explanation": "친구에게 패션 조언을 구하고 새로운 스타일을 시도해봐요",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "패션"
},
{
"tag": "조언"
},
{
"tag": "스타일링"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "fashion"
},
{
"tag": "advice"
},
{
"tag": "styling"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "승현",
"script": "Jihun, what do you think of this shirt? Does it suit me?",
"translation": "지훈아, 이 셔츠 어때? 나한테 어울림?"
},
{
"type": "ox",
"index": 2,
"quiz": "\"Does it suit me?\"는 옷이 나에게 잘 맞는지 사이즈를 물어보는 표현이다.",
"hint": "옷이 몸에 맞는 사이즈인지 아니면 스타일이 어울리는지 묻는 표현인지 생각해보세요.",
"result": "X",
"explanation": "'Does it suit me?'는 옷의 사이즈가 아닌 스타일이나 디자인이 나에게 어울리는지, 잘 어울리는지를 묻는 표현입니다. 사이즈를 물어볼 때는 'Does it fit me?'라고 합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 3,
"speaker": "지훈",
"script": "It suits you, but... it gives off office worker vibes.",
"translation": "어울리긴 하는데... 약간 회사원 느낌 난다ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "승현",
"script": "What? I was hoping for something more stylish.",
"translation": "뭐? 난 좀 세련된 거 기대했는데?"
},
{
"type": "blank",
"index": 5,
"quiz": "What? I was hoping for something more @@.",
"hint": "승현이 어떤 스타일을 기대했는지 생각해보세요.",
"optionA": "stylish",
"optionB": "expensive",
"optionC": "professional",
"result": "stylish",
"explanation": "'stylish'는 '세련된, 멋진'이라는 의미로, 승현이 기대했던 스타일을 표현합니다. 'expensive'(비싼)나 'professional'(전문적인)은 문맥상 어울리지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지훈",
"script": "Try layering a white tee underneath. It'll look completely different.",
"translation": "그럼 안에 흰 티 하나 레이어드해봐. 확 달라질 듯."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "승현",
"script": "Oh, that sounds like a good idea!",
"translation": "오~ 그건 괜찮은데?"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "And how about jeans instead of dress pants?",
"translation": "그리고 바지는 슬랙스 말고 청바지 어때?"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "승현",
"script": "That combo would work. Let's do that.",
"translation": "그 조합이라면 괜찮겠다."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "지훈이 승현에게 슬랙스 대신 청바지를 제안한 문장을 배열해보세요.",
"optionA": "of",
"optionB": "pants",
"optionC": "Jeans",
"optionD": "dress",
"optionE": "instead",
"result": "Jeans instead of dress pants",
"explanation": "'And how about jeans instead of dress pants?'는 '그리고 바지는 슬랙스 말고 청바지 어때?'라는 의미로, 다른 종류의 바지를 제안하는 표현입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Great. Let's take some outfit photos of you today.",
"translation": "좋아. 오늘 너 룩북 하나 찍자ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "승현",
"script": "Seriously? I just wanted a casual look!",
"translation": "진짜? 난 그냥 평상복만 원했는데!"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "지훈",
"script": "Trust me, you'll look like a fashion influencer.",
"translation": "믿어봐, 너 패션 인플루언서처럼 보일 거야."
}
]
}
]
}
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "결국 너만 산 거 실화냐",
"explanation": "쇼핑에서 친구만 물건을 샀을 때 느끼는 아쉬움을 표현해요",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "쇼핑"
},
{
"tag": "추천"
},
{
"tag": "조카"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "shopping"
},
{
"tag": "recommendation"
},
{
"tag": "nephew"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "도윤",
"script": "Uncle, you said we'd go shopping but I'm the only one who bought anything?",
"translation": "삼촌, 쇼핑하러 가자더니 결국 저만 샀네요?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태호",
"script": "I'm the type who takes forever to choose things!",
"translation": "내가 원래 고르는 데 오래 걸리는 스타일이라ㅋㅋ"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "\"I'm the type who takes forever to choose things\"는 본인이 물건 고를 때 오래 걸린다는 것을 인정하는 표현이다.",
"hint": "태호가 자신의 쇼핑 스타일에 대해 어떻게 설명했는지 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "'I'm the type who takes forever to choose things'는 '나는 물건을 고르는 데 엄청 오래 걸리는 스타일이야'라는 의미로, 자신이 결정을 내리는 데 시간이 많이 걸린다는 것을 인정하는 표현입니다. 'takes forever'는 '매우 오래 걸리다'라는 관용적 표현입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "도윤",
"script": "But we went to every store and you still have nothing? That's a bit much.",
"translation": "근데 매장 다 돌고 나서 손에 아무것도 없는 건 좀 심하잖아요."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태호",
"script": "You got some good stuff. That denim jacket is perfect on you.",
"translation": "넌 잘 샀잖아. 그 청자켓 완전 너한테 찰떡이더라."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "You got some good stuff. That denim jacket is @@ on you.",
"hint": "태호가 청자켓이 도윤에게 어떻게 맞는다고 했는지 생각해보세요.",
"optionA": "perfect",
"optionB": "tight",
"optionC": "small",
"result": "perfect",
"explanation": "'perfect'는 '완벽한, 딱 맞는'이라는 의미로, 청자켓이 도윤에게 매우 잘 어울린다는 뜻입니다. 'tight'(꽉 끼는)나 'small'(작은)은 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "도윤",
"script": "But you were the one who recommended everything!",
"translation": "전부 추천해준 건 삼촌이었잖아요ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태호",
"script": "That's fine! This shopping trip was more for you than me.",
"translation": "그럼 됐지 뭐~ 나보다 널 위한 쇼핑이었음."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "도윤",
"script": "Next time I'll help you find something to buy.",
"translation": "다음엔 삼촌 거 위주로 도와드릴게요."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "도윤이 다음에는 삼촌이 물건을 살 수 있게 도와주겠다고 말한 문장을 배열해보세요.",
"result": "Help find something to buy",
"explanation": "'Next time I'll help you find something to buy'는 '다음엔 삼촌 거 위주로 도와드릴게요'라는 의미입니다. 다음 쇼핑에서는 태호가 물건을 구매할 수 있도록 도와주겠다는 도윤의 제안입니다.",
"optionA": "buy",
"optionB": "find",
"optionC": "Help",
"optionD": "to",
"optionE": "something"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태호",
"script": "Then I'll prepare my wallet... this is getting scary!",
"translation": "그럼 내 지갑도 준비해둘게… 무섭다 이제ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "도윤",
"script": "Don't worry, I have great taste in clothes!",
"translation": "걱정 마세요, 제가 옷 고르는 안목이 좋아요!"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "태호",
"script": "That's exactly what I'm afraid of for my wallet!",
"translation": "그게 내 지갑이 두려워하는 거잖아ㅋㅋ"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "결국 너만 산 거 실화냐",
"explanation": "쇼핑에서 친구만 물건을 샀을 때 느끼는 아쉬움을 표현해요",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "쇼핑"
},
{
"tag": "추천"
},
{
"tag": "조카"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "shopping"
},
{
"tag": "recommendation"
},
{
"tag": "nephew"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "도윤",
"script": "Uncle, you said we'd go shopping but I'm the only one who bought anything?",
"translation": "삼촌, 쇼핑하러 가자더니 결국 저만 샀네요?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태호",
"script": "I'm the type who takes forever to choose things!",
"translation": "내가 원래 고르는 데 오래 걸리는 스타일이라ㅋㅋ"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "\"I'm the type who takes forever to choose things\"는 본인이 물건 고를 때 오래 걸린다는 것을 인정하는 표현이다.",
"hint": "태호가 자신의 쇼핑 스타일에 대해 어떻게 설명했는지 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "'I'm the type who takes forever to choose things'는 '나는 물건을 고르는 데 엄청 오래 걸리는 스타일이야'라는 의미로, 자신이 결정을 내리는 데 시간이 많이 걸린다는 것을 인정하는 표현입니다. 'takes forever'는 '매우 오래 걸리다'라는 관용적 표현입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "도윤",
"script": "But we went to every store and you still have nothing? That's a bit much.",
"translation": "근데 매장 다 돌고 나서 손에 아무것도 없는 건 좀 심하잖아요."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태호",
"script": "You got some good stuff. That denim jacket is perfect on you.",
"translation": "넌 잘 샀잖아. 그 청자켓 완전 너한테 찰떡이더라."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "You got some good stuff. That denim jacket is @@ on you.",
"hint": "태호가 청자켓이 도윤에게 어떻게 맞는다고 했는지 생각해보세요.",
"optionA": "perfect",
"optionB": "tight",
"optionC": "small",
"result": "perfect",
"explanation": "'perfect'는 '완벽한, 딱 맞는'이라는 의미로, 청자켓이 도윤에게 매우 잘 어울린다는 뜻입니다. 'tight'(꽉 끼는)나 'small'(작은)은 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "도윤",
"script": "But you were the one who recommended everything!",
"translation": "전부 추천해준 건 삼촌이었잖아요ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태호",
"script": "That's fine! This shopping trip was more for you than me.",
"translation": "그럼 됐지 뭐~ 나보다 널 위한 쇼핑이었음."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "도윤",
"script": "Next time I'll help you find something to buy.",
"translation": "다음엔 삼촌 거 위주로 도와드릴게요."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "도윤이 다음에는 삼촌이 물건을 살 수 있게 도와주겠다고 말한 문장을 배열해보세요.",
"optionA": "buy",
"optionB": "find",
"optionC": "Help",
"optionD": "to",
"optionE": "something",
"result": "Help find something to buy",
"explanation": "'Next time I'll help you find something to buy'는 '다음엔 삼촌 거 위주로 도와드릴게요'라는 의미입니다. 다음 쇼핑에서는 태호가 물건을 구매할 수 있도록 도와주겠다는 도윤의 제안입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태호",
"script": "Then I'll prepare my wallet... this is getting scary!",
"translation": "그럼 내 지갑도 준비해둘게… 무섭다 이제ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "도윤",
"script": "Don't worry, I have great taste in clothes!",
"translation": "걱정 마세요, 제가 옷 고르는 안목이 좋아요!"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "태호",
"script": "That's exactly what I'm afraid of for my wallet!",
"translation": "그게 내 지갑이 두려워하는 거잖아ㅋㅋ"
}
]
}
]
}
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "카드 쓸 땐 몰랐지…",
"explanation": "쇼핑 후 예상보다 많은 카드 청구서에 놀라는 상황을 표현해요",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "카드"
},
{
"tag": "지출"
},
{
"tag": "후회"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "card"
},
{
"tag": "spending"
},
{
"tag": "regret"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Chaewon, I went shopping and my credit card bill almost gave me a heart attack!",
"translation": "채원아, 이번에 쇼핑 좀 했다 했더니 카드값 보고 진심 식었다ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "채원",
"script": "How much was it?",
"translation": "얼마나 나왔길래?"
},
{
"type": "blank",
"index": 3,
"quiz": "I went shopping and my credit card bill almost gave me a @@!",
"hint": "지훈이 카드 청구서를 보고 어떤 반응을 보였는지 찾아보세요.",
"optionA": "heart attack",
"optionB": "headache",
"optionC": "discount",
"result": "heart attack",
"explanation": "'give someone a heart attack'은 '매우 놀라게 하다'라는 의미의 관용적 표현입니다. 지훈이 카드 청구서를 보고 매우 놀랐다는 것을 강조하고 있어요. 'headache'(두통)나 'discount'(할인)은 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "It went over 300,000 won. I don't even remember what I was thinking.",
"translation": "30만 원 훌쩍 넘었어. 무슨 정신으로 긁었는지 모르겠음."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "채원",
"script": "Wow... you don't feel it while shopping, but that text message wakes you up!",
"translation": "와... 쇼핑할 땐 몰라도 문자 오면 확 깬다ㅋㅋ"
},
{
"type": "ox",
"index": 6,
"quiz": "\"That text message wakes you up\"은 카드 청구 알림 문자가 현실을 직시하게 만든다는 의미이다.",
"hint": "채원이 문자 메시지에 대해 언급한 이유를 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "'That text message wakes you up'은 '그 문자 메시지가 현실을 깨닫게 한다'는 의미로, 카드 청구 알림 문자를 받고 나서야 지출의 현실을 직시하게 된다는 것을 표현한 것입니다. 'wake up'은 여기서 '현실을 깨닫다'라는 비유적 의미로 사용되었습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "I'm definitely on a ramen diet this month.",
"translation": "진짜 이번 달엔 컵라면 각이다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "채원",
"script": "I automatically go into diet mode at the end of each month too.",
"translation": "나도 월말 되면 자동 다이어트 모드됨."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지훈",
"script": "Next time I'll only buy what I really need... probably.",
"translation": "다음부턴 진짜 필요한 것만 산다... 아마도."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "지훈이 다음에는 꼭 필요한 것만 구매하겠다고 말한 문장을 배열해보세요.",
"result": "Buy what really need probably",
"explanation": "'Next time I'll only buy what I really need... probably'는 '다음부턴 진짜 필요한 것만 산다... 아마도'라는 의미입니다. 'probably'(아마도)를 붙임으로써 결심을 했지만 실천할지는 확신하지 못하는 모습을 보여줍니다.",
"optionA": "need",
"optionB": "Buy",
"optionC": "probably",
"optionD": "really",
"optionE": "what"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "채원",
"script": "You know we both say that every month, right?",
"translation": "그 말, 우리 둘 다 매달 하는 거 알지?ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "지훈",
"script": "I know, but this time I'm serious... until the next sale.",
"translation": "알아, 근데 이번엔 진짜야... 다음 세일 전까지는."
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "채원",
"script": "Let's check in next month to see if you kept your promise!",
"translation": "다음 달에 네가 약속 지켰는지 확인해보자!"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "카드 쓸 땐 몰랐지…",
"explanation": "쇼핑 후 예상보다 많은 카드 청구서에 놀라는 상황을 표현해요",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "카드"
},
{
"tag": "지출"
},
{
"tag": "후회"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "card"
},
{
"tag": "spending"
},
{
"tag": "regret"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Chaewon, I went shopping and my credit card bill almost gave me a heart attack!",
"translation": "채원아, 이번에 쇼핑 좀 했다 했더니 카드값 보고 진심 식었다ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "채원",
"script": "How much was it?",
"translation": "얼마나 나왔길래?"
},
{
"type": "blank",
"index": 3,
"quiz": "I went shopping and my credit card bill almost gave me a @@!",
"hint": "지훈이 카드 청구서를 보고 어떤 반응을 보였는지 찾아보세요.",
"optionA": "heart attack",
"optionB": "headache",
"optionC": "discount",
"result": "heart attack",
"explanation": "'give someone a heart attack'은 '매우 놀라게 하다'라는 의미의 관용적 표현입니다. 지훈이 카드 청구서를 보고 매우 놀랐다는 것을 강조하고 있어요. 'headache'(두통)나 'discount'(할인)은 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "It went over 300,000 won. I don't even remember what I was thinking.",
"translation": "30만 원 훌쩍 넘었어. 무슨 정신으로 긁었는지 모르겠음."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "채원",
"script": "Wow... you don't feel it while shopping, but that text message wakes you up!",
"translation": "와... 쇼핑할 땐 몰라도 문자 오면 확 깬다ㅋㅋ"
},
{
"type": "ox",
"index": 6,
"quiz": "\"That text message wakes you up\"은 카드 청구 알림 문자가 현실을 직시하게 만든다는 의미이다.",
"hint": "채원이 문자 메시지에 대해 언급한 이유를 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "'That text message wakes you up'은 '그 문자 메시지가 현실을 깨닫게 한다'는 의미로, 카드 청구 알림 문자를 받고 나서야 지출의 현실을 직시하게 된다는 것을 표현한 것입니다. 'wake up'은 여기서 '현실을 깨닫다'라는 비유적 의미로 사용되었습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "I'm definitely on a ramen diet this month.",
"translation": "진짜 이번 달엔 컵라면 각이다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "채원",
"script": "I automatically go into diet mode at the end of each month too.",
"translation": "나도 월말 되면 자동 다이어트 모드됨."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지훈",
"script": "Next time I'll only buy what I really need... probably.",
"translation": "다음부턴 진짜 필요한 것만 산다... 아마도."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "지훈이 다음에는 꼭 필요한 것만 구매하겠다고 말한 문장을 배열해보세요.",
"optionA": "need",
"optionB": "Buy",
"optionC": "probably",
"optionD": "really",
"optionE": "what",
"result": "Buy what really need probably",
"explanation": "'Next time I'll only buy what I really need... probably'는 '다음부턴 진짜 필요한 것만 산다... 아마도'라는 의미입니다. 'probably'(아마도)를 붙임으로써 결심을 했지만 실천할지는 확신하지 못하는 모습을 보여줍니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "채원",
"script": "You know we both say that every month, right?",
"translation": "그 말, 우리 둘 다 매달 하는 거 알지?ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "지훈",
"script": "I know, but this time I'm serious... until the next sale.",
"translation": "알아, 근데 이번엔 진짜야... 다음 세일 전까지는."
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "채원",
"script": "Let's check in next month to see if you kept your promise!",
"translation": "다음 달에 네가 약속 지켰는지 확인해보자!"
}
]
}
]
}
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "아울렛 vs 백화점, 그 영원한 대결",
"explanation": "쇼핑할 장소를 고를 때 각 장소의 장단점을 비교하는 대화를 나눠요",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "쇼핑"
},
{
"tag": "선택"
},
{
"tag": "할인"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "shopping"
},
{
"tag": "choice"
},
{
"tag": "sale"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "승현",
"script": "Chaewon, let's go shopping this week. I'm torn between the outlet and department store.",
"translation": "채원아, 이번 주 쇼핑 가자. 아울렛이냐 백화점이냐 고민 중."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "채원",
"script": "Hmm... outlets are cheaper, but the transportation is a real pain.",
"translation": "음... 아울렛은 싸긴 한데 교통이 진심 불편하잖아."
},
{
"type": "blank",
"index": 3,
"quiz": "Hmm... outlets are cheaper, but the transportation is a real @@.",
"hint": "채원이 아울렛의 교통에 대해 어떻게 표현했는지 생각해보세요.",
"optionA": "pain",
"optionB": "joy",
"optionC": "benefit",
"result": "pain",
"explanation": "'a real pain'은 '정말 고통스러운, 진짜 불편한'이라는 의미의 관용적 표현입니다. 채원이 아울렛까지 가는 교통이 매우 불편하다고 말하고 있어요. 'joy'(기쁨)나 'benefit'(이점)은 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "승현",
"script": "True. I'm already tired after changing buses twice.",
"translation": "맞아ㅋㅋ 버스 두 번 갈아타면 이미 피곤함."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "채원",
"script": "But department stores are just window shopping unless you catch a sale.",
"translation": "대신 백화점은 세일 기간 놓치면 걍 눈요기임."
},
{
"type": "ox",
"index": 6,
"quiz": "\"Window shopping\"은 실제로 구매할 의도 없이 상품을 구경만 하는 것을 의미한다.",
"hint": "백화점에서 세일 기간이 아닐 때 하는 행동을 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "'Window shopping'은 '물건을 구매하지 않고 구경만 하는 것'을 의미하는 표현입니다. 채원이 백화점은 세일 기간이 아니면 비싸서 구경만 하게 된다고 말하고 있어요. 직역하면 '윈도우(진열창) 쇼핑'이지만, 실제로는 '눈요기'를 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "승현",
"script": "I heard there's a department store sale this week.",
"translation": "이번 주 백화점 세일 있던데?"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "채원",
"script": "Really? Then let's start there first.",
"translation": "그래? 그럼 일단 거기부터 가보자."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "승현",
"script": "We'll save the outlet for when we have more energy.",
"translation": "아울렛은 체력될 때 다시 도전하고."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "승현이 아울렛은 체력이 더 있을 때 가자고 제안한 문장을 배열해보세요.",
"result": "Save outlet more energy later",
"explanation": "'We'll save the outlet for when we have more energy'는 '아울렛은 체력될 때 다시 도전하고'라는 의미입니다. 'save for when'은 '~할 때까지 미루다'라는 표현으로, 아울렛 방문을 체력이 더 있을 때로 미루자는 제안을 하고 있습니다.",
"optionA": "Save",
"optionB": "more",
"optionC": "outlet",
"optionD": "energy",
"optionE": "later"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "채원",
"script": "Shopping requires both planning and stamina!",
"translation": "쇼핑은 계획도 체력도 다 필요한 일ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "승현",
"script": "Let's meet at the subway station around 1 PM then?",
"translation": "그럼 1시쯤 지하철역에서 만날까?"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "채원",
"script": "Perfect! I'll bring snacks to keep our energy up!",
"translation": "좋아! 체력 유지할 간식 가져갈게!"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "아울렛 vs 백화점, 그 영원한 대결",
"explanation": "쇼핑할 장소를 고를 때 각 장소의 장단점을 비교하는 대화를 나눠요",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "쇼핑"
},
{
"tag": "선택"
},
{
"tag": "할인"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "shopping"
},
{
"tag": "choice"
},
{
"tag": "sale"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "승현",
"script": "Chaewon, let's go shopping this week. I'm torn between the outlet and department store.",
"translation": "채원아, 이번 주 쇼핑 가자. 아울렛이냐 백화점이냐 고민 중."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "채원",
"script": "Hmm... outlets are cheaper, but the transportation is a real pain.",
"translation": "음... 아울렛은 싸긴 한데 교통이 진심 불편하잖아."
},
{
"type": "blank",
"index": 3,
"quiz": "Hmm... outlets are cheaper, but the transportation is a real @@.",
"hint": "채원이 아울렛의 교통에 대해 어떻게 표현했는지 생각해보세요.",
"optionA": "pain",
"optionB": "joy",
"optionC": "benefit",
"result": "pain",
"explanation": "'a real pain'은 '정말 고통스러운, 진짜 불편한'이라는 의미의 관용적 표현입니다. 채원이 아울렛까지 가는 교통이 매우 불편하다고 말하고 있어요. 'joy'(기쁨)나 'benefit'(이점)은 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "승현",
"script": "True. I'm already tired after changing buses twice.",
"translation": "맞아ㅋㅋ 버스 두 번 갈아타면 이미 피곤함."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "채원",
"script": "But department stores are just window shopping unless you catch a sale.",
"translation": "대신 백화점은 세일 기간 놓치면 걍 눈요기임."
},
{
"type": "ox",
"index": 6,
"quiz": "\"Window shopping\"은 실제로 구매할 의도 없이 상품을 구경만 하는 것을 의미한다.",
"hint": "백화점에서 세일 기간이 아닐 때 하는 행동을 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "'Window shopping'은 '물건을 구매하지 않고 구경만 하는 것'을 의미하는 표현입니다. 채원이 백화점은 세일 기간이 아니면 비싸서 구경만 하게 된다고 말하고 있어요. 직역하면 '윈도우(진열창) 쇼핑'이지만, 실제로는 '눈요기'를 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "승현",
"script": "I heard there's a department store sale this week.",
"translation": "이번 주 백화점 세일 있던데?"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "채원",
"script": "Really? Then let's start there first.",
"translation": "그래? 그럼 일단 거기부터 가보자."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "승현",
"script": "We'll save the outlet for when we have more energy.",
"translation": "아울렛은 체력될 때 다시 도전하고."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "승현이 아울렛은 체력이 더 있을 때 가자고 제안한 문장을 배열해보세요.",
"optionA": "Save",
"optionB": "more",
"optionC": "outlet",
"optionD": "energy",
"optionE": "later",
"result": "Save outlet more energy later",
"explanation": "'We'll save the outlet for when we have more energy'는 '아울렛은 체력될 때 다시 도전하고'라는 의미입니다. 'save for when'은 '~할 때까지 미루다'라는 표현으로, 아울렛 방문을 체력이 더 있을 때로 미루자는 제안을 하고 있습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "채원",
"script": "Shopping requires both planning and stamina!",
"translation": "쇼핑은 계획도 체력도 다 필요한 일ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "승현",
"script": "Let's meet at the subway station around 1 PM then?",
"translation": "그럼 1시쯤 지하철역에서 만날까?"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "채원",
"script": "Perfect! I'll bring snacks to keep our energy up!",
"translation": "좋아! 체력 유지할 간식 가져갈게!"
}
]
}
]
}
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "산 다음 날 세일 뜨는 거 실화냐",
"explanation": "물건을 정가에 구매한 후에 세일이 시작되어 속상한 상황을 표현해요",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "쇼핑"
},
{
"tag": "세일"
},
{
"tag": "후회"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "shopping"
},
{
"tag": "sale"
},
{
"tag": "regret"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Hey Seunghyun, remember that shirt I bought? Well, it went on sale online yesterday.",
"translation": "야 승현아, 나 그 셔츠 샀잖아. 근데 어제 온라인에서 세일 떴더라."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "승현",
"script": "No way! How much was the difference?",
"translation": "헐, 얼마나 차이나?"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "\"No way!\"는 놀라움이나 믿기 어려움을 표현하는 관용적 표현이다.",
"hint": "승현이 지훈의 말을 듣고 어떤 반응을 보였는지 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "'No way!'는 '말도 안 돼!, 설마!' 등의 의미로 놀라움이나 믿기 어려움을 표현하는 관용적 표현입니다. 승현이 지훈이 산 셔츠가 다음 날 세일된 상황에 놀라움을 표현하고 있습니다. 직역하면 '방법이 없다'이지만, 실제로는 놀람이나 부정을 표현하는 감탄사로 사용됩니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "More than 10,000 won cheaper than what I paid in the store. I feel so bummed.",
"translation": "매장에서 산 가격보다 만 원 넘게 싸... 현타 왔음."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "승현",
"script": "Oh, that really hurts! I've been there a few times myself.",
"translation": "아 그건 진짜 눈물 난다ㅋㅋ 나도 그거 몇 번 당했어."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Oh, that really @@! I've been there a few times myself.",
"hint": "승현이 지훈의 상황에 대해 어떤 감정을 표현했는지 생각해보세요.",
"optionA": "hurts",
"optionB": "helps",
"optionC": "works",
"result": "hurts",
"explanation": "'hurts'는 '아프다, 고통스럽다'라는 의미입니다. 승현이 지훈의 상황에 공감하며 그런 경험이 정말 속상하다는 것을 표현하고 있어요. 'helps'(도움이 된다)나 'works'(작동한다)는 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "And to make it worse, shipping was free too.",
"translation": "그 와중에 배송도 무료더라."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "승현",
"script": "Do you feel like you wasted your money?",
"translation": "괜히 샀다는 생각 들지?"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지훈",
"script": "At least it fits well, so that's some consolation.",
"translation": "그래도 입어보니까 핏은 나쁘지 않아서 위안 삼는 중."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "지훈이 셔츠의 핏이 괜찮아서 그걸 위안으로 삼는다고 말한 문장을 배열해보세요.",
"result": "Fits well some consolation least",
"explanation": "'At least it fits well, so that's some consolation'은 '그래도 입어보니까 핏은 나쁘지 않아서 위안 삼는 중'이라는 의미입니다. 'at least'는 '적어도'라는 표현으로, 비록 더 비싸게 샀지만 적어도 핏이 좋다는 점을 위안으로 삼고 있습니다.",
"optionA": "least",
"optionB": "well",
"optionC": "Fits",
"optionD": "some",
"optionE": "consolation"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "승현",
"script": "If a shirt looks good on you, that's what really matters. Don't worry!",
"translation": "옷은 일단 잘 어울리면 진짜 된 거야. 괜찮아~"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "지훈",
"script": "You're right. Next time I'll check for upcoming sales though.",
"translation": "맞아. 다음엔 다가오는 세일 정보부터 확인해봐야겠다."
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "승현",
"script": "That's the spirit! Sometimes you win, sometimes you lose in shopping.",
"translation": "그거지! 쇼핑은 때로는 이기고 때로는 지는 거야."
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "산 다음 날 세일 뜨는 거 실화냐",
"explanation": "물건을 정가에 구매한 후에 세일이 시작되어 속상한 상황을 표현해요",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "쇼핑"
},
{
"tag": "세일"
},
{
"tag": "후회"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "shopping"
},
{
"tag": "sale"
},
{
"tag": "regret"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Hey Seunghyun, remember that shirt I bought? Well, it went on sale online yesterday.",
"translation": "야 승현아, 나 그 셔츠 샀잖아. 근데 어제 온라인에서 세일 떴더라."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "승현",
"script": "No way! How much was the difference?",
"translation": "헐, 얼마나 차이나?"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "\"No way!\"는 놀라움이나 믿기 어려움을 표현하는 관용적 표현이다.",
"hint": "승현이 지훈의 말을 듣고 어떤 반응을 보였는지 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "'No way!'는 '말도 안 돼!, 설마!' 등의 의미로 놀라움이나 믿기 어려움을 표현하는 관용적 표현입니다. 승현이 지훈이 산 셔츠가 다음 날 세일된 상황에 놀라움을 표현하고 있습니다. 직역하면 '방법이 없다'이지만, 실제로는 놀람이나 부정을 표현하는 감탄사로 사용됩니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "More than 10,000 won cheaper than what I paid in the store. I feel so bummed.",
"translation": "매장에서 산 가격보다 만 원 넘게 싸... 현타 왔음."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "승현",
"script": "Oh, that really hurts! I've been there a few times myself.",
"translation": "아 그건 진짜 눈물 난다ㅋㅋ 나도 그거 몇 번 당했어."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Oh, that really @@! I've been there a few times myself.",
"hint": "승현이 지훈의 상황에 대해 어떤 감정을 표현했는지 생각해보세요.",
"optionA": "hurts",
"optionB": "helps",
"optionC": "works",
"result": "hurts",
"explanation": "'hurts'는 '아프다, 고통스럽다'라는 의미입니다. 승현이 지훈의 상황에 공감하며 그런 경험이 정말 속상하다는 것을 표현하고 있어요. 'helps'(도움이 된다)나 'works'(작동한다)는 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "And to make it worse, shipping was free too.",
"translation": "그 와중에 배송도 무료더라."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "승현",
"script": "Do you feel like you wasted your money?",
"translation": "괜히 샀다는 생각 들지?"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지훈",
"script": "At least it fits well, so that's some consolation.",
"translation": "그래도 입어보니까 핏은 나쁘지 않아서 위안 삼는 중."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "지훈이 셔츠의 핏이 괜찮아서 그걸 위안으로 삼는다고 말한 문장을 배열해보세요.",
"optionA": "least",
"optionB": "well",
"optionC": "Fits",
"optionD": "some",
"optionE": "consolation",
"result": "Fits well some consolation least",
"explanation": "'At least it fits well, so that's some consolation'은 '그래도 입어보니까 핏은 나쁘지 않아서 위안 삼는 중'이라는 의미입니다. 'at least'는 '적어도'라는 표현으로, 비록 더 비싸게 샀지만 적어도 핏이 좋다는 점을 위안으로 삼고 있습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "승현",
"script": "If a shirt looks good on you, that's what really matters. Don't worry!",
"translation": "옷은 일단 잘 어울리면 진짜 된 거야. 괜찮아~"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "지훈",
"script": "You're right. Next time I'll check for upcoming sales though.",
"translation": "맞아. 다음엔 다가오는 세일 정보부터 확인해봐야겠다."
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "승현",
"script": "That's the spirit! Sometimes you win, sometimes you lose in shopping.",
"translation": "그거지! 쇼핑은 때로는 이기고 때로는 지는 거야."
}
]
}
]
}
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "짐꾼이 내 직업이었나…",
"explanation": "쇼핑하며 모든 짐을 드는 남자친구의 서운함과 장난기를 표현해요",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "쇼핑"
},
{
"tag": "짐"
},
{
"tag": "커플"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "shopping"
},
{
"tag": "bags"
},
{
"tag": "couple"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "승현",
"script": "Chaewon, when I shop with you, I always end up carrying everything!",
"translation": "채원아, 너랑 쇼핑하면 결국 내가 다 들잖아ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "채원",
"script": "I shop confidently because you're so good at carrying bags~",
"translation": "오빠는 짐 잘 들어서 내가 믿고 사는 거지~"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "\"I shop confidently because you're so good at carrying bags\"는 상대방의 짐 운반 능력을 믿고 쇼핑한다는 의미이다.",
"hint": "채원이 쇼핑하는 이유에 대해 어떻게 설명했는지 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "'I shop confidently because you're so good at carrying bags'는 '당신이 가방을 잘 들어서 자신있게 쇼핑한다'는 의미입니다. 승현이 짐을 잘 들어주기 때문에 걱정 없이 편하게 쇼핑할 수 있다는 것을 재치있게 표현한 것입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "승현",
"script": "Today I've got three bags in my hands and one on my shoulder...",
"translation": "오늘도 내 손에 봉투 3개, 어깨엔 가방 하나..."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "채원",
"script": "But you know, you look pretty reliable and cool when you're carrying everything.",
"translation": "근데 오빠가 들고 있는 모습, 은근 든든하고 멋있어."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "But you know, you look pretty @@ and cool when you're carrying everything.",
"hint": "채원이 봉투를 들고 있는 승현의 모습을 어떻게 표현했는지 생각해보세요.",
"optionA": "reliable",
"optionB": "tired",
"optionC": "angry",
"result": "reliable",
"explanation": "'reliable'은 '믿을 수 있는, 든든한'이라는 의미입니다. 채원이 짐을 들고 있는 승현의 모습이 든든하고 멋져 보인다고 칭찬하고 있어요. 'tired'(피곤한)나 'angry'(화난)는 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "승현",
"script": "Oh~ I'm a bit touched by that comment.",
"translation": "오~ 지금 그 말에 약간 감동했어."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "채원",
"script": "If you're touched, carry a bit more for me!",
"translation": "감동했으면 조금만 더 들어줘ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "승현",
"script": "Okay, but you owe me a coffee as compensation.",
"translation": "오케이, 단 커피 한 잔으로 보상해줘야 함."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "승현이 커피 한 잔으로 보상해달라고 말한 문장을 배열해보세요.",
"result": "Owe me coffee as compensation",
"explanation": "'Okay, but you owe me a coffee as compensation'는 '오케이, 단 커피 한 잔으로 보상해줘야 함'이라는 의미입니다. 'owe'는 '빚지다'라는 의미로, 짐을 더 들어주는 대가로 커피를 사달라고 요구하는 표현입니다.",
"optionA": "compensation",
"optionB": "me",
"optionC": "as",
"optionD": "coffee",
"optionE": "Owe"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "채원",
"script": "I'll reward you with coffee plus dessert, Sir!",
"translation": "커피+디저트 세트로 보상해드립니다 고객님~"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "승현",
"script": "Now we're talking! My arm strength is suddenly returning!",
"translation": "이제 말이 통하네! 갑자기 팔 힘이 돌아오는 것 같아!"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "채원",
"script": "Amazing how dessert can instantly boost your energy!",
"translation": "디저트가 에너지를 순간적으로 올려주다니 정말 신기하네!"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "짐꾼이 내 직업이었나…",
"explanation": "쇼핑하며 모든 짐을 드는 남자친구의 서운함과 장난기를 표현해요",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "쇼핑"
},
{
"tag": "짐"
},
{
"tag": "커플"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "shopping"
},
{
"tag": "bags"
},
{
"tag": "couple"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "승현",
"script": "Chaewon, when I shop with you, I always end up carrying everything!",
"translation": "채원아, 너랑 쇼핑하면 결국 내가 다 들잖아ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "채원",
"script": "I shop confidently because you're so good at carrying bags~",
"translation": "오빠는 짐 잘 들어서 내가 믿고 사는 거지~"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "\"I shop confidently because you're so good at carrying bags\"는 상대방의 짐 운반 능력을 믿고 쇼핑한다는 의미이다.",
"hint": "채원이 쇼핑하는 이유에 대해 어떻게 설명했는지 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "'I shop confidently because you're so good at carrying bags'는 '당신이 가방을 잘 들어서 자신있게 쇼핑한다'는 의미입니다. 승현이 짐을 잘 들어주기 때문에 걱정 없이 편하게 쇼핑할 수 있다는 것을 재치있게 표현한 것입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "승현",
"script": "Today I've got three bags in my hands and one on my shoulder...",
"translation": "오늘도 내 손에 봉투 3개, 어깨엔 가방 하나..."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "채원",
"script": "But you know, you look pretty reliable and cool when you're carrying everything.",
"translation": "근데 오빠가 들고 있는 모습, 은근 든든하고 멋있어."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "But you know, you look pretty @@ and cool when you're carrying everything.",
"hint": "채원이 봉투를 들고 있는 승현의 모습을 어떻게 표현했는지 생각해보세요.",
"optionA": "reliable",
"optionB": "tired",
"optionC": "angry",
"result": "reliable",
"explanation": "'reliable'은 '믿을 수 있는, 든든한'이라는 의미입니다. 채원이 짐을 들고 있는 승현의 모습이 든든하고 멋져 보인다고 칭찬하고 있어요. 'tired'(피곤한)나 'angry'(화난)는 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "승현",
"script": "Oh~ I'm a bit touched by that comment.",
"translation": "오~ 지금 그 말에 약간 감동했어."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "채원",
"script": "If you're touched, carry a bit more for me!",
"translation": "감동했으면 조금만 더 들어줘ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "승현",
"script": "Okay, but you owe me a coffee as compensation.",
"translation": "오케이, 단 커피 한 잔으로 보상해줘야 함."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "승현이 커피 한 잔으로 보상해달라고 말한 문장을 배열해보세요.",
"optionA": "compensation",
"optionB": "me",
"optionC": "as",
"optionD": "coffee",
"optionE": "Owe",
"result": "Owe me coffee as compensation",
"explanation": "'Okay, but you owe me a coffee as compensation'는 '오케이, 단 커피 한 잔으로 보상해줘야 함'이라는 의미입니다. 'owe'는 '빚지다'라는 의미로, 짐을 더 들어주는 대가로 커피를 사달라고 요구하는 표현입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "채원",
"script": "I'll reward you with coffee plus dessert, Sir!",
"translation": "커피+디저트 세트로 보상해드립니다 고객님~"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "승현",
"script": "Now we're talking! My arm strength is suddenly returning!",
"translation": "이제 말이 통하네! 갑자기 팔 힘이 돌아오는 것 같아!"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "채원",
"script": "Amazing how dessert can instantly boost your energy!",
"translation": "디저트가 에너지를 순간적으로 올려주다니 정말 신기하네!"
}
]
}
]
}
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "고민만 하다 시간 다 가겠어",
"explanation": "친구 결혼 선물을 고민하는 과정에서 실용성과 정성을 함께 담는 방법을 찾아요",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "선물"
},
{
"tag": "결혼"
},
{
"tag": "조언"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "gift"
},
{
"tag": "wedding"
},
{
"tag": "advice"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "채원",
"script": "I have no idea what to get for my friend's wedding gift...",
"translation": "나 이번에 친구 결혼 선물 뭐 해야 할지 감이 안 와..."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "These days, practical gifts are popular.",
"translation": "요즘은 실용적인 게 좋대."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "\"Practical gifts\"는 실용적인 선물을 의미한다.",
"hint": "지훈이 어떤 종류의 선물이 요즘 인기 있다고 했는지 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "'Practical gifts'는 '실용적인 선물'을 의미합니다. 실생활에서 유용하게 사용할 수 있는 선물을 말하며, 지훈이 요즘에는 이런 실용적인 선물이 인기 있다고 조언하고 있습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "채원",
"script": "But what's practical? Dish sets? Money? Towels?",
"translation": "근데 실용적인 게 뭐야? 식기세트? 돈? 수건?"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Those are definitely practical! Very realistic choices.",
"translation": "그게 실용적이긴 하지ㅋㅋ 현실적이고."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Those are definitely practical! Very @@ choices.",
"hint": "지훈이 채원이 말한 선물들이 어떤 선택이라고 표현했는지 생각해보세요.",
"optionA": "realistic",
"optionB": "boring",
"optionC": "expensive",
"result": "realistic",
"explanation": "'realistic'은 '현실적인'이라는 의미입니다. 지훈이 채원이 제안한 선물들(식기세트, 돈, 수건)이 매우 현실적인 선택이라고 평가하고 있어요. 'boring'(지루한)이나 'expensive'(비싼)는 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "채원",
"script": "But if it's too boring, it might seem like I didn't put much thought into it.",
"translation": "너무 재미없어 보이면 또 정성 없어 보이잖아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "Then add a handwritten letter on the side. Emotion plus practicality!",
"translation": "그러면 편지 하나 살짝 곁들여. 감성 + 현실 조합!"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "채원",
"script": "Oh~ I like that combination. I'll go with towels plus a handwritten note.",
"translation": "오~ 그 조합 인정. 그럼 수건 + 손편지 간다."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "채원이 수건과 손편지를 선물로 주기로 결정한 문장을 배열해보세요.",
"result": "Go towels plus handwritten note",
"explanation": "'I'll go with towels plus a handwritten note'는 '그럼 수건 + 손편지 간다'라는 의미입니다. 'go with'는 '~를 선택하다'라는 의미로, 채원이 지훈의 조언을 받아들여 수건과 손편지를 선물로 주기로 결정했다는 것을 표현하고 있습니다.",
"optionA": "note",
"optionB": "Go",
"optionC": "handwritten",
"optionD": "plus",
"optionE": "towels"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Emotion plus practicality equals gift master status!",
"translation": "감동 + 실용성 = 선물 마스터 등극ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "채원",
"script": "You know, you're surprisingly good at this gift-giving advice.",
"translation": "너 의외로 선물 조언 잘하는데?"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "지훈",
"script": "It's because I've made plenty of mistakes myself. You learn from experience!",
"translation": "내가 그동안 많은 실수를 해봐서 그래. 경험에서 배우는 법이지!"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "고민만 하다 시간 다 가겠어",
"explanation": "친구 결혼 선물을 고민하는 과정에서 실용성과 정성을 함께 담는 방법을 찾아요",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "선물"
},
{
"tag": "결혼"
},
{
"tag": "조언"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "gift"
},
{
"tag": "wedding"
},
{
"tag": "advice"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "채원",
"script": "I have no idea what to get for my friend's wedding gift...",
"translation": "나 이번에 친구 결혼 선물 뭐 해야 할지 감이 안 와..."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "These days, practical gifts are popular.",
"translation": "요즘은 실용적인 게 좋대."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "\"Practical gifts\"는 실용적인 선물을 의미한다.",
"hint": "지훈이 어떤 종류의 선물이 요즘 인기 있다고 했는지 생각해보세요.",
"result": "O",
"explanation": "'Practical gifts'는 '실용적인 선물'을 의미합니다. 실생활에서 유용하게 사용할 수 있는 선물을 말하며, 지훈이 요즘에는 이런 실용적인 선물이 인기 있다고 조언하고 있습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "채원",
"script": "But what's practical? Dish sets? Money? Towels?",
"translation": "근데 실용적인 게 뭐야? 식기세트? 돈? 수건?"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Those are definitely practical! Very realistic choices.",
"translation": "그게 실용적이긴 하지ㅋㅋ 현실적이고."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Those are definitely practical! Very @@ choices.",
"hint": "지훈이 채원이 말한 선물들이 어떤 선택이라고 표현했는지 생각해보세요.",
"optionA": "realistic",
"optionB": "boring",
"optionC": "expensive",
"result": "realistic",
"explanation": "'realistic'은 '현실적인'이라는 의미입니다. 지훈이 채원이 제안한 선물들(식기세트, 돈, 수건)이 매우 현실적인 선택이라고 평가하고 있어요. 'boring'(지루한)이나 'expensive'(비싼)는 문맥상 맞지 않습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "채원",
"script": "But if it's too boring, it might seem like I didn't put much thought into it.",
"translation": "너무 재미없어 보이면 또 정성 없어 보이잖아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "Then add a handwritten letter on the side. Emotion plus practicality!",
"translation": "그러면 편지 하나 살짝 곁들여. 감성 + 현실 조합!"
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "채원",
"script": "Oh~ I like that combination. I'll go with towels plus a handwritten note.",
"translation": "오~ 그 조합 인정. 그럼 수건 + 손편지 간다."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 10,
"hint": "채원이 수건과 손편지를 선물로 주기로 결정한 문장을 배열해보세요.",
"optionA": "note",
"optionB": "Go",
"optionC": "handwritten",
"optionD": "plus",
"optionE": "towels",
"result": "Go towels plus handwritten note",
"explanation": "'I'll go with towels plus a handwritten note'는 '그럼 수건 + 손편지 간다'라는 의미입니다. 'go with'는 '~를 선택하다'라는 의미로, 채원이 지훈의 조언을 받아들여 수건과 손편지를 선물로 주기로 결정했다는 것을 표현하고 있습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Emotion plus practicality equals gift master status!",
"translation": "감동 + 실용성 = 선물 마스터 등극ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "채원",
"script": "You know, you're surprisingly good at this gift-giving advice.",
"translation": "너 의외로 선물 조언 잘하는데?"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "지훈",
"script": "It's because I've made plenty of mistakes myself. You learn from experience!",
"translation": "내가 그동안 많은 실수를 해봐서 그래. 경험에서 배우는 법이지!"
}
]
}
]
}
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "나도 이제 내 스타일 있는데요…",
"explanation": "엄마의 스타일 추천에 반기를 들며 자신만의 취향을 주장하는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "쇼핑"
},
{
"tag": "취향"
},
{
"tag": "가족"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "shopping"
},
{
"tag": "taste"
},
{
"tag": "family"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "채원",
"script": "Mom, please pick something other than plaid today.",
"translation": "엄마, 제발 오늘은 체크무늬 말고 다른 거 골라주세요."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "엄마",
"script": "Plaid is a foolproof style. You can't go wrong with it.",
"translation": "체크는 실패할 확률이 낮은 스타일이야."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "\"Foolproof\"는 어리석은 증거라는 뜻으로, 실수했다는 증거를 의미한다.",
"hint": "어떤 일의 실패 가능성에 관한 표현이에요.",
"result": "X",
"explanation": "'Foolproof'는 '실수가 없는', '확실한', '실패할 가능성이 없는'이라는 의미의 표현입니다. 누구라도 쉽게 할 수 있고 실패할 확률이 매우 낮은 것을 가리킵니다. 여기서는 체크무늬 스타일이 거의 항상 잘 어울린다는 의미로 사용되었습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "채원",
"script": "Do you know how many plaid shirts I've gotten over the last three years?",
"translation": "근데 저 지난 3년간 체크 셔츠만 몇 개인지 아세요?"
},
{
"type": "blank",
"index": 5,
"quiz": "Do you know how many plaid shirts I've @@ over the last three years?",
"hint": "채원이 지난 3년 동안 얼마나 많은 체크 셔츠를 갖게 되었는지 묻고 있어요.",
"optionA": "gotten",
"optionB": "bought",
"optionC": "received",
"result": "gotten",
"explanation": "'Gotten'은 'get'의 과거분사로, '얻다', '받다', '사다' 등의 의미를 가집니다. 여기서는 지난 3년간 구매하거나 선물로 받은 체크 셔츠가 얼마나 많은지 묻는 표현으로 사용되었습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "엄마",
"script": "That's because it looks so good on you! Trust mom's eye.",
"translation": "그만큼 너한텐 잘 어울려서 그런 거지~ 엄마 눈 믿어봐."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "채원",
"script": "I know you have a good eye, but I want to try different styles too.",
"translation": "엄마 눈 좋은 건 알겠는데, 저도 좀 다양하게 입고 싶어요."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "엄마",
"script": "Fine, fine. Today, you pick and I'll judge.",
"translation": "알았어 알았어. 그럼 오늘은 네가 고르고 내가 평가할게."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "엄마가 채원에게 오늘은 채원이 고르고 엄마가 평가하겠다고 말하는 문장을 완성해보세요.",
"result": "Today you pick I'll judge",
"explanation": "'Fine, fine. Today, you pick and I'll judge'는 '알았어 알았어. 오늘은 네가 고르고 내가 평가할게'라는 의미입니다. 엄마가 채원의 의견을 마지못해 수용하면서 스타일 선택권을 주되, 최종 판단은 자신이 하겠다는 타협안을 제시하는 표현입니다.",
"optionA": "you",
"optionB": "I'll",
"optionC": "Today",
"optionD": "pick",
"optionE": "judge"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "채원",
"script": "Wow, is this the day of generational compromise?",
"translation": "오~ 드디어 세대 협상이 되는 날인가요?"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "엄마",
"script": "But nothing too baggy. Pick something with just a moderate pop.",
"translation": "근데 너무 헐렁한 건 안 돼. 적당히만 튀는 걸로 골라봐~"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "채원",
"script": "Let me see, how about this oversized blouse?",
"translation": "어디보자, 이 오버사이즈 블라우스는 어때요?"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "엄마",
"script": "I said no baggy... but I guess that's the trend now.",
"translation": "헐렁한 건 안 된다 했는데... 근데 요즘 유행이 그런가 보네."
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "나도 이제 내 스타일 있는데요…",
"explanation": "엄마의 스타일 추천에 반기를 들며 자신만의 취향을 주장하는 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "쇼핑"
},
{
"tag": "취향"
},
{
"tag": "가족"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "shopping"
},
{
"tag": "taste"
},
{
"tag": "family"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "채원",
"script": "Mom, please pick something other than plaid today.",
"translation": "엄마, 제발 오늘은 체크무늬 말고 다른 거 골라주세요."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "엄마",
"script": "Plaid is a foolproof style. You can't go wrong with it.",
"translation": "체크는 실패할 확률이 낮은 스타일이야."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "\"Foolproof\"는 어리석은 증거라는 뜻으로, 실수했다는 증거를 의미한다.",
"hint": "어떤 일의 실패 가능성에 관한 표현이에요.",
"result": "X",
"explanation": "'Foolproof'는 '실수가 없는', '확실한', '실패할 가능성이 없는'이라는 의미의 표현입니다. 누구라도 쉽게 할 수 있고 실패할 확률이 매우 낮은 것을 가리킵니다. 여기서는 체크무늬 스타일이 거의 항상 잘 어울린다는 의미로 사용되었습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "채원",
"script": "Do you know how many plaid shirts I've gotten over the last three years?",
"translation": "근데 저 지난 3년간 체크 셔츠만 몇 개인지 아세요?"
},
{
"type": "blank",
"index": 5,
"quiz": "Do you know how many plaid shirts I've @@ over the last three years?",
"hint": "채원이 지난 3년 동안 얼마나 많은 체크 셔츠를 갖게 되었는지 묻고 있어요.",
"optionA": "gotten",
"optionB": "bought",
"optionC": "received",
"result": "gotten",
"explanation": "'Gotten'은 'get'의 과거분사로, '얻다', '받다', '사다' 등의 의미를 가집니다. 여기서는 지난 3년간 구매하거나 선물로 받은 체크 셔츠가 얼마나 많은지 묻는 표현으로 사용되었습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "엄마",
"script": "That's because it looks so good on you! Trust mom's eye.",
"translation": "그만큼 너한텐 잘 어울려서 그런 거지~ 엄마 눈 믿어봐."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "채원",
"script": "I know you have a good eye, but I want to try different styles too.",
"translation": "엄마 눈 좋은 건 알겠는데, 저도 좀 다양하게 입고 싶어요."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "엄마",
"script": "Fine, fine. Today, you pick and I'll judge.",
"translation": "알았어 알았어. 그럼 오늘은 네가 고르고 내가 평가할게."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "엄마가 채원에게 오늘은 채원이 고르고 엄마가 평가하겠다고 말하는 문장을 완성해보세요.",
"optionA": "you",
"optionB": "I'll",
"optionC": "Today",
"optionD": "pick",
"optionE": "judge",
"result": "Today you pick I'll judge",
"explanation": "'Fine, fine. Today, you pick and I'll judge'는 '알았어 알았어. 오늘은 네가 고르고 내가 평가할게'라는 의미입니다. 엄마가 채원의 의견을 마지못해 수용하면서 스타일 선택권을 주되, 최종 판단은 자신이 하겠다는 타협안을 제시하는 표현입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "채원",
"script": "Wow, is this the day of generational compromise?",
"translation": "오~ 드디어 세대 협상이 되는 날인가요?"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "엄마",
"script": "But nothing too baggy. Pick something with just a moderate pop.",
"translation": "근데 너무 헐렁한 건 안 돼. 적당히만 튀는 걸로 골라봐~"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "채원",
"script": "Let me see, how about this oversized blouse?",
"translation": "어디보자, 이 오버사이즈 블라우스는 어때요?"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "엄마",
"script": "I said no baggy... but I guess that's the trend now.",
"translation": "헐렁한 건 안 된다 했는데... 근데 요즘 유행이 그런가 보네."
}
]
}
]
}
오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "아빠는 직원보다 더 잘 설명해요…",
"explanation": "가전제품 쇼핑 중 아빠의 지나친 설명에 지친 딸의 상황을 담은 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "쇼핑"
},
{
"tag": "가전"
},
{
"tag": "가족"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "shopping"
},
{
"tag": "appliance"
},
{
"tag": "family"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "채원",
"script": "Dad, we're on our third refrigerator comparison now...",
"translation": "아빠, 지금 냉장고만 세 번째 비교 중인데요…"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "아빠",
"script": "Hmm? This model has a different energy rating. We need to think about electricity bills.",
"translation": "응? 이 모델은 에너지 등급이 달라. 전기요금 생각해야지."
},
{
"type": "blank",
"index": 3,
"quiz": "Hmm? This model has a different energy @@. We need to think about electricity bills.",
"hint": "아빠가 냉장고의 에너지 효율성에 대해 설명하고 있어요.",
"optionA": "rating",
"optionB": "level",
"optionC": "standard",
"result": "rating",
"explanation": "'Energy rating'은 '에너지 등급'을 의미하며, 가전제품의 에너지 효율성을 나타내는 공식적인 평가 등급입니다. 높은 에너지 등급을 가진 제품일수록 전기 사용량이 적어 전기요금이 절약됩니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "채원",
"script": "Your explanations are longer than the salesperson's!",
"translation": "직원분 설명보다 아빠 설명이 더 길어요ㅋㅋ"
},
{
"type": "ox",
"index": 5,
"quiz": "\"Your explanations are longer than the salesperson's\"는 아빠의 설명이 너무 길어서 판매원이 설명할 기회를 주지 않는다는 불만의 표현이다.",
"hint": "비교 표현이 사용된 문장이에요.",
"result": "X",
"explanation": "이 표현은 단순히 '아빠의 설명이 판매원의 설명보다 더 길다'는 사실을 비교하는 것입니다. 판매원에게 기회를 주지 않는다는 불만보다는, 아빠가 제품에 대해 지나치게 자세히 설명한다는 점을 유머러스하게 지적하는 표현입니다. 불만보다는 재미있는 관찰을 나타냅니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "아빠",
"script": "You should learn this too. It'll be useful when you live on your own.",
"translation": "너도 이제 알아둬야지. 나중에 너 혼자 살면 쓸데있어."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "채원",
"script": "But I'm not the one choosing...",
"translation": "근데 제가 고를 건 아닌데요…"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "아빠",
"script": "Not now, but someday it'll be your decision!",
"translation": "지금은 아니지만 나중엔 네 몫이야~"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "아빠가 미래에 채원이 스스로 결정을 내리게 될 것이라고 말하는 문장을 완성해보세요.",
"result": "Someday it'll be your decision",
"explanation": "'Not now, but someday it'll be your decision'은 '지금은 아니지만, 언젠가는 네가 결정하게 될 거야'라는 의미입니다. 아빠가 현재는 자신이 결정을 내리지만, 채원이 독립해서 살게 되면 스스로 가전제품을 선택해야 할 것이라고 말하고 있습니다.",
"optionA": "decision",
"optionB": "be",
"optionC": "Someday",
"optionD": "your",
"optionE": "it'll"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "채원",
"script": "Shopping with you means gaining knowledge but losing feeling in my legs!",
"translation": "아빠랑 쇼핑하면 정보는 많이 얻어요, 대신 다리는 무너져요ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "아빠",
"script": "That's what I call real-life education!",
"translation": "그게 바로 아빠표 리얼 교육이지!"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "채원",
"script": "Can we at least sit down while you explain the next model?",
"translation": "다음 모델 설명은 적어도 앉아서 들을 수 있을까요?"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "아빠",
"script": "Good idea! Then I can show you all the technical specs on my phone too!",
"translation": "좋은 생각이다! 그럼 내 폰으로 기술 스펙도 전부 보여줄 수 있겠네!"
}
]
}
]
}
{
"type": "LIFE",
"category": "쇼핑",
"episodes": [
{
"title": "아빠는 직원보다 더 잘 설명해요…",
"explanation": "가전제품 쇼핑 중 아빠의 지나친 설명에 지친 딸의 상황을 담은 대화입니다.",
"level": 6,
"korTags": [
{
"tag": "쇼핑"
},
{
"tag": "가전"
},
{
"tag": "가족"
}
],
"engTags": [
{
"tag": "shopping"
},
{
"tag": "appliance"
},
{
"tag": "family"
}
],
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "채원",
"script": "Dad, we're on our third refrigerator comparison now...",
"translation": "아빠, 지금 냉장고만 세 번째 비교 중인데요…"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "아빠",
"script": "Hmm? This model has a different energy rating. We need to think about electricity bills.",
"translation": "응? 이 모델은 에너지 등급이 달라. 전기요금 생각해야지."
},
{
"type": "blank",
"index": 3,
"quiz": "Hmm? This model has a different energy @@. We need to think about electricity bills.",
"hint": "아빠가 냉장고의 에너지 효율성에 대해 설명하고 있어요.",
"optionA": "rating",
"optionB": "level",
"optionC": "standard",
"result": "rating",
"explanation": "'Energy rating'은 '에너지 등급'을 의미하며, 가전제품의 에너지 효율성을 나타내는 공식적인 평가 등급입니다. 높은 에너지 등급을 가진 제품일수록 전기 사용량이 적어 전기요금이 절약됩니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "채원",
"script": "Your explanations are longer than the salesperson's!",
"translation": "직원분 설명보다 아빠 설명이 더 길어요ㅋㅋ"
},
{
"type": "ox",
"index": 5,
"quiz": "\"Your explanations are longer than the salesperson's\"는 아빠의 설명이 너무 길어서 판매원이 설명할 기회를 주지 않는다는 불만의 표현이다.",
"hint": "비교 표현이 사용된 문장이에요.",
"result": "X",
"explanation": "이 표현은 단순히 '아빠의 설명이 판매원의 설명보다 더 길다'는 사실을 비교하는 것입니다. 판매원에게 기회를 주지 않는다는 불만보다는, 아빠가 제품에 대해 지나치게 자세히 설명한다는 점을 유머러스하게 지적하는 표현입니다. 불만보다는 재미있는 관찰을 나타냅니다."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "아빠",
"script": "You should learn this too. It'll be useful when you live on your own.",
"translation": "너도 이제 알아둬야지. 나중에 너 혼자 살면 쓸데있어."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "채원",
"script": "But I'm not the one choosing...",
"translation": "근데 제가 고를 건 아닌데요…"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "아빠",
"script": "Not now, but someday it'll be your decision!",
"translation": "지금은 아니지만 나중엔 네 몫이야~"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "아빠가 미래에 채원이 스스로 결정을 내리게 될 것이라고 말하는 문장을 완성해보세요.",
"optionA": "decision",
"optionB": "be",
"optionC": "Someday",
"optionD": "your",
"optionE": "it'll",
"result": "Someday it'll be your decision",
"explanation": "'Not now, but someday it'll be your decision'은 '지금은 아니지만, 언젠가는 네가 결정하게 될 거야'라는 의미입니다. 아빠가 현재는 자신이 결정을 내리지만, 채원이 독립해서 살게 되면 스스로 가전제품을 선택해야 할 것이라고 말하고 있습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "채원",
"script": "Shopping with you means gaining knowledge but losing feeling in my legs!",
"translation": "아빠랑 쇼핑하면 정보는 많이 얻어요, 대신 다리는 무너져요ㅋㅋ"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "아빠",
"script": "That's what I call real-life education!",
"translation": "그게 바로 아빠표 리얼 교육이지!"
},
{
"type": "script",
"index": 12,
"speaker": "채원",
"script": "Can we at least sit down while you explain the next model?",
"translation": "다음 모델 설명은 적어도 앉아서 들을 수 있을까요?"
},
{
"type": "script",
"index": 13,
"speaker": "아빠",
"script": "Good idea! Then I can show you all the technical specs on my phone too!",
"translation": "좋은 생각이다! 그럼 내 폰으로 기술 스펙도 전부 보여줄 수 있겠네!"
}
]
}
]
}
정상: 데이터 양식이 올바릅니다.