현재 모드: 테스트 (Dry Run)
대상 테이블: content_mbti_items
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "공감적 관계 형성",
"explanation": "INFJ의 공감적 관계와 ENFP의 열정적 관계 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INFJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "은비",
"script": "Yu-jin, I build relationships with empathy!",
"translation": "유진, 공감으로 관계를 만들어!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "That’s so sweet, Eun-bi! I connect with passion!",
"translation": "정말 따뜻하다, 은비! 난 열정으로 연결해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "은비는 열정으로 관계를 형성하나요?",
"hint": "INFJ는 공감과 깊은 이해로 관계를 맺어요. \/ INFJs build relationships with empathy and deep understanding.",
"result": "X",
"explanation": "은비는 공감으로 관계를 맺는다. \/ Eun-bi builds relationships with empathy."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "은비",
"script": "Passion’s infectious! I listen to people’s hearts.",
"translation": "열정 전염된다! 사람들 마음 들어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Listening’s amazing! I share my excitement!",
"translation": "듣기 대단하다! 나 내 설렘 공유해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Eun-bi listens to people’s @@.",
"hint": "INFJ는 관계에서 감정적 공감을 중요시해요. \/ INFJs prioritize emotional empathy in relationships.",
"optionA": "plans",
"optionB": "hearts",
"optionC": "facts",
"result": "hearts",
"explanation": "은비는 사람들의 마음을 듣는다. \/ Eun-bi listens to people’s hearts."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "은비",
"script": "Your excitement’s so bright! I love deep bonds.",
"translation": "설렘 정말 밝다! 깊은 유대 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "Deep bonds are special! You’re an empathy star!",
"translation": "깊은 유대 특별하다! 넌 공감 스타야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 공감적 관계 형성을 재밌게 놀려요. \/ ENFPs playfully tease empathetic relationship building.",
"optionA": "empathy",
"optionB": "You’re",
"optionC": "an",
"optionD": "star!",
"result": "You’re an empathy star!",
"explanation": "유진이 은비의 공감적 관계 형성을 재밌게 놀렸다. \/ Yu-jin humorously calls Eun-bi an ‘empathy star.’ ‘an empathy star’는 공감으로 관계를 맺는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "은비",
"script": "Star? I just care about hearts!",
"translation": "스타? 그냥 마음 신경 쓰는 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "That’s so you! Wanna share more vibes?",
"translation": "그게 너답다! 분위기 더 나눌래?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "공감적 관계 형성",
"explanation": "INFJ의 공감적 관계와 ENFP의 열정적 관계 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INFJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "은비",
"script": "Yu-jin, I build relationships with empathy!",
"translation": "유진, 공감으로 관계를 만들어!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "That’s so sweet, Eun-bi! I connect with passion!",
"translation": "정말 따뜻하다, 은비! 난 열정으로 연결해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "은비는 열정으로 관계를 형성하나요?",
"hint": "INFJ는 공감과 깊은 이해로 관계를 맺어요. \/ INFJs build relationships with empathy and deep understanding.",
"result": "X",
"explanation": "은비는 공감으로 관계를 맺는다. \/ Eun-bi builds relationships with empathy."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "은비",
"script": "Passion’s infectious! I listen to people’s hearts.",
"translation": "열정 전염된다! 사람들 마음 들어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Listening’s amazing! I share my excitement!",
"translation": "듣기 대단하다! 나 내 설렘 공유해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Eun-bi listens to people’s @@.",
"hint": "INFJ는 관계에서 감정적 공감을 중요시해요. \/ INFJs prioritize emotional empathy in relationships.",
"optionA": "plans",
"optionB": "hearts",
"optionC": "facts",
"result": "hearts",
"explanation": "은비는 사람들의 마음을 듣는다. \/ Eun-bi listens to people’s hearts."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "은비",
"script": "Your excitement’s so bright! I love deep bonds.",
"translation": "설렘 정말 밝다! 깊은 유대 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "Deep bonds are special! You’re an empathy star!",
"translation": "깊은 유대 특별하다! 넌 공감 스타야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 공감적 관계 형성을 재밌게 놀려요. \/ ENFPs playfully tease empathetic relationship building.",
"optionA": "empathy",
"optionB": "You’re",
"optionC": "an",
"optionD": "star!",
"result": "You’re an empathy star!",
"explanation": "유진이 은비의 공감적 관계 형성을 재밌게 놀렸다. \/ Yu-jin humorously calls Eun-bi an ‘empathy star.’ ‘an empathy star’는 공감으로 관계를 맺는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "은비",
"script": "Star? I just care about hearts!",
"translation": "스타? 그냥 마음 신경 쓰는 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "That’s so you! Wanna share more vibes?",
"translation": "그게 너답다! 분위기 더 나눌래?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "조용한 모임 선호",
"explanation": "INFJ의 조용한 모임과 ESTP의 활기찬 모임 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INFJ",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "은비",
"script": "Jae-min, I enjoy quiet gatherings!",
"translation": "재민, 조용한 모임 좋아해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "That’s chill, Eun-bi! I love lively parties!",
"translation": "차분하다, 은비! 난 활기찬 파티 좋아!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "은비는 활기찬 파티를 선호하나요?",
"hint": "INFJ는 조용하고 의미 있는 모임을 좋아해요. \/ INFJs enjoy quiet and meaningful gatherings.",
"result": "X",
"explanation": "은비는 조용한 모임을 즐긴다. \/ Eun-bi enjoys quiet gatherings."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "은비",
"script": "Lively parties sound fun! I prefer small groups.",
"translation": "활기찬 파티 재밌겠다! 난 소규모 모임 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Small groups are cozy! I’m into big crowds.",
"translation": "소규모 아늑하다! 난 큰 군중 좋아."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Eun-bi prefers @@ groups.",
"hint": "INFJ는 조용한 모임에서 소규모로 교류해요. \/ INFJs prefer small-scale interactions in quiet gatherings.",
"optionA": "large",
"optionB": "small",
"optionC": "loud",
"result": "small",
"explanation": "은비는 소규모 모임을 선호한다. \/ Eun-bi prefers small groups."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "은비",
"script": "Big crowds are energetic! I might try one!",
"translation": "큰 군중 에너지 넘친다! 나도 해볼까!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a quiet gathering gem, Eun-bi!",
"translation": "넌 조용한 모임 보석이야, 은비!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 조용한 모임을 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease quiet gatherings.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "gem!",
"optionC": "a",
"optionD": "gathering",
"optionE": "quiet",
"result": "You’re a quiet gathering gem!",
"explanation": "재민이 은비의 조용한 모임을 재밌게 놀렸다. \/ Jae-min humorously calls Eun-bi a ‘quiet gathering gem.’ ‘a quiet gathering gem’은 조용한 모임을 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "은비",
"script": "Gem? I just love cozy vibes!",
"translation": "보석? 그냥 아늑한 분위기 좋아!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Cozy’s awesome! Join my party sometime?",
"translation": "아늑함 멋지다! 내 파티 올래?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "조용한 모임 선호",
"explanation": "INFJ의 조용한 모임과 ESTP의 활기찬 모임 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INFJ",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "은비",
"script": "Jae-min, I enjoy quiet gatherings!",
"translation": "재민, 조용한 모임 좋아해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "That’s chill, Eun-bi! I love lively parties!",
"translation": "차분하다, 은비! 난 활기찬 파티 좋아!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "은비는 활기찬 파티를 선호하나요?",
"hint": "INFJ는 조용하고 의미 있는 모임을 좋아해요. \/ INFJs enjoy quiet and meaningful gatherings.",
"result": "X",
"explanation": "은비는 조용한 모임을 즐긴다. \/ Eun-bi enjoys quiet gatherings."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "은비",
"script": "Lively parties sound fun! I prefer small groups.",
"translation": "활기찬 파티 재밌겠다! 난 소규모 모임 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Small groups are cozy! I’m into big crowds.",
"translation": "소규모 아늑하다! 난 큰 군중 좋아."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Eun-bi prefers @@ groups.",
"hint": "INFJ는 조용한 모임에서 소규모로 교류해요. \/ INFJs prefer small-scale interactions in quiet gatherings.",
"optionA": "large",
"optionB": "small",
"optionC": "loud",
"result": "small",
"explanation": "은비는 소규모 모임을 선호한다. \/ Eun-bi prefers small groups."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "은비",
"script": "Big crowds are energetic! I might try one!",
"translation": "큰 군중 에너지 넘친다! 나도 해볼까!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a quiet gathering gem, Eun-bi!",
"translation": "넌 조용한 모임 보석이야, 은비!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 조용한 모임을 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease quiet gatherings.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "gem!",
"optionC": "a",
"optionD": "gathering",
"optionE": "quiet",
"result": "You’re a quiet gathering gem!",
"explanation": "재민이 은비의 조용한 모임을 재밌게 놀렸다. \/ Jae-min humorously calls Eun-bi a ‘quiet gathering gem.’ ‘a quiet gathering gem’은 조용한 모임을 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "은비",
"script": "Gem? I just love cozy vibes!",
"translation": "보석? 그냥 아늑한 분위기 좋아!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Cozy’s awesome! Join my party sometime?",
"translation": "아늑함 멋지다! 내 파티 올래?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "의미 있는 교류",
"explanation": "INFJ의 의미 있는 교류와 ISTJ의 실질적 교류 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INFJ",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "은비",
"script": "Ji-hoon, I seek meaningful interactions!",
"translation": "지훈, 의미 있는 교류를 찾아!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "That’s deep, Eun-bi! I value practical exchanges.",
"translation": "깊다, 은비! 난 실질적인 교류 중시해."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "은비는 실질적인 교류를 선호하나요?",
"hint": "INFJ는 감정적이고 의미 있는 교류를 좋아해요. \/ INFJs enjoy emotional and meaningful interactions.",
"result": "X",
"explanation": "은비는 의미 있는 교류를 즐긴다. \/ Eun-bi enjoys meaningful interactions."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "은비",
"script": "Practical exchanges are great! I connect emotionally.",
"translation": "실질적 교류 좋다! 난 감정적으로 연결해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Emotional connections are warm! I share useful info.",
"translation": "감정 연결 따뜻하다! 난 유용한 정보 공유해."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Eun-bi connects @@.",
"hint": "INFJ는 교류에서 감정적 연결을 중요시해요. \/ INFJs prioritize emotional connections in interactions.",
"optionA": "practically",
"optionB": "emotionally",
"optionC": "quickly",
"result": "emotionally",
"explanation": "은비는 감정적으로 연결한다. \/ Eun-bi connects emotionally."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "은비",
"script": "Useful info’s awesome! I might try that!",
"translation": "유용한 정보 멋지다! 나도 해볼까!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re a meaningful chat master, Eun-bi!",
"translation": "넌 의미 있는 대화 마스터야, 은비!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTJ는 의미 있는 교류를 재밌게 놀려요. \/ ISTJs playfully tease meaningful interactions.",
"optionA": "master!",
"optionB": "meaningful",
"optionC": "chat",
"optionD": "You’re",
"optionE": "a",
"result": "You’re a meaningful chat master!",
"explanation": "지훈이 은비의 의미 있는 교류를 재밌게 놀렸다. \/ Ji-hoon humorously calls Eun-bi a ‘meaningful chat master.’ ‘a meaningful chat master’는 의미 있는 교류를 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "은비",
"script": "Master? I just love heartfelt talks!",
"translation": "마스터? 그냥 진심 대화 좋아!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Heartfelt’s cool! Share some info next?",
"translation": "진심 멋지다! 다음엔 정보 공유할까?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "의미 있는 교류",
"explanation": "INFJ의 의미 있는 교류와 ISTJ의 실질적 교류 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INFJ",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "은비",
"script": "Ji-hoon, I seek meaningful interactions!",
"translation": "지훈, 의미 있는 교류를 찾아!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "That’s deep, Eun-bi! I value practical exchanges.",
"translation": "깊다, 은비! 난 실질적인 교류 중시해."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "은비는 실질적인 교류를 선호하나요?",
"hint": "INFJ는 감정적이고 의미 있는 교류를 좋아해요. \/ INFJs enjoy emotional and meaningful interactions.",
"result": "X",
"explanation": "은비는 의미 있는 교류를 즐긴다. \/ Eun-bi enjoys meaningful interactions."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "은비",
"script": "Practical exchanges are great! I connect emotionally.",
"translation": "실질적 교류 좋다! 난 감정적으로 연결해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Emotional connections are warm! I share useful info.",
"translation": "감정 연결 따뜻하다! 난 유용한 정보 공유해."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Eun-bi connects @@.",
"hint": "INFJ는 교류에서 감정적 연결을 중요시해요. \/ INFJs prioritize emotional connections in interactions.",
"optionA": "practically",
"optionB": "emotionally",
"optionC": "quickly",
"result": "emotionally",
"explanation": "은비는 감정적으로 연결한다. \/ Eun-bi connects emotionally."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "은비",
"script": "Useful info’s awesome! I might try that!",
"translation": "유용한 정보 멋지다! 나도 해볼까!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re a meaningful chat master, Eun-bi!",
"translation": "넌 의미 있는 대화 마스터야, 은비!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTJ는 의미 있는 교류를 재밌게 놀려요. \/ ISTJs playfully tease meaningful interactions.",
"optionA": "master!",
"optionB": "meaningful",
"optionC": "chat",
"optionD": "You’re",
"optionE": "a",
"result": "You’re a meaningful chat master!",
"explanation": "지훈이 은비의 의미 있는 교류를 재밌게 놀렸다. \/ Ji-hoon humorously calls Eun-bi a ‘meaningful chat master.’ ‘a meaningful chat master’는 의미 있는 교류를 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "은비",
"script": "Master? I just love heartfelt talks!",
"translation": "마스터? 그냥 진심 대화 좋아!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Heartfelt’s cool! Share some info next?",
"translation": "진심 멋지다! 다음엔 정보 공유할까?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "감정적 네트워킹",
"explanation": "INFJ의 감정적 네트워킹과 ENFP의 활기찬 네트워킹 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INFJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "은비",
"script": "Yu-jin, I network with emotional depth!",
"translation": "유진, 감정 깊게 네트워킹해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "That’s so touching, Eun-bi! I network with energy!",
"translation": "감동적이다, 은비! 난 에너지로 네트워킹해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "은비는 에너지로 네트워킹하나요?",
"hint": "INFJ는 감정적이고 깊은 연결로 네트워킹해요. \/ INFJs network with emotional and deep connections.",
"result": "X",
"explanation": "은비는 감정적으로 네트워킹한다. \/ Eun-bi networks emotionally."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "은비",
"script": "Your energy’s vibrant! I connect through feelings.",
"translation": "에너지 생기 넘친다! 난 느낌으로 연결해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Feelings are powerful! I spark joyful chats!",
"translation": "느낌 강렬하다! 나 즐거운 대화 불꽃 튀겨!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Eun-bi connects through @@.",
"hint": "INFJ는 네트워킹에서 감정적 연결을 중시해요. \/ INFJs prioritize emotional connections in networking.",
"optionA": "energy",
"optionB": "feelings",
"optionC": "facts",
"result": "feelings",
"explanation": "은비는 느낌으로 연결한다. \/ Eun-bi connects through feelings."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "은비",
"script": "Joyful chats are fun! I’d love to try that!",
"translation": "즐거운 대화 재밌다! 나도 해볼까!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You’re an emotional networking glow, Eun-bi!",
"translation": "넌 감정 네트워킹 빛이야, 은비!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 감정적 네트워킹을 재밌게 놀려요. \/ ENFPs playfully tease emotional networking.",
"optionA": "an",
"optionB": "emotional",
"optionC": "You’re",
"optionD": "glow!",
"optionE": "networking",
"result": "You’re an emotional networking glow!",
"explanation": "유진이 은비의 감정적 네트워킹을 재밌게 놀렸다. \/ Yu-jin humorously calls Eun-bi an ‘emotional networking glow.’ ‘an emotional networking glow’는 감정적으로 네트워킹하는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "은비",
"script": "Glow? I’m just bonding with hearts!",
"translation": "빛? 그냥 마음으로 연결하는 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Bonding’s the best! More chats soon?",
"translation": "연결 최고다! 곧 더 대화할까?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "감정적 네트워킹",
"explanation": "INFJ의 감정적 네트워킹과 ENFP의 활기찬 네트워킹 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INFJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "은비",
"script": "Yu-jin, I network with emotional depth!",
"translation": "유진, 감정 깊게 네트워킹해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "That’s so touching, Eun-bi! I network with energy!",
"translation": "감동적이다, 은비! 난 에너지로 네트워킹해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "은비는 에너지로 네트워킹하나요?",
"hint": "INFJ는 감정적이고 깊은 연결로 네트워킹해요. \/ INFJs network with emotional and deep connections.",
"result": "X",
"explanation": "은비는 감정적으로 네트워킹한다. \/ Eun-bi networks emotionally."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "은비",
"script": "Your energy’s vibrant! I connect through feelings.",
"translation": "에너지 생기 넘친다! 난 느낌으로 연결해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Feelings are powerful! I spark joyful chats!",
"translation": "느낌 강렬하다! 나 즐거운 대화 불꽃 튀겨!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Eun-bi connects through @@.",
"hint": "INFJ는 네트워킹에서 감정적 연결을 중시해요. \/ INFJs prioritize emotional connections in networking.",
"optionA": "energy",
"optionB": "feelings",
"optionC": "facts",
"result": "feelings",
"explanation": "은비는 느낌으로 연결한다. \/ Eun-bi connects through feelings."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "은비",
"script": "Joyful chats are fun! I’d love to try that!",
"translation": "즐거운 대화 재밌다! 나도 해볼까!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You’re an emotional networking glow, Eun-bi!",
"translation": "넌 감정 네트워킹 빛이야, 은비!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 감정적 네트워킹을 재밌게 놀려요. \/ ENFPs playfully tease emotional networking.",
"optionA": "an",
"optionB": "emotional",
"optionC": "You’re",
"optionD": "glow!",
"optionE": "networking",
"result": "You’re an emotional networking glow!",
"explanation": "유진이 은비의 감정적 네트워킹을 재밌게 놀렸다. \/ Yu-jin humorously calls Eun-bi an ‘emotional networking glow.’ ‘an emotional networking glow’는 감정적으로 네트워킹하는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "은비",
"script": "Glow? I’m just bonding with hearts!",
"translation": "빛? 그냥 마음으로 연결하는 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Bonding’s the best! More chats soon?",
"translation": "연결 최고다! 곧 더 대화할까?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "다양한 취미 탐구",
"explanation": "ENFP의 다양한 취미와 ISTJ의 체계적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, I try every hobby imaginable!",
"translation": "지훈, 상상할 수 있는 취미 다 시도해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "That’s so cool, Yu-jin! I stick to a few favorites.",
"translation": "정말 멋지다, 유진! 난 몇 가지 즐겨."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 몇 가지 취미만 즐기나요?",
"hint": "ENFP는 다양하고 새로운 취미를 좋아해요. \/ ENFPs enjoy diverse and new hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 다양한 취미를 즐긴다. \/ Yu-jin enjoys diverse hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Favorites are nice! I’m into pottery now!",
"translation": "즐기는 거 좋지! 나 지금 도자기 빠졌어!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Pottery sounds fun! I schedule my reading time.",
"translation": "도자기 재밌겠다! 난 독서 시간 정해."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin is into @@ now.",
"hint": "ENFP는 새롭고 다양한 취미를 탐구해요. \/ ENFPs explore new and diverse hobbies.",
"optionA": "reading",
"optionB": "pottery",
"optionC": "running",
"result": "pottery",
"explanation": "유진은 지금 도자기에 빠졌다. \/ Yu-jin is into pottery now."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Reading’s awesome! I might try it next!",
"translation": "독서 멋지다! 다음엔 나도 해볼까!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re a hobby whirlwind, Yu-jin!",
"translation": "넌 완전 취미 소용돌이야, 유진!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTJ는 다양한 취미를 재밌게 놀려요. \/ ISTJs playfully tease diverse hobbies.",
"optionA": "hobby",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "whirlwind!",
"result": "You’re a hobby whirlwind!",
"explanation": "지훈이 유진의 다양한 취미를 재밌게 놀렸다. \/ Ji-hoon humorously calls Yu-jin a ‘hobby whirlwind.’ ‘a hobby whirlwind’은 다양한 취미를 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Whirlwind? I’m just having fun!",
"translation": "소용돌이? 그냥 재밌게 노는 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Love the energy! Try my book club?",
"translation": "에너지 좋다! 내 독서 클럽 어때?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "다양한 취미 탐구",
"explanation": "ENFP의 다양한 취미와 ISTJ의 체계적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, I try every hobby imaginable!",
"translation": "지훈, 상상할 수 있는 취미 다 시도해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "That’s so cool, Yu-jin! I stick to a few favorites.",
"translation": "정말 멋지다, 유진! 난 몇 가지 즐겨."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 몇 가지 취미만 즐기나요?",
"hint": "ENFP는 다양하고 새로운 취미를 좋아해요. \/ ENFPs enjoy diverse and new hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 다양한 취미를 즐긴다. \/ Yu-jin enjoys diverse hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Favorites are nice! I’m into pottery now!",
"translation": "즐기는 거 좋지! 나 지금 도자기 빠졌어!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Pottery sounds fun! I schedule my reading time.",
"translation": "도자기 재밌겠다! 난 독서 시간 정해."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin is into @@ now.",
"hint": "ENFP는 새롭고 다양한 취미를 탐구해요. \/ ENFPs explore new and diverse hobbies.",
"optionA": "reading",
"optionB": "pottery",
"optionC": "running",
"result": "pottery",
"explanation": "유진은 지금 도자기에 빠졌다. \/ Yu-jin is into pottery now."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Reading’s awesome! I might try it next!",
"translation": "독서 멋지다! 다음엔 나도 해볼까!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re a hobby whirlwind, Yu-jin!",
"translation": "넌 완전 취미 소용돌이야, 유진!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTJ는 다양한 취미를 재밌게 놀려요. \/ ISTJs playfully tease diverse hobbies.",
"optionA": "hobby",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "whirlwind!",
"result": "You’re a hobby whirlwind!",
"explanation": "지훈이 유진의 다양한 취미를 재밌게 놀렸다. \/ Ji-hoon humorously calls Yu-jin a ‘hobby whirlwind.’ ‘a hobby whirlwind’은 다양한 취미를 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Whirlwind? I’m just having fun!",
"translation": "소용돌이? 그냥 재밌게 노는 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Love the energy! Try my book club?",
"translation": "에너지 좋다! 내 독서 클럽 어때?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "활동적인 여가 활동",
"explanation": "ENFP의 열정적 여가와 ESTP의 액션 중심 여가 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Jae-min, I love active leisure activities!",
"translation": "재민, 활동적인 여가 활동 좋아해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Same here, Yu-jin! I’m all about action!",
"translation": "나도, 유진! 난 액션 중심이야!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 조용한 여가를 즐기나요?",
"hint": "ENFP는 열정적이고 활동적인 여가를 좋아해요. \/ ENFPs enjoy passionate and active leisure.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 활동적인 여가를 즐긴다. \/ Yu-jin enjoys active leisure."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Action’s awesome! I’m trying rock climbing!",
"translation": "액션 멋지다! 나 암벽등반 시도 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Rock climbing’s intense! I surf on weekends.",
"translation": "암벽등반 강렬하다! 난 주말에 서핑해."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin is trying @@ climbing.",
"hint": "ENFP는 열정적으로 새로운 활동을 시도해요. \/ ENFPs passionately try new activities.",
"optionA": "rock",
"optionB": "tree",
"optionC": "hill",
"result": "rock",
"explanation": "유진은 암벽등반을 시도한다. \/ Yu-jin is trying rock climbing."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Surfing sounds thrilling! I might join you!",
"translation": "서핑 짜릿하겠다! 나도 같이 해볼까!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a leisure adrenaline junkie!",
"translation": "넌 완전 여가 아드레날린 중독자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 활동적 여가를 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease active leisure.",
"optionA": "leisure",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "adrenaline",
"optionE": "junkie!",
"result": "You’re a leisure adrenaline junkie!",
"explanation": "재민이 유진의 활동적 여가를 재밌게 놀렸다. \/ Jae-min humorously calls Yu-jin a ‘leisure adrenaline junkie.’ ‘a leisure adrenaline junkie’는 활동적인 여가를 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Junkie? I’m just loving the energy!",
"translation": "중독자? 그냥 에너지 사랑하는 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Dope! Wanna surf this weekend?",
"translation": "멋지다! 이번 주말 서핑할래?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "활동적인 여가 활동",
"explanation": "ENFP의 열정적 여가와 ESTP의 액션 중심 여가 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Jae-min, I love active leisure activities!",
"translation": "재민, 활동적인 여가 활동 좋아해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Same here, Yu-jin! I’m all about action!",
"translation": "나도, 유진! 난 액션 중심이야!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 조용한 여가를 즐기나요?",
"hint": "ENFP는 열정적이고 활동적인 여가를 좋아해요. \/ ENFPs enjoy passionate and active leisure.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 활동적인 여가를 즐긴다. \/ Yu-jin enjoys active leisure."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Action’s awesome! I’m trying rock climbing!",
"translation": "액션 멋지다! 나 암벽등반 시도 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Rock climbing’s intense! I surf on weekends.",
"translation": "암벽등반 강렬하다! 난 주말에 서핑해."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin is trying @@ climbing.",
"hint": "ENFP는 열정적으로 새로운 활동을 시도해요. \/ ENFPs passionately try new activities.",
"optionA": "rock",
"optionB": "tree",
"optionC": "hill",
"result": "rock",
"explanation": "유진은 암벽등반을 시도한다. \/ Yu-jin is trying rock climbing."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Surfing sounds thrilling! I might join you!",
"translation": "서핑 짜릿하겠다! 나도 같이 해볼까!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a leisure adrenaline junkie!",
"translation": "넌 완전 여가 아드레날린 중독자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 활동적 여가를 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease active leisure.",
"optionA": "leisure",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "adrenaline",
"optionE": "junkie!",
"result": "You’re a leisure adrenaline junkie!",
"explanation": "재민이 유진의 활동적 여가를 재밌게 놀렸다. \/ Jae-min humorously calls Yu-jin a ‘leisure adrenaline junkie.’ ‘a leisure adrenaline junkie’는 활동적인 여가를 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Junkie? I’m just loving the energy!",
"translation": "중독자? 그냥 에너지 사랑하는 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Dope! Wanna surf this weekend?",
"translation": "멋지다! 이번 주말 서핑할래?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "창의적 예술 활동",
"explanation": "ENFP의 창의적 예술과 INFJ의 감성적 예술 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "INFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Eun-bi, I dive into creative art!",
"translation": "은비, 창의적인 예술에 푹 빠졌어!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "That’s beautiful, Yu-jin! I write poetry.",
"translation": "멋지다, 유진! 난 시를 써."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 감성적인 예술을 하나요?",
"hint": "ENFP는 창의적이고 활기찬 예술 활동을 좋아해요. \/ ENFPs enjoy creative and vibrant art activities.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 창의적인 예술을 즐긴다. \/ Yu-jin enjoys creative art."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Poetry’s so deep! I’m painting murals now!",
"translation": "시 정말 깊다! 나 지금 벽화 그리고 있어!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "Murals sound vibrant! I sketch emotional scenes.",
"translation": "벽화 생동감 있다! 난 감정적인 장면 그려."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin is painting @@ now.",
"hint": "ENFP는 창의적이고 대담한 예술을 즐겨요. \/ ENFPs enjoy creative and bold art.",
"optionA": "portraits",
"optionB": "murals",
"optionC": "diaries",
"result": "murals",
"explanation": "유진은 지금 벽화를 그리고 있다. \/ Yu-jin is painting murals now."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Emotional sketches are lovely! I might try that!",
"translation": "감정적인 스케치 멋지다! 나도 해볼까!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "You’re a creative art spark, Yu-jin!",
"translation": "넌 완전 예술 불꽃이야, 유진!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFJ는 창의적 예술을 따뜻하게 놀려요. \/ INFJs warmly tease creative art activities.",
"optionA": "a",
"optionB": "art",
"optionC": "creative",
"optionD": "spark!",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re a creative art spark!",
"explanation": "은비가 유진의 창의적 예술을 따뜻하게 놀렸다. \/ Eun-bi humorously calls Yu-jin a ‘creative art spark.’ ‘a creative art spark’은 창의적인 예술을 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Spark? I’m lighting up with art!",
"translation": "불꽃? 예술로 불태우는 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Love that! Want to write poems?",
"translation": "멋지다! 시도 써볼래?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "창의적 예술 활동",
"explanation": "ENFP의 창의적 예술과 INFJ의 감성적 예술 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "INFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Eun-bi, I dive into creative art!",
"translation": "은비, 창의적인 예술에 푹 빠졌어!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "That’s beautiful, Yu-jin! I write poetry.",
"translation": "멋지다, 유진! 난 시를 써."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 감성적인 예술을 하나요?",
"hint": "ENFP는 창의적이고 활기찬 예술 활동을 좋아해요. \/ ENFPs enjoy creative and vibrant art activities.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 창의적인 예술을 즐긴다. \/ Yu-jin enjoys creative art."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Poetry’s so deep! I’m painting murals now!",
"translation": "시 정말 깊다! 나 지금 벽화 그리고 있어!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "Murals sound vibrant! I sketch emotional scenes.",
"translation": "벽화 생동감 있다! 난 감정적인 장면 그려."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin is painting @@ now.",
"hint": "ENFP는 창의적이고 대담한 예술을 즐겨요. \/ ENFPs enjoy creative and bold art.",
"optionA": "portraits",
"optionB": "murals",
"optionC": "diaries",
"result": "murals",
"explanation": "유진은 지금 벽화를 그리고 있다. \/ Yu-jin is painting murals now."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Emotional sketches are lovely! I might try that!",
"translation": "감정적인 스케치 멋지다! 나도 해볼까!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "You’re a creative art spark, Yu-jin!",
"translation": "넌 완전 예술 불꽃이야, 유진!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFJ는 창의적 예술을 따뜻하게 놀려요. \/ INFJs warmly tease creative art activities.",
"optionA": "a",
"optionB": "art",
"optionC": "creative",
"optionD": "spark!",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re a creative art spark!",
"explanation": "은비가 유진의 창의적 예술을 따뜻하게 놀렸다. \/ Eun-bi humorously calls Yu-jin a ‘creative art spark.’ ‘a creative art spark’은 창의적인 예술을 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Spark? I’m lighting up with art!",
"translation": "불꽃? 예술로 불태우는 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Love that! Want to write poems?",
"translation": "멋지다! 시도 써볼래?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "즉흥적 모험 즐기기",
"explanation": "ENFP의 즉흥적 모험과 ISTJ의 계획적 활동 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, I love spontaneous adventures!",
"translation": "지훈, 즉흥적 모험 좋아해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "That’s thrilling, Yu-jin! I plan my outings.",
"translation": "짜릿하다, 유진! 난 나들이 계획해."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 계획적으로 모험하나요?",
"hint": "ENFP는 즉흥적이고 자유로운 모험을 좋아해요. \/ ENFPs enjoy spontaneous and free adventures.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 즉흥적으로 모험한다. \/ Yu-jin adventures spontaneously."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Planning’s smart! I just pick random destinations!",
"translation": "계획 똑똑하다! 난 그냥 랜덤 장소 골라!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Random spots sound fun! I book trips early.",
"translation": "랜덤 장소 재밌겠다! 난 일찍 예약해."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin picks @@ destinations.",
"hint": "ENFP는 모험을 위해 즉흥적인 장소를 선택해요. \/ ENFPs choose spontaneous destinations for adventures.",
"optionA": "planned",
"optionB": "random",
"optionC": "famous",
"result": "random",
"explanation": "유진은 랜덤 장소를 고른다. \/ Yu-jin picks random destinations."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Early booking’s safe! I might try it!",
"translation": "일찍 예약 안전하다! 나도 해볼까!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re an adventure firecracker, Yu-jin!",
"translation": "넌 완전 모험 폭죽이야, 유진!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTJ는 즉흥적 모험을 재밌게 놀려요. \/ ISTJs playfully tease spontaneous adventures.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "adventure",
"optionC": "an",
"optionD": "firecracker!",
"result": "You’re an adventure firecracker!",
"explanation": "지훈이 유진의 즉흥적 모험을 재밌게 놀렸다. \/ Ji-hoon humorously calls Yu-jin an ‘adventure firecracker.’ ‘an adventure firecracker’은 즉흥적으로 모험하는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Firecracker? I’m bursting with excitement!",
"translation": "폭죽? 흥분으로 터지는 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "So fun! Want a planning tip?",
"translation": "정말 재밌다! 계획 팁 줄까?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "즉흥적 모험 즐기기",
"explanation": "ENFP의 즉흥적 모험과 ISTJ의 계획적 활동 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, I love spontaneous adventures!",
"translation": "지훈, 즉흥적 모험 좋아해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "That’s thrilling, Yu-jin! I plan my outings.",
"translation": "짜릿하다, 유진! 난 나들이 계획해."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 계획적으로 모험하나요?",
"hint": "ENFP는 즉흥적이고 자유로운 모험을 좋아해요. \/ ENFPs enjoy spontaneous and free adventures.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 즉흥적으로 모험한다. \/ Yu-jin adventures spontaneously."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Planning’s smart! I just pick random destinations!",
"translation": "계획 똑똑하다! 난 그냥 랜덤 장소 골라!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Random spots sound fun! I book trips early.",
"translation": "랜덤 장소 재밌겠다! 난 일찍 예약해."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin picks @@ destinations.",
"hint": "ENFP는 모험을 위해 즉흥적인 장소를 선택해요. \/ ENFPs choose spontaneous destinations for adventures.",
"optionA": "planned",
"optionB": "random",
"optionC": "famous",
"result": "random",
"explanation": "유진은 랜덤 장소를 고른다. \/ Yu-jin picks random destinations."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Early booking’s safe! I might try it!",
"translation": "일찍 예약 안전하다! 나도 해볼까!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re an adventure firecracker, Yu-jin!",
"translation": "넌 완전 모험 폭죽이야, 유진!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTJ는 즉흥적 모험을 재밌게 놀려요. \/ ISTJs playfully tease spontaneous adventures.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "adventure",
"optionC": "an",
"optionD": "firecracker!",
"result": "You’re an adventure firecracker!",
"explanation": "지훈이 유진의 즉흥적 모험을 재밌게 놀렸다. \/ Ji-hoon humorously calls Yu-jin an ‘adventure firecracker.’ ‘an adventure firecracker’은 즉흥적으로 모험하는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Firecracker? I’m bursting with excitement!",
"translation": "폭죽? 흥분으로 터지는 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "So fun! Want a planning tip?",
"translation": "정말 재밌다! 계획 팁 줄까?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "열정적 스포츠 활동",
"explanation": "ENFP의 열정적 스포츠와 ESTP의 경쟁적 스포츠 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Jae-min, I play sports with passion!",
"translation": "재민, 열정적으로 스포츠 해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Love that vibe, Yu-jin! I’m super competitive!",
"translation": "그 분위기 좋다, 유진! 난 엄청 경쟁적이야!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 경쟁적으로 스포츠를 하나요?",
"hint": "ENFP는 열정적이고 즐겁게 스포츠를 즐겨요. \/ ENFPs enjoy sports passionately and joyfully.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 열정적으로 스포츠를 즐긴다. \/ Yu-jin enjoys sports passionately."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Competition’s intense! I’m loving beach volleyball!",
"translation": "경쟁 치열하다! 나 비치발리볼 빠졌어!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Volleyball’s a blast! I’m into soccer matches.",
"translation": "발리볼 재밌다! 난 축구 경기 즐겨."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin is loving @@ volleyball.",
"hint": "ENFP는 열정적으로 즐거운 스포츠를 선택해요. \/ ENFPs choose fun and passionate sports.",
"optionA": "indoor",
"optionB": "beach",
"optionC": "night",
"result": "beach",
"explanation": "유진은 비치발리볼을 좋아한다. \/ Yu-jin is loving beach volleyball."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Soccer sounds so lively! I’ll try it soon!",
"translation": "축구 생기 넘친다! 곧 나도 해볼게!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a sports passion machine!",
"translation": "넌 완전 스포츠 열정 머신이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 열정적 스포츠를 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease passionate sports activities.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "a",
"optionC": "sports",
"optionD": "passion",
"optionE": "machine!",
"result": "You’re a sports passion machine!",
"explanation": "재민이 유진의 열정적 스포츠를 재밌게 놀렸다. \/ Jae-min humorously calls Yu-jin a ‘sports passion machine.’ ‘a sports passion machine’은 열정적으로 스포츠를 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Machine? I’m fueled by fun!",
"translation": "머신? 재미로 가동 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Sweet! Join my soccer game?",
"translation": "멋지다! 내 축구 경기 올래?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "열정적 스포츠 활동",
"explanation": "ENFP의 열정적 스포츠와 ESTP의 경쟁적 스포츠 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Jae-min, I play sports with passion!",
"translation": "재민, 열정적으로 스포츠 해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Love that vibe, Yu-jin! I’m super competitive!",
"translation": "그 분위기 좋다, 유진! 난 엄청 경쟁적이야!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 경쟁적으로 스포츠를 하나요?",
"hint": "ENFP는 열정적이고 즐겁게 스포츠를 즐겨요. \/ ENFPs enjoy sports passionately and joyfully.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 열정적으로 스포츠를 즐긴다. \/ Yu-jin enjoys sports passionately."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Competition’s intense! I’m loving beach volleyball!",
"translation": "경쟁 치열하다! 나 비치발리볼 빠졌어!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Volleyball’s a blast! I’m into soccer matches.",
"translation": "발리볼 재밌다! 난 축구 경기 즐겨."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin is loving @@ volleyball.",
"hint": "ENFP는 열정적으로 즐거운 스포츠를 선택해요. \/ ENFPs choose fun and passionate sports.",
"optionA": "indoor",
"optionB": "beach",
"optionC": "night",
"result": "beach",
"explanation": "유진은 비치발리볼을 좋아한다. \/ Yu-jin is loving beach volleyball."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Soccer sounds so lively! I’ll try it soon!",
"translation": "축구 생기 넘친다! 곧 나도 해볼게!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a sports passion machine!",
"translation": "넌 완전 스포츠 열정 머신이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 열정적 스포츠를 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease passionate sports activities.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "a",
"optionC": "sports",
"optionD": "passion",
"optionE": "machine!",
"result": "You’re a sports passion machine!",
"explanation": "재민이 유진의 열정적 스포츠를 재밌게 놀렸다. \/ Jae-min humorously calls Yu-jin a ‘sports passion machine.’ ‘a sports passion machine’은 열정적으로 스포츠를 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Machine? I’m fueled by fun!",
"translation": "머신? 재미로 가동 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Sweet! Join my soccer game?",
"translation": "멋지다! 내 축구 경기 올래?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "자유로운 일상 추구",
"explanation": "ENFP의 자유로운 일상과 ISTJ의 체계적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, I love a free lifestyle!",
"translation": "지훈, 자유로운 일상을 사랑해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, I prefer a structured routine.",
"translation": "유진, 체계적인 루틴이 좋아."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 체계적인 일상을 즐기나요?",
"hint": "ENFP는 자유롭고 유연한 일상을 좋아해요. \/ ENFPs enjoy free and flexible lifestyles.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 자유로운 일상을 즐긴다. \/ Yu-jin enjoys a free lifestyle."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Routine? I go with the flow!",
"translation": "루틴? 난 흐름에 따라 가!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "I plan my days in advance.",
"translation": "난 하루를 미리 계획해."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin goes with the @@.",
"hint": "ENFP는 계획 대신 자유로운 흐름을 따라요. \/ ENFPs follow a free flow instead of plans.",
"optionA": "plan",
"optionB": "flow",
"optionC": "list",
"result": "flow",
"explanation": "유진은 흐름에 따라 간다. \/ Yu-jin goes with the flow."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Planning’s boring. I want surprises!",
"translation": "계획은 따분해. 놀라움이 좋아!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re like a carefree spirit!",
"translation": "넌 정말 자유로운 영혼이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTJ는 자유로운 일상을 재밌게 놀려요. \/ ISTJs playfully tease free lifestyles.",
"optionA": "a",
"optionB": "like",
"optionC": "carefree",
"optionD": "You’re",
"optionE": "spirit!",
"result": "You’re like a carefree spirit!",
"explanation": "지훈이 유진의 자유로운 일상을 재밌게 놀렸다. \/ Ji-hoon humorously calls Yu-jin a ‘carefree spirit.’ ‘like a carefree spirit’은 자유로운 생활을 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Spirit? That’s me, living freely!",
"translation": "영혼? 그게 나야, 자유롭게 살아!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Cool, but try a schedule?",
"translation": "멋지다, 근데 일정 좀 짜볼래?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "자유로운 일상 추구",
"explanation": "ENFP의 자유로운 일상과 ISTJ의 체계적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, I love a free lifestyle!",
"translation": "지훈, 자유로운 일상을 사랑해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, I prefer a structured routine.",
"translation": "유진, 체계적인 루틴이 좋아."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 체계적인 일상을 즐기나요?",
"hint": "ENFP는 자유롭고 유연한 일상을 좋아해요. \/ ENFPs enjoy free and flexible lifestyles.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 자유로운 일상을 즐긴다. \/ Yu-jin enjoys a free lifestyle."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Routine? I go with the flow!",
"translation": "루틴? 난 흐름에 따라 가!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "I plan my days in advance.",
"translation": "난 하루를 미리 계획해."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin goes with the @@.",
"hint": "ENFP는 계획 대신 자유로운 흐름을 따라요. \/ ENFPs follow a free flow instead of plans.",
"optionA": "plan",
"optionB": "flow",
"optionC": "list",
"result": "flow",
"explanation": "유진은 흐름에 따라 간다. \/ Yu-jin goes with the flow."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Planning’s boring. I want surprises!",
"translation": "계획은 따분해. 놀라움이 좋아!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re like a carefree spirit!",
"translation": "넌 정말 자유로운 영혼이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTJ는 자유로운 일상을 재밌게 놀려요. \/ ISTJs playfully tease free lifestyles.",
"optionA": "a",
"optionB": "like",
"optionC": "carefree",
"optionD": "You’re",
"optionE": "spirit!",
"result": "You’re like a carefree spirit!",
"explanation": "지훈이 유진의 자유로운 일상을 재밌게 놀렸다. \/ Ji-hoon humorously calls Yu-jin a ‘carefree spirit.’ ‘like a carefree spirit’은 자유로운 생활을 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Spirit? That’s me, living freely!",
"translation": "영혼? 그게 나야, 자유롭게 살아!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Cool, but try a schedule?",
"translation": "멋지다, 근데 일정 좀 짜볼래?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "즉흥적 여행 계획",
"explanation": "ENFP의 즉흥적 여행과 ESTP의 행동적 여행 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Jae-min, let’s travel somewhere today!",
"translation": "재민, 오늘 어딘가 여행 가자!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Yu-jin, I’d just book a flight!",
"translation": "유진, 난 그냥 비행기 예약할 거야!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 여행을 미리 계획하나요?",
"hint": "ENFP는 즉흥적이고 자유로운 여행을 좋아해요. \/ ENFPs enjoy spontaneous, free-spirited travel.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 즉흥적으로 여행한다. \/ Yu-jin travels spontaneously."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Flight? I’ll pick a random spot!",
"translation": "비행기? 그냥 랜덤 장소 고를게!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Random? I’d hit the road now!",
"translation": "랜덤? 난 지금 길 떠날 거야!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin will pick a @@ spot.",
"hint": "ENFP는 여행 장소를 즉흥적으로 선택해요. \/ ENFPs choose travel destinations spontaneously.",
"optionA": "planned",
"optionB": "random",
"optionC": "famous",
"result": "random",
"explanation": "유진은 랜덤 장소를 고른다. \/ Yu-jin will pick a random spot."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Road’s fine, but I want adventure!",
"translation": "길도 좋아, 근데 모험 원해!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a travel wild card!",
"translation": "넌 완전 여행 와일드카드야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 즉흥적 여행을 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease spontaneous travel.",
"optionA": "travel",
"optionB": "card!",
"optionC": "wild",
"optionD": "You’re",
"optionE": "a",
"result": "You’re a travel wild card!",
"explanation": "재민이 유진의 즉흥적 여행을 재밌게 놀렸다. \/ Jae-min humorously calls Yu-jin a ‘travel wild card.’ ‘a travel wild card’는 즉흥적으로 여행하는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Wild card? Ready for anywhere!",
"translation": "와일드카드? 어디든 준비됐어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Sweet, let’s pack and go!",
"translation": "멋져, 짐 싸고 가자!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "즉흥적 여행 계획",
"explanation": "ENFP의 즉흥적 여행과 ESTP의 행동적 여행 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Jae-min, let’s travel somewhere today!",
"translation": "재민, 오늘 어딘가 여행 가자!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Yu-jin, I’d just book a flight!",
"translation": "유진, 난 그냥 비행기 예약할 거야!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 여행을 미리 계획하나요?",
"hint": "ENFP는 즉흥적이고 자유로운 여행을 좋아해요. \/ ENFPs enjoy spontaneous, free-spirited travel.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 즉흥적으로 여행한다. \/ Yu-jin travels spontaneously."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Flight? I’ll pick a random spot!",
"translation": "비행기? 그냥 랜덤 장소 고를게!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Random? I’d hit the road now!",
"translation": "랜덤? 난 지금 길 떠날 거야!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin will pick a @@ spot.",
"hint": "ENFP는 여행 장소를 즉흥적으로 선택해요. \/ ENFPs choose travel destinations spontaneously.",
"optionA": "planned",
"optionB": "random",
"optionC": "famous",
"result": "random",
"explanation": "유진은 랜덤 장소를 고른다. \/ Yu-jin will pick a random spot."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Road’s fine, but I want adventure!",
"translation": "길도 좋아, 근데 모험 원해!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a travel wild card!",
"translation": "넌 완전 여행 와일드카드야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 즉흥적 여행을 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease spontaneous travel.",
"optionA": "travel",
"optionB": "card!",
"optionC": "wild",
"optionD": "You’re",
"optionE": "a",
"result": "You’re a travel wild card!",
"explanation": "재민이 유진의 즉흥적 여행을 재밌게 놀렸다. \/ Jae-min humorously calls Yu-jin a ‘travel wild card.’ ‘a travel wild card’는 즉흥적으로 여행하는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Wild card? Ready for anywhere!",
"translation": "와일드카드? 어디든 준비됐어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Sweet, let’s pack and go!",
"translation": "멋져, 짐 싸고 가자!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "열정적인 삶의 태도",
"explanation": "ENFP의 열정적 태도와 INFJ의 깊은 삶 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "INFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Eun-bi, I live with passion!",
"translation": "은비, 열정적으로 살아!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "Yu-jin, I seek a meaningful life.",
"translation": "유진, 의미 있는 삶을 찾아."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 깊은 의미를 추구하나요?",
"hint": "ENFP는 열정적이고 활기찬 삶을 좋아해요. \/ ENFPs enjoy passionate and vibrant lives.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 열정적으로 살아간다. \/ Yu-jin lives passionately."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Meaning? I chase joyful moments!",
"translation": "의미? 즐거운 순간 쫓아!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "I reflect on life’s purpose.",
"translation": "난 삶의 목적을 곰곰이 생각해."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin chases @@ moments.",
"hint": "ENFP는 삶에서 열정적이고 즐거운 순간을 찾아요. \/ ENFPs chase passionate, joyful moments in life.",
"optionA": "quiet",
"optionB": "joyful",
"optionC": "planned",
"result": "joyful",
"explanation": "유진은 즐거운 순간을 쫓는다. \/ Yu-jin chases joyful moments."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Purpose is great, but I love energy!",
"translation": "목적도 좋아, 근데 에너지 사랑해!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "You’re a burst of enthusiasm!",
"translation": "넌 완전 열정 폭발이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFJ는 열정적 태도를 따뜻하게 놀려요. \/ INFJs warmly tease passionate attitudes.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "of",
"optionC": "enthusiasm!",
"optionD": "burst",
"optionE": "a",
"result": "You’re a burst of enthusiasm!",
"explanation": "은비가 유진의 열정적 태도를 따뜻하게 놀렸다. \/ Eun-bi humorously calls Yu-jin a ‘burst of enthusiasm.’ ‘a burst of enthusiasm’은 열정적으로 사는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Enthusiasm? That’s my life’s fuel!",
"translation": "열정? 그게 내 삶의 연료야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Nice, but think about meaning?",
"translation": "멋지다, 근데 의미도 생각해봐?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "열정적인 삶의 태도",
"explanation": "ENFP의 열정적 태도와 INFJ의 깊은 삶 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "INFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Eun-bi, I live with passion!",
"translation": "은비, 열정적으로 살아!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "Yu-jin, I seek a meaningful life.",
"translation": "유진, 의미 있는 삶을 찾아."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 깊은 의미를 추구하나요?",
"hint": "ENFP는 열정적이고 활기찬 삶을 좋아해요. \/ ENFPs enjoy passionate and vibrant lives.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 열정적으로 살아간다. \/ Yu-jin lives passionately."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Meaning? I chase joyful moments!",
"translation": "의미? 즐거운 순간 쫓아!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "I reflect on life’s purpose.",
"translation": "난 삶의 목적을 곰곰이 생각해."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin chases @@ moments.",
"hint": "ENFP는 삶에서 열정적이고 즐거운 순간을 찾아요. \/ ENFPs chase passionate, joyful moments in life.",
"optionA": "quiet",
"optionB": "joyful",
"optionC": "planned",
"result": "joyful",
"explanation": "유진은 즐거운 순간을 쫓는다. \/ Yu-jin chases joyful moments."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Purpose is great, but I love energy!",
"translation": "목적도 좋아, 근데 에너지 사랑해!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "You’re a burst of enthusiasm!",
"translation": "넌 완전 열정 폭발이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFJ는 열정적 태도를 따뜻하게 놀려요. \/ INFJs warmly tease passionate attitudes.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "of",
"optionC": "enthusiasm!",
"optionD": "burst",
"optionE": "a",
"result": "You’re a burst of enthusiasm!",
"explanation": "은비가 유진의 열정적 태도를 따뜻하게 놀렸다. \/ Eun-bi humorously calls Yu-jin a ‘burst of enthusiasm.’ ‘a burst of enthusiasm’은 열정적으로 사는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Enthusiasm? That’s my life’s fuel!",
"translation": "열정? 그게 내 삶의 연료야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Nice, but think about meaning?",
"translation": "멋지다, 근데 의미도 생각해봐?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "변화 즐기는 삶",
"explanation": "ENFP의 변화 수용과 ISTJ의 안정 추구 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, I thrive on change!",
"translation": "지훈, 난 변화를 즐겨!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, I like steady routines.",
"translation": "유진, 안정된 루틴이 좋아."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 안정된 루틴을 즐기나요?",
"hint": "ENFP는 변화와 새로움을 사랑해요. \/ ENFPs love change and novelty.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 변화를 즐긴다. \/ Yu-jin enjoys change."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Routines? I love new adventures!",
"translation": "루틴? 새 모험 사랑해!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "I stick to familiar patterns.",
"translation": "난 익숙한 패턴 따라가."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin loves new @@.",
"hint": "ENFP는 새롭고 흥미로운 변화를 추구해요. \/ ENFPs seek new and exciting changes.",
"optionA": "patterns",
"optionB": "adventures",
"optionC": "rules",
"result": "adventures",
"explanation": "유진은 새 모험을 사랑한다. \/ Yu-jin loves new adventures."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Patterns are dull. I want excitement!",
"translation": "패턴은 따분해. 흥분되는 거 원해!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re a change chaser!",
"translation": "넌 완전 변화 추격자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTJ는 변화 수용을 재밌게 놀려요. \/ ISTJs playfully tease embracing change.",
"optionA": "change",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "chaser!",
"result": "You’re a change chaser!",
"explanation": "지훈이 유진의 변화 수용을 재밌게 놀렸다. \/ Ji-hoon humorously calls Yu-jin a ‘change chaser.’ ‘a change chaser’는 변화를 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Chaser? I’m all about new vibes!",
"translation": "추격자? 새 분위기 완전 좋아!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Fine, but keep some stability?",
"translation": "좋아, 근데 좀 안정 유지해?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "변화 즐기는 삶",
"explanation": "ENFP의 변화 수용과 ISTJ의 안정 추구 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, I thrive on change!",
"translation": "지훈, 난 변화를 즐겨!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, I like steady routines.",
"translation": "유진, 안정된 루틴이 좋아."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 안정된 루틴을 즐기나요?",
"hint": "ENFP는 변화와 새로움을 사랑해요. \/ ENFPs love change and novelty.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 변화를 즐긴다. \/ Yu-jin enjoys change."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Routines? I love new adventures!",
"translation": "루틴? 새 모험 사랑해!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "I stick to familiar patterns.",
"translation": "난 익숙한 패턴 따라가."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin loves new @@.",
"hint": "ENFP는 새롭고 흥미로운 변화를 추구해요. \/ ENFPs seek new and exciting changes.",
"optionA": "patterns",
"optionB": "adventures",
"optionC": "rules",
"result": "adventures",
"explanation": "유진은 새 모험을 사랑한다. \/ Yu-jin loves new adventures."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Patterns are dull. I want excitement!",
"translation": "패턴은 따분해. 흥분되는 거 원해!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re a change chaser!",
"translation": "넌 완전 변화 추격자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTJ는 변화 수용을 재밌게 놀려요. \/ ISTJs playfully tease embracing change.",
"optionA": "change",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "chaser!",
"result": "You’re a change chaser!",
"explanation": "지훈이 유진의 변화 수용을 재밌게 놀렸다. \/ Ji-hoon humorously calls Yu-jin a ‘change chaser.’ ‘a change chaser’는 변화를 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Chaser? I’m all about new vibes!",
"translation": "추격자? 새 분위기 완전 좋아!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Fine, but keep some stability?",
"translation": "좋아, 근데 좀 안정 유지해?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "활동적인 여가 시간",
"explanation": "ENFP의 열정적 여가와 ESTP의 행동적 여가 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Jae-min, I fill leisure with energy!",
"translation": "재민, 여가를 에너지로 채워!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Yu-jin, I just do active stuff!",
"translation": "유진, 난 그냥 활동적으로 놀아!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 조용한 여가를 즐기나요?",
"hint": "ENFP는 열정적이고 활기찬 여가를 좋아해요. \/ ENFPs enjoy passionate and active leisure.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 활동적인 여가를 즐긴다. \/ Yu-jin enjoys active leisure."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Active? I’m trying new hobbies!",
"translation": "활동적? 새 취미 시도 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Hobbies? I go hiking or biking!",
"translation": "취미? 하이킹이나 바이킹 가!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin is trying new @@.",
"hint": "ENFP는 여가에 다양한 취미를 탐구해요. \/ ENFPs explore diverse hobbies in leisure.",
"optionA": "routines",
"optionB": "hobbies",
"optionC": "plans",
"result": "hobbies",
"explanation": "유진은 새 취미를 시도한다. \/ Yu-jin is trying new hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Biking’s fun, but I love variety!",
"translation": "바이킹 재밌다, 근데 다양성이 좋아!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a leisure whirlwind!",
"translation": "넌 완전 여가 소용돌이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 열정적 여가를 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease passionate leisure.",
"optionA": "leisure",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "whirlwind!",
"result": "You’re a leisure whirlwind!",
"explanation": "재민이 유진의 열정적 여가를 재밌게 놀렸다. \/ Jae-min humorously calls Yu-jin a ‘leisure whirlwind.’ ‘a leisure whirlwind’는 활동적으로 여가를 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Whirlwind? I’m all about fun!",
"translation": "소용돌이? 난 재미로 가득해!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Dope, let’s try something new?",
"translation": "멋지다, 새 거 해볼까?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "활동적인 여가 시간",
"explanation": "ENFP의 열정적 여가와 ESTP의 행동적 여가 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Jae-min, I fill leisure with energy!",
"translation": "재민, 여가를 에너지로 채워!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Yu-jin, I just do active stuff!",
"translation": "유진, 난 그냥 활동적으로 놀아!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 조용한 여가를 즐기나요?",
"hint": "ENFP는 열정적이고 활기찬 여가를 좋아해요. \/ ENFPs enjoy passionate and active leisure.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 활동적인 여가를 즐긴다. \/ Yu-jin enjoys active leisure."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Active? I’m trying new hobbies!",
"translation": "활동적? 새 취미 시도 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Hobbies? I go hiking or biking!",
"translation": "취미? 하이킹이나 바이킹 가!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin is trying new @@.",
"hint": "ENFP는 여가에 다양한 취미를 탐구해요. \/ ENFPs explore diverse hobbies in leisure.",
"optionA": "routines",
"optionB": "hobbies",
"optionC": "plans",
"result": "hobbies",
"explanation": "유진은 새 취미를 시도한다. \/ Yu-jin is trying new hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Biking’s fun, but I love variety!",
"translation": "바이킹 재밌다, 근데 다양성이 좋아!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a leisure whirlwind!",
"translation": "넌 완전 여가 소용돌이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 열정적 여가를 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease passionate leisure.",
"optionA": "leisure",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "whirlwind!",
"result": "You’re a leisure whirlwind!",
"explanation": "재민이 유진의 열정적 여가를 재밌게 놀렸다. \/ Jae-min humorously calls Yu-jin a ‘leisure whirlwind.’ ‘a leisure whirlwind’는 활동적으로 여가를 즐기는 사람을 묘사하는 유행어다."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Whirlwind? I’m all about fun!",
"translation": "소용돌이? 난 재미로 가득해!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Dope, let’s try something new?",
"translation": "멋지다, 새 거 해볼까?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "즉흥적인 파티 계획",
"explanation": "ENFP의 즉흥적 파티와 ISTJ의 계획적 모임 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, let’s throw a party tonight!",
"translation": "지훈, 오늘 밤 파티 열자!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Tonight? I need a schedule.",
"translation": "오늘? 일정 정해야지."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 계획적으로 파티를 준비하나요?",
"hint": "ENFP는 즉흥적이고 자유로운 모임을 좋아해요. \/ ENFPs love spontaneous, free-spirited gatherings.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 즉흥적으로 파티를 즐겨요. \/ Yu-jin enjoys spontaneous parties."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Schedule? Just invite everyone now!",
"translation": "일정? 지금 다 초대해!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "I’d book a venue first.",
"translation": "난 먼저 장소 예약할 거야."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon would book a @@ first.",
"hint": "ISTJ는 모임을 체계적으로 준비해요. \/ ISTJs prepare gatherings systematically.",
"optionA": "band",
"optionB": "venue",
"optionC": "game",
"result": "venue",
"explanation": "지훈은 장소를 먼저 예약해요. \/ Ji-hoon would book a venue first."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Venue? Anywhere’s fine, let’s vibe!",
"translation": "장소? 어디든 좋아, 분위기 타!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re a party whirlwind!",
"translation": "너 완전 파티 폭풍이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTJ는 즉흥적인 파티를 재밌게 놀려요. \/ ISTJs playfully tease spontaneous parties.",
"optionA": "party",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "whirlwind!",
"result": "You’re a party whirlwind!",
"explanation": "지훈이 유진의 즉흥적인 파티를 재밌게 놀렸어요. \/ Ji-hoon humorously calls Yu-jin a ‘party whirlwind.’ ‘a party whirlwind’는 즉흥적으로 모임을 여는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Whirlwind? Let’s make it epic!",
"translation": "폭풍? 에픽하게 만들자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Fine, but I’m making a list.",
"translation": "좋아, 근데 목록 만들 거야."
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "즉흥적인 파티 계획",
"explanation": "ENFP의 즉흥적 파티와 ISTJ의 계획적 모임 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, let’s throw a party tonight!",
"translation": "지훈, 오늘 밤 파티 열자!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Tonight? I need a schedule.",
"translation": "오늘? 일정 정해야지."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 계획적으로 파티를 준비하나요?",
"hint": "ENFP는 즉흥적이고 자유로운 모임을 좋아해요. \/ ENFPs love spontaneous, free-spirited gatherings.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 즉흥적으로 파티를 즐겨요. \/ Yu-jin enjoys spontaneous parties."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Schedule? Just invite everyone now!",
"translation": "일정? 지금 다 초대해!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "I’d book a venue first.",
"translation": "난 먼저 장소 예약할 거야."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon would book a @@ first.",
"hint": "ISTJ는 모임을 체계적으로 준비해요. \/ ISTJs prepare gatherings systematically.",
"optionA": "band",
"optionB": "venue",
"optionC": "game",
"result": "venue",
"explanation": "지훈은 장소를 먼저 예약해요. \/ Ji-hoon would book a venue first."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Venue? Anywhere’s fine, let’s vibe!",
"translation": "장소? 어디든 좋아, 분위기 타!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re a party whirlwind!",
"translation": "너 완전 파티 폭풍이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTJ는 즉흥적인 파티를 재밌게 놀려요. \/ ISTJs playfully tease spontaneous parties.",
"optionA": "party",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "whirlwind!",
"result": "You’re a party whirlwind!",
"explanation": "지훈이 유진의 즉흥적인 파티를 재밌게 놀렸어요. \/ Ji-hoon humorously calls Yu-jin a ‘party whirlwind.’ ‘a party whirlwind’는 즉흥적으로 모임을 여는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Whirlwind? Let’s make it epic!",
"translation": "폭풍? 에픽하게 만들자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Fine, but I’m making a list.",
"translation": "좋아, 근데 목록 만들 거야."
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "열정적인 팀 토론",
"explanation": "ENFP의 열정적 토론과 ESTP의 행동적 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Jae-min, let’s brainstorm big ideas!",
"translation": "재민, 큰 아이디어 브레인스토밍하자!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Yu-jin, just pick one and go!",
"translation": "유진, 하나 골라서 바로 가!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 빠르게 결정을 내리나요?",
"hint": "ENFP는 다양한 아이디어를 탐구하며 토론해요. \/ ENFPs explore diverse ideas in discussions.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 열정적으로 토론해요. \/ Yu-jin discusses passionately."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Go? I’m dreaming up options!",
"translation": "바로? 옵션 꿈꾸는 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Dreaming? Let’s act on something!",
"translation": "꿈꿔? 뭐라도 실행하자!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin is dreaming up @@.",
"hint": "ENFP는 토론에서 창의적인 가능성을 탐구해요. \/ ENFPs explore creative possibilities in discussions.",
"optionA": "actions",
"optionB": "options",
"optionC": "rules",
"result": "options",
"explanation": "유진은 옵션을 꿈꾸고 있어요. \/ Yu-jin is dreaming up options."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Action’s cool, but ideas spark!",
"translation": "실행 좋아, 근데 아이디어가 불꽃!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re an idea explosion!",
"translation": "너 완전 아이디어 폭발이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 열정적인 토론을 재밌게 놀려요. \/ ESTPs tease passionate discussions playfully.",
"optionA": "idea",
"optionB": "You’re",
"optionC": "an",
"optionD": "explosion!",
"result": "You’re an idea explosion!",
"explanation": "재민이 유진의 열정적인 토론을 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Yu-jin an ‘idea explosion.’ ‘an idea explosion’은 열정적으로 아이디어를 내는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Explosion? Let’s keep brainstorming!",
"translation": "폭발? 계속 브레인스토밍하자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Fine, but pick one soon!",
"translation": "좋아, 근데 빨리 하나 골라!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "열정적인 팀 토론",
"explanation": "ENFP의 열정적 토론과 ESTP의 행동적 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Jae-min, let’s brainstorm big ideas!",
"translation": "재민, 큰 아이디어 브레인스토밍하자!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Yu-jin, just pick one and go!",
"translation": "유진, 하나 골라서 바로 가!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 빠르게 결정을 내리나요?",
"hint": "ENFP는 다양한 아이디어를 탐구하며 토론해요. \/ ENFPs explore diverse ideas in discussions.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 열정적으로 토론해요. \/ Yu-jin discusses passionately."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Go? I’m dreaming up options!",
"translation": "바로? 옵션 꿈꾸는 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Dreaming? Let’s act on something!",
"translation": "꿈꿔? 뭐라도 실행하자!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin is dreaming up @@.",
"hint": "ENFP는 토론에서 창의적인 가능성을 탐구해요. \/ ENFPs explore creative possibilities in discussions.",
"optionA": "actions",
"optionB": "options",
"optionC": "rules",
"result": "options",
"explanation": "유진은 옵션을 꿈꾸고 있어요. \/ Yu-jin is dreaming up options."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Action’s cool, but ideas spark!",
"translation": "실행 좋아, 근데 아이디어가 불꽃!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re an idea explosion!",
"translation": "너 완전 아이디어 폭발이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 열정적인 토론을 재밌게 놀려요. \/ ESTPs tease passionate discussions playfully.",
"optionA": "idea",
"optionB": "You’re",
"optionC": "an",
"optionD": "explosion!",
"result": "You’re an idea explosion!",
"explanation": "재민이 유진의 열정적인 토론을 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Yu-jin an ‘idea explosion.’ ‘an idea explosion’은 열정적으로 아이디어를 내는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Explosion? Let’s keep brainstorming!",
"translation": "폭발? 계속 브레인스토밍하자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Fine, but pick one soon!",
"translation": "좋아, 근데 빨리 하나 골라!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "감성적 관계 형성",
"explanation": "ENFP의 열정적 관계와 INFJ의 깊은 연결 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "INFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Eun-bi, I bond with big energy!",
"translation": "은비, 큰 에너지로 친해져!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "Yu-jin, I seek deep connections.",
"translation": "유진, 깊은 연결을 찾아."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 깊은 연결을 우선하나요?",
"hint": "ENFP는 열정적이고 활기찬 관계를 좋아해요. \/ ENFPs love passionate, vibrant relationships.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 열정적으로 관계를 맺어요. \/ Yu-jin builds relationships passionately."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Deep? I’m all about fun vibes!",
"translation": "깊게? 난 재밌는 분위기야!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "Vibes? I value heartfelt talks.",
"translation": "분위기? 진심 담은 대화 좋아."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Eun-bi values @@ talks.",
"hint": "INFJ는 감정적으로 깊은 대화를 중요시해요. \/ INFJs value emotionally deep conversations.",
"optionA": "fun",
"optionB": "heartfelt",
"optionC": "quick",
"result": "heartfelt",
"explanation": "은비는 진심 담은 대화를 중요시해요. \/ Eun-bi values heartfelt talks."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Talks are cool, but let’s party!",
"translation": "대화 좋아, 근데 파티하자!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "You’re a bonding firecracker!",
"translation": "너 완전 친화력 폭죽이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFJ는 열정적인 관계 형성을 따뜻하게 놀려요. \/ INFJs tease passionate bonding warmly.",
"optionA": "bonding",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "firecracker!",
"result": "You’re a bonding firecracker!",
"explanation": "은비가 유진의 열정적인 관계 형성을 따뜻하게 놀렸어요. \/ Eun-bi humorously calls Yu-jin a ‘bonding firecracker.’ ‘a bonding firecracker’는 열정적으로 관계를 맺는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Firecracker? Let’s make more friends!",
"translation": "폭죽? 친구 더 사귀자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Sweet, but deeper bonds too?",
"translation": "멋져, 근데 깊은 유대도?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "감성적 관계 형성",
"explanation": "ENFP의 열정적 관계와 INFJ의 깊은 연결 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "INFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Eun-bi, I bond with big energy!",
"translation": "은비, 큰 에너지로 친해져!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "Yu-jin, I seek deep connections.",
"translation": "유진, 깊은 연결을 찾아."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 깊은 연결을 우선하나요?",
"hint": "ENFP는 열정적이고 활기찬 관계를 좋아해요. \/ ENFPs love passionate, vibrant relationships.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 열정적으로 관계를 맺어요. \/ Yu-jin builds relationships passionately."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Deep? I’m all about fun vibes!",
"translation": "깊게? 난 재밌는 분위기야!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "Vibes? I value heartfelt talks.",
"translation": "분위기? 진심 담은 대화 좋아."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Eun-bi values @@ talks.",
"hint": "INFJ는 감정적으로 깊은 대화를 중요시해요. \/ INFJs value emotionally deep conversations.",
"optionA": "fun",
"optionB": "heartfelt",
"optionC": "quick",
"result": "heartfelt",
"explanation": "은비는 진심 담은 대화를 중요시해요. \/ Eun-bi values heartfelt talks."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Talks are cool, but let’s party!",
"translation": "대화 좋아, 근데 파티하자!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "You’re a bonding firecracker!",
"translation": "너 완전 친화력 폭죽이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFJ는 열정적인 관계 형성을 따뜻하게 놀려요. \/ INFJs tease passionate bonding warmly.",
"optionA": "bonding",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "firecracker!",
"result": "You’re a bonding firecracker!",
"explanation": "은비가 유진의 열정적인 관계 형성을 따뜻하게 놀렸어요. \/ Eun-bi humorously calls Yu-jin a ‘bonding firecracker.’ ‘a bonding firecracker’는 열정적으로 관계를 맺는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Firecracker? Let’s make more friends!",
"translation": "폭죽? 친구 더 사귀자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Sweet, but deeper bonds too?",
"translation": "멋져, 근데 깊은 유대도?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "자유로운 대화 즐기기",
"explanation": "ENFP의 자유로운 대화와 ISTJ의 체계적 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, let’s chat about anything!",
"translation": "지훈, 아무거나 수다 떨자!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, I prefer clear topics.",
"translation": "유진, 명확한 주제가 좋아."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 체계적인 대화를 즐기나요?",
"hint": "ENFP는 자유롭고 열린 대화를 좋아해요. \/ ENFPs enjoy free and open conversations.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 자유로운 대화를 즐겨요. \/ Yu-jin enjoys free conversations."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Topics? Just let it flow!",
"translation": "주제? 그냥 흘러가게 둬!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Flow? I’d set an agenda.",
"translation": "흘러? 의제 정할 거야."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon would set an @@.",
"hint": "ISTJ는 대화를 체계적으로 준비해요. \/ ISTJs prepare conversations systematically.",
"optionA": "agenda",
"optionB": "party",
"optionC": "mood",
"result": "agenda",
"explanation": "지훈은 의제를 정할 거예요. \/ Ji-hoon would set an agenda."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Agenda? Let’s talk random dreams!",
"translation": "의제? 랜덤 꿈 얘기하자!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re a conversation sparkler!",
"translation": "너 완전 대화 불꽃이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTJ는 자유로운 대화를 재밌게 놀려요. \/ ISTJs tease free conversations playfully.",
"optionA": "conversation",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "sparkler!",
"result": "You’re a conversation sparkler!",
"explanation": "지훈이 유진의 자유로운 대화를 재밌게 놀렸어요. \/ Ji-hoon humorously calls Yu-jin a ‘conversation sparkler.’ ‘a conversation sparkler’는 자유롭게 대화하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Sparkler? Let’s keep chatting!",
"translation": "불꽃? 계속 수다 떨자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Okay, but pick a topic.",
"translation": "좋아, 근데 주제 정해."
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "자유로운 대화 즐기기",
"explanation": "ENFP의 자유로운 대화와 ISTJ의 체계적 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, let’s chat about anything!",
"translation": "지훈, 아무거나 수다 떨자!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, I prefer clear topics.",
"translation": "유진, 명확한 주제가 좋아."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 체계적인 대화를 즐기나요?",
"hint": "ENFP는 자유롭고 열린 대화를 좋아해요. \/ ENFPs enjoy free and open conversations.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 자유로운 대화를 즐겨요. \/ Yu-jin enjoys free conversations."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Topics? Just let it flow!",
"translation": "주제? 그냥 흘러가게 둬!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Flow? I’d set an agenda.",
"translation": "흘러? 의제 정할 거야."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon would set an @@.",
"hint": "ISTJ는 대화를 체계적으로 준비해요. \/ ISTJs prepare conversations systematically.",
"optionA": "agenda",
"optionB": "party",
"optionC": "mood",
"result": "agenda",
"explanation": "지훈은 의제를 정할 거예요. \/ Ji-hoon would set an agenda."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Agenda? Let’s talk random dreams!",
"translation": "의제? 랜덤 꿈 얘기하자!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re a conversation sparkler!",
"translation": "너 완전 대화 불꽃이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTJ는 자유로운 대화를 재밌게 놀려요. \/ ISTJs tease free conversations playfully.",
"optionA": "conversation",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "sparkler!",
"result": "You’re a conversation sparkler!",
"explanation": "지훈이 유진의 자유로운 대화를 재밌게 놀렸어요. \/ Ji-hoon humorously calls Yu-jin a ‘conversation sparkler.’ ‘a conversation sparkler’는 자유롭게 대화하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Sparkler? Let’s keep chatting!",
"translation": "불꽃? 계속 수다 떨자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Okay, but pick a topic.",
"translation": "좋아, 근데 주제 정해."
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "활기찬 네트워킹",
"explanation": "ENFP의 활기찬 네트워킹과 ESTP의 행동적 네트워킹 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Jae-min, I network with big vibes!",
"translation": "재민, 큰 분위기로 네트워킹해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Yu-jin, just shake hands and go!",
"translation": "유진, 악수하고 바로 가!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 빠르게 네트워킹을 끝내나요?",
"hint": "ENFP는 열정적이고 활기찬 네트워킹을 좋아해요. \/ ENFPs love passionate, lively networking.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 열정적으로 네트워킹해요. \/ Yu-jin networks passionately."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Go? I’m sparking new connections!",
"translation": "바로? 새 연결 불꽃 튀겨!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Sparking? Just swap contacts fast!",
"translation": "불꽃? 연락처 빨리 교환해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin is sparking new @@.",
"hint": "ENFP는 네트워킹에서 열정적으로 관계를 맺어요. \/ ENFPs passionately build relationships in networking.",
"optionA": "contacts",
"optionB": "connections",
"optionC": "tasks",
"result": "connections",
"explanation": "유진은 새 연결을 불꽃처럼 튀겨요. \/ Yu-jin is sparking new connections."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Contacts? I want epic chats!",
"translation": "연락처? 에픽한 대화 원해!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a networking sparkplug!",
"translation": "너 완전 네트워킹 점화플러그야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 활기찬 네트워킹을 재밌게 놀려요. \/ ESTPs tease lively networking playfully.",
"optionA": "networking",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "sparkplug!",
"result": "You’re a networking sparkplug!",
"explanation": "재민이 유진의 활기찬 네트워킹을 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Yu-jin a ‘networking sparkplug.’ ‘a networking sparkplug’은 열정적으로 네트워킹하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Sparkplug? Let’s meet more people!",
"translation": "점화플러그? 사람 더 만나자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Okay, but keep it quick!",
"translation": "좋아, 근데 빠르게 하자!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "활기찬 네트워킹",
"explanation": "ENFP의 활기찬 네트워킹과 ESTP의 행동적 네트워킹 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ENFP",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "유진",
"script": "Jae-min, I network with big vibes!",
"translation": "재민, 큰 분위기로 네트워킹해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Yu-jin, just shake hands and go!",
"translation": "유진, 악수하고 바로 가!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "유진은 빠르게 네트워킹을 끝내나요?",
"hint": "ENFP는 열정적이고 활기찬 네트워킹을 좋아해요. \/ ENFPs love passionate, lively networking.",
"result": "X",
"explanation": "유진은 열정적으로 네트워킹해요. \/ Yu-jin networks passionately."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "유진",
"script": "Go? I’m sparking new connections!",
"translation": "바로? 새 연결 불꽃 튀겨!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Sparking? Just swap contacts fast!",
"translation": "불꽃? 연락처 빨리 교환해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Yu-jin is sparking new @@.",
"hint": "ENFP는 네트워킹에서 열정적으로 관계를 맺어요. \/ ENFPs passionately build relationships in networking.",
"optionA": "contacts",
"optionB": "connections",
"optionC": "tasks",
"result": "connections",
"explanation": "유진은 새 연결을 불꽃처럼 튀겨요. \/ Yu-jin is sparking new connections."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "유진",
"script": "Contacts? I want epic chats!",
"translation": "연락처? 에픽한 대화 원해!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a networking sparkplug!",
"translation": "너 완전 네트워킹 점화플러그야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 활기찬 네트워킹을 재밌게 놀려요. \/ ESTPs tease lively networking playfully.",
"optionA": "networking",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "sparkplug!",
"result": "You’re a networking sparkplug!",
"explanation": "재민이 유진의 활기찬 네트워킹을 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Yu-jin a ‘networking sparkplug.’ ‘a networking sparkplug’은 열정적으로 네트워킹하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "유진",
"script": "Sparkplug? Let’s meet more people!",
"translation": "점화플러그? 사람 더 만나자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Okay, but keep it quick!",
"translation": "좋아, 근데 빠르게 하자!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "계획된 취미 활동",
"explanation": "ISTJ의 계획적 취미와 ENFP의 즉흥적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, I plan my hobbies.",
"translation": "유진, 취미를 계획적으로 해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, just try random stuff!",
"translation": "지훈, 그냥 이것저것 해봐!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적으로 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 계획적이고 체계적인 취미를 좋아해요. \/ ISTJs enjoy planned, structured hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 계획적으로 취미를 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys planned hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Random? I schedule craft time.",
"translation": "즉흥? 공예 시간 정했어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Craft time? Just make stuff!",
"translation": "공예 시간? 그냥 만들어봐!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon schedules @@ time.",
"hint": "ISTJ는 취미를 위해 계획을 세워요. \/ ISTJs plan their hobby activities.",
"optionA": "dance",
"optionB": "craft",
"optionC": "game",
"result": "craft",
"explanation": "지훈은 공예 시간을 정했어요. \/ Ji-hoon schedules craft time."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Plans make hobbies more fun.",
"translation": "계획이 취미를 더 재밌게 해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You’re a total hobby planner!",
"translation": "너 완전 취미 플래너야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 계획적인 취미를 재밌게 놀려요. \/ ENFPs tease structured hobbies playfully.",
"optionA": "a",
"optionB": "hobby",
"optionC": "total",
"optionD": "planner!",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re a total hobby planner!",
"explanation": "유진이 지훈의 계획적인 취미를 재밌게 놀렸어요. \/ Yu-jin humorously calls Ji-hoon a ‘hobby planner.’ ‘a total hobby planner’는 취미를 체계적으로 즐기는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Hobby’s planned, I’m all set.",
"translation": "취미 계획 끝, 준비됐어."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Cool, but try random crafts?",
"translation": "멋져, 근데 즉흥 공예 어때?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "계획된 취미 활동",
"explanation": "ISTJ의 계획적 취미와 ENFP의 즉흥적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, I plan my hobbies.",
"translation": "유진, 취미를 계획적으로 해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, just try random stuff!",
"translation": "지훈, 그냥 이것저것 해봐!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적으로 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 계획적이고 체계적인 취미를 좋아해요. \/ ISTJs enjoy planned, structured hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 계획적으로 취미를 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys planned hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Random? I schedule craft time.",
"translation": "즉흥? 공예 시간 정했어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Craft time? Just make stuff!",
"translation": "공예 시간? 그냥 만들어봐!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon schedules @@ time.",
"hint": "ISTJ는 취미를 위해 계획을 세워요. \/ ISTJs plan their hobby activities.",
"optionA": "dance",
"optionB": "craft",
"optionC": "game",
"result": "craft",
"explanation": "지훈은 공예 시간을 정했어요. \/ Ji-hoon schedules craft time."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Plans make hobbies more fun.",
"translation": "계획이 취미를 더 재밌게 해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You’re a total hobby planner!",
"translation": "너 완전 취미 플래너야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 계획적인 취미를 재밌게 놀려요. \/ ENFPs tease structured hobbies playfully.",
"optionA": "a",
"optionB": "hobby",
"optionC": "total",
"optionD": "planner!",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re a total hobby planner!",
"explanation": "유진이 지훈의 계획적인 취미를 재밌게 놀렸어요. \/ Yu-jin humorously calls Ji-hoon a ‘hobby planner.’ ‘a total hobby planner’는 취미를 체계적으로 즐기는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Hobby’s planned, I’m all set.",
"translation": "취미 계획 끝, 준비됐어."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Cool, but try random crafts?",
"translation": "멋져, 근데 즉흥 공예 어때?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "규칙적인 운동 루틴",
"explanation": "ISTJ의 규칙적 운동과 ESTP의 즉흥적 활동 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Jae-min, I follow a workout plan.",
"translation": "재민, 운동 계획 따라 해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Ji-hoon, just exercise when you want!",
"translation": "지훈, 원할 때 운동해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적으로 운동하나요?",
"hint": "ISTJ는 규칙적이고 계획적인 운동을 좋아해요. \/ ISTJs enjoy regular, planned exercise.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 규칙적으로 운동해요. \/ Ji-hoon exercises regularly."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "When? I gym every evening.",
"translation": "언제? 매일 저녁 헬스장 가."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Every evening? Just hit it anytime!",
"translation": "매일 저녁? 그냥 아무 때나 해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon gyms every @@.",
"hint": "ISTJ는 운동을 정해진 시간에 해요. \/ ISTJs exercise at fixed times.",
"optionA": "morning",
"optionB": "evening",
"optionC": "weekend",
"result": "evening",
"explanation": "지훈은 매일 저녁 헬스장에 가요. \/ Ji-hoon gyms every evening."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Anytime’s messy. Routine’s my thing.",
"translation": "아무 때는 어지러워. 루틴이 내 스타일."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a total gym scheduler!",
"translation": "너 완전 헬스장 스케줄러야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 규칙적인 운동을 재밌게 놀려요. \/ ESTPs tease regular exercise playfully.",
"optionA": "total",
"optionB": "You’re",
"optionC": "gym",
"optionD": "scheduler!",
"optionE": "a",
"result": "You’re a total gym scheduler!",
"explanation": "재민이 지훈의 규칙적 운동을 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Ji-hoon a ‘gym scheduler.’ ‘a total gym scheduler’는 규칙적으로 운동하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Workout’s planned, I’m on track.",
"translation": "운동 계획 끝, 잘 따라가."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Nice, but try random sports?",
"translation": "멋져, 근데 즉흥 스포츠 어때?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "규칙적인 운동 루틴",
"explanation": "ISTJ의 규칙적 운동과 ESTP의 즉흥적 활동 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Jae-min, I follow a workout plan.",
"translation": "재민, 운동 계획 따라 해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Ji-hoon, just exercise when you want!",
"translation": "지훈, 원할 때 운동해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적으로 운동하나요?",
"hint": "ISTJ는 규칙적이고 계획적인 운동을 좋아해요. \/ ISTJs enjoy regular, planned exercise.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 규칙적으로 운동해요. \/ Ji-hoon exercises regularly."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "When? I gym every evening.",
"translation": "언제? 매일 저녁 헬스장 가."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Every evening? Just hit it anytime!",
"translation": "매일 저녁? 그냥 아무 때나 해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon gyms every @@.",
"hint": "ISTJ는 운동을 정해진 시간에 해요. \/ ISTJs exercise at fixed times.",
"optionA": "morning",
"optionB": "evening",
"optionC": "weekend",
"result": "evening",
"explanation": "지훈은 매일 저녁 헬스장에 가요. \/ Ji-hoon gyms every evening."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Anytime’s messy. Routine’s my thing.",
"translation": "아무 때는 어지러워. 루틴이 내 스타일."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a total gym scheduler!",
"translation": "너 완전 헬스장 스케줄러야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 규칙적인 운동을 재밌게 놀려요. \/ ESTPs tease regular exercise playfully.",
"optionA": "total",
"optionB": "You’re",
"optionC": "gym",
"optionD": "scheduler!",
"optionE": "a",
"result": "You’re a total gym scheduler!",
"explanation": "재민이 지훈의 규칙적 운동을 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Ji-hoon a ‘gym scheduler.’ ‘a total gym scheduler’는 규칙적으로 운동하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Workout’s planned, I’m on track.",
"translation": "운동 계획 끝, 잘 따라가."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Nice, but try random sports?",
"translation": "멋져, 근데 즉흥 스포츠 어때?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "조용한 독서 시간",
"explanation": "ISTJ의 조용한 독서와 INFJ의 감성적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "INFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Eun-bi, I love quiet reading.",
"translation": "은비, 조용한 독서 좋아해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "Ji-hoon, I write heartfelt poems.",
"translation": "지훈, 감성적인 시 써."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 감성적으로 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 조용하고 체계적인 취미를 좋아해요. \/ ISTJs enjoy quiet, structured hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 조용한 독서를 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys quiet reading."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Poems? I read science books.",
"translation": "시? 과학책 읽는 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "Science? Try sharing your feelings!",
"translation": "과학? 느낌 좀 나눠봐!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon reads @@ books.",
"hint": "ISTJ는 사실적인 책을 선호해요. \/ ISTJs prefer factual books.",
"optionA": "poetry",
"optionB": "science",
"optionC": "fantasy",
"result": "science",
"explanation": "지훈은 과학책을 읽어요. \/ Ji-hoon reads science books."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Feelings? Facts are my style.",
"translation": "느낌? 사실이 내 스타일."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "You’re a real book planner!",
"translation": "너 진짜 책 플래너야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFJ는 조용한 독서를 따뜻하게 놀려요. \/ INFJs tease quiet reading warmly.",
"optionA": "real",
"optionB": "You’re",
"optionC": "book",
"optionD": "planner!",
"optionE": "a",
"result": "You’re a real book planner!",
"explanation": "은비가 지훈의 조용한 독서를 따뜻하게 놀렸어요. \/ Eun-bi humorously calls Ji-hoon a ‘book planner.’ ‘a real book planner’는 독서를 계획적으로 즐기는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Reading’s set, I’m in peace.",
"translation": "독서 준비 끝, 평화로워."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Great, but try writing poems?",
"translation": "좋아, 근데 시 써볼까?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "조용한 독서 시간",
"explanation": "ISTJ의 조용한 독서와 INFJ의 감성적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "INFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Eun-bi, I love quiet reading.",
"translation": "은비, 조용한 독서 좋아해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "Ji-hoon, I write heartfelt poems.",
"translation": "지훈, 감성적인 시 써."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 감성적으로 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 조용하고 체계적인 취미를 좋아해요. \/ ISTJs enjoy quiet, structured hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 조용한 독서를 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys quiet reading."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Poems? I read science books.",
"translation": "시? 과학책 읽는 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "Science? Try sharing your feelings!",
"translation": "과학? 느낌 좀 나눠봐!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon reads @@ books.",
"hint": "ISTJ는 사실적인 책을 선호해요. \/ ISTJs prefer factual books.",
"optionA": "poetry",
"optionB": "science",
"optionC": "fantasy",
"result": "science",
"explanation": "지훈은 과학책을 읽어요. \/ Ji-hoon reads science books."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Feelings? Facts are my style.",
"translation": "느낌? 사실이 내 스타일."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "You’re a real book planner!",
"translation": "너 진짜 책 플래너야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFJ는 조용한 독서를 따뜻하게 놀려요. \/ INFJs tease quiet reading warmly.",
"optionA": "real",
"optionB": "You’re",
"optionC": "book",
"optionD": "planner!",
"optionE": "a",
"result": "You’re a real book planner!",
"explanation": "은비가 지훈의 조용한 독서를 따뜻하게 놀렸어요. \/ Eun-bi humorously calls Ji-hoon a ‘book planner.’ ‘a real book planner’는 독서를 계획적으로 즐기는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Reading’s set, I’m in peace.",
"translation": "독서 준비 끝, 평화로워."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Great, but try writing poems?",
"translation": "좋아, 근데 시 써볼까?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "체계적 여행 계획",
"explanation": "ISTJ의 계획적 여행과 ENFP의 즉흥적 여행 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, I plan trips carefully.",
"translation": "유진, 여행 꼼꼼히 계획해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, just go somewhere fun!",
"translation": "지훈, 그냥 재밌는 데 가!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적으로 여행하나요?",
"hint": "ISTJ는 계획적이고 체계적인 여행을 좋아해요. \/ ISTJs enjoy planned, structured trips.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 계획적으로 여행해요. \/ Ji-hoon travels with plans."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Fun? I booked my hotels.",
"translation": "재미? 호텔 예약했어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Hotels? Just find a spot!",
"translation": "호텔? 그냥 자리 찾아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon booked his @@.",
"hint": "ISTJ는 여행을 위해 숙소를 미리 예약해요. \/ ISTJs pre-book accommodations for trips.",
"optionA": "adventure",
"optionB": "hotels",
"optionC": "dream",
"result": "hotels",
"explanation": "지훈은 호텔을 예약했어요. \/ Ji-hoon booked his hotels."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Spontaneity’s risky. Plans are safe.",
"translation": "즉흥은 위험해. 계획이 안전해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You’re a total trip organizer!",
"translation": "너 완전 여행 정리꾼이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 계획적인 여행을 재밌게 놀려요. \/ ENFPs tease planned travel playfully.",
"optionA": "a",
"optionB": "total",
"optionC": "trip",
"optionD": "organizer!",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re a total trip organizer!",
"explanation": "유진이 지훈의 계획적인 여행을 재밌게 놀렸어요. \/ Yu-jin humorously calls Ji-hoon a ‘trip organizer.’ ‘a total trip organizer’는 여행을 체계적으로 준비하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Trip’s ready, I’m all set.",
"translation": "여행 준비 끝, 다 됐어."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Cool, but try random stops?",
"translation": "멋져, 근데 즉흥 경유 어때?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "체계적 여행 계획",
"explanation": "ISTJ의 계획적 여행과 ENFP의 즉흥적 여행 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, I plan trips carefully.",
"translation": "유진, 여행 꼼꼼히 계획해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, just go somewhere fun!",
"translation": "지훈, 그냥 재밌는 데 가!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적으로 여행하나요?",
"hint": "ISTJ는 계획적이고 체계적인 여행을 좋아해요. \/ ISTJs enjoy planned, structured trips.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 계획적으로 여행해요. \/ Ji-hoon travels with plans."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Fun? I booked my hotels.",
"translation": "재미? 호텔 예약했어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Hotels? Just find a spot!",
"translation": "호텔? 그냥 자리 찾아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon booked his @@.",
"hint": "ISTJ는 여행을 위해 숙소를 미리 예약해요. \/ ISTJs pre-book accommodations for trips.",
"optionA": "adventure",
"optionB": "hotels",
"optionC": "dream",
"result": "hotels",
"explanation": "지훈은 호텔을 예약했어요. \/ Ji-hoon booked his hotels."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Spontaneity’s risky. Plans are safe.",
"translation": "즉흥은 위험해. 계획이 안전해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You’re a total trip organizer!",
"translation": "너 완전 여행 정리꾼이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 계획적인 여행을 재밌게 놀려요. \/ ENFPs tease planned travel playfully.",
"optionA": "a",
"optionB": "total",
"optionC": "trip",
"optionD": "organizer!",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re a total trip organizer!",
"explanation": "유진이 지훈의 계획적인 여행을 재밌게 놀렸어요. \/ Yu-jin humorously calls Ji-hoon a ‘trip organizer.’ ‘a total trip organizer’는 여행을 체계적으로 준비하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Trip’s ready, I’m all set.",
"translation": "여행 준비 끝, 다 됐어."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Cool, but try random stops?",
"translation": "멋져, 근데 즉흥 경유 어때?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "구조화된 여가 활용",
"explanation": "ISTJ의 체계적 여가와 ESTP의 즉흥적 여가 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Jae-min, I plan my free time.",
"translation": "재민, 여가 시간 계획해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Ji-hoon, just do fun stuff!",
"translation": "지훈, 그냥 재밌는 거 해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적으로 여가를 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 체계적이고 계획적인 여가를 좋아해요. \/ ISTJs enjoy structured, planned leisure.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 체계적으로 여가를 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys structured leisure."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Fun? I scheduled board games.",
"translation": "재미? 보드게임 시간 정했어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Scheduled? Just play anytime!",
"translation": "시간? 그냥 아무 때나 놀아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon scheduled @@ games.",
"hint": "ISTJ는 여가를 위해 활동을 계획해요. \/ ISTJs plan activities for leisure.",
"optionA": "video",
"optionB": "board",
"optionC": "party",
"result": "board",
"explanation": "지훈은 보드게임 시간을 정했어요. \/ Ji-hoon scheduled board games."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Anytime’s messy. Plans are clear.",
"translation": "아무 때는 어지러워. 계획이 명확해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a real leisure planner!",
"translation": "너 진짜 여가 플래너야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 체계적인 여가를 재밌게 놀려요. \/ ESTPs tease structured leisure playfully.",
"optionA": "planner!",
"optionB": "You’re",
"optionC": "real",
"optionD": "a",
"optionE": "leisure",
"result": "You’re a real leisure planner!",
"explanation": "재민이 지훈의 체계적인 여가를 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Ji-hoon a ‘leisure planner.’ ‘a real leisure planner’는 여가를 계획적으로 즐기는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Leisure’s set, I’m ready.",
"translation": "여가 준비 끝, 준비됐어."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Nice, but try random fun?",
"translation": "좋아, 근데 즉흥 재미 어때?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "구조화된 여가 활용",
"explanation": "ISTJ의 체계적 여가와 ESTP의 즉흥적 여가 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Jae-min, I plan my free time.",
"translation": "재민, 여가 시간 계획해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Ji-hoon, just do fun stuff!",
"translation": "지훈, 그냥 재밌는 거 해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적으로 여가를 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 체계적이고 계획적인 여가를 좋아해요. \/ ISTJs enjoy structured, planned leisure.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 체계적으로 여가를 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys structured leisure."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Fun? I scheduled board games.",
"translation": "재미? 보드게임 시간 정했어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Scheduled? Just play anytime!",
"translation": "시간? 그냥 아무 때나 놀아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon scheduled @@ games.",
"hint": "ISTJ는 여가를 위해 활동을 계획해요. \/ ISTJs plan activities for leisure.",
"optionA": "video",
"optionB": "board",
"optionC": "party",
"result": "board",
"explanation": "지훈은 보드게임 시간을 정했어요. \/ Ji-hoon scheduled board games."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Anytime’s messy. Plans are clear.",
"translation": "아무 때는 어지러워. 계획이 명확해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re a real leisure planner!",
"translation": "너 진짜 여가 플래너야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 체계적인 여가를 재밌게 놀려요. \/ ESTPs tease structured leisure playfully.",
"optionA": "planner!",
"optionB": "You’re",
"optionC": "real",
"optionD": "a",
"optionE": "leisure",
"result": "You’re a real leisure planner!",
"explanation": "재민이 지훈의 체계적인 여가를 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Ji-hoon a ‘leisure planner.’ ‘a real leisure planner’는 여가를 계획적으로 즐기는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Leisure’s set, I’m ready.",
"translation": "여가 준비 끝, 준비됐어."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Nice, but try random fun?",
"translation": "좋아, 근데 즉흥 재미 어때?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "일정 관리의 중요성",
"explanation": "ISTJ의 체계적 일정 관리와 ENFP의 자유로운 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, schedules keep my life tight.",
"translation": "유진, 일정 관리가 내 삶을 딱 잡아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, just flow with the vibe, fam!",
"translation": "지훈, 그냥 분위기 따라가자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 자유로운 생활을 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 체계적이고 계획적인 생활을 좋아해요. \/ ISTJs enjoy structured, planned lifestyles.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 일정 관리를 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys schedule management."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Flow? I planned my week, yo.",
"translation": "흐름? 난 일주일 계획 짰어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "A whole week? Just wing it, bro!",
"translation": "일주일? 그냥 즉흥으로 가!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon planned his @@.",
"hint": "ISTJ는 시간을 체계적으로 계획해요. \/ ISTJs systematically plan their time.",
"optionA": "vibes",
"optionB": "week",
"optionC": "dreams",
"result": "week",
"explanation": "지훈은 일주일을 계획했어요. \/ Ji-hoon planned his week."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Winging it’s chaos. Plans are clutch.",
"translation": "즉흥은 혼란. 계획이 든든해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You’re such a schedule boss!",
"translation": "너 진짜 일정 보스야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 체계적 일정을 재밌게 놀려요. \/ ENFPs playfully tease structured scheduling.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "schedule",
"optionE": "boss!",
"result": "You’re such a schedule boss!",
"explanation": "유진이 지훈의 체계적 일정을 재밌게 놀렸어요. \/ Yu-jin humorously calls Ji-hoon a ‘schedule boss.’ ‘such a schedule boss’는 일정을 관리하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, week’s locked, I’m set!",
"translation": "간다! 일주일 확정, 준비됐어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Cool, but maybe a random adventure?",
"translation": "멋져, 근데 즉흥 모험 어때?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "일정 관리의 중요성",
"explanation": "ISTJ의 체계적 일정 관리와 ENFP의 자유로운 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, schedules keep my life tight.",
"translation": "유진, 일정 관리가 내 삶을 딱 잡아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, just flow with the vibe, fam!",
"translation": "지훈, 그냥 분위기 따라가자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 자유로운 생활을 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 체계적이고 계획적인 생활을 좋아해요. \/ ISTJs enjoy structured, planned lifestyles.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 일정 관리를 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys schedule management."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Flow? I planned my week, yo.",
"translation": "흐름? 난 일주일 계획 짰어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "A whole week? Just wing it, bro!",
"translation": "일주일? 그냥 즉흥으로 가!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon planned his @@.",
"hint": "ISTJ는 시간을 체계적으로 계획해요. \/ ISTJs systematically plan their time.",
"optionA": "vibes",
"optionB": "week",
"optionC": "dreams",
"result": "week",
"explanation": "지훈은 일주일을 계획했어요. \/ Ji-hoon planned his week."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Winging it’s chaos. Plans are clutch.",
"translation": "즉흥은 혼란. 계획이 든든해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You’re such a schedule boss!",
"translation": "너 진짜 일정 보스야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 체계적 일정을 재밌게 놀려요. \/ ENFPs playfully tease structured scheduling.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "schedule",
"optionE": "boss!",
"result": "You’re such a schedule boss!",
"explanation": "유진이 지훈의 체계적 일정을 재밌게 놀렸어요. \/ Yu-jin humorously calls Ji-hoon a ‘schedule boss.’ ‘such a schedule boss’는 일정을 관리하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, week’s locked, I’m set!",
"translation": "간다! 일주일 확정, 준비됐어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Cool, but maybe a random adventure?",
"translation": "멋져, 근데 즉흥 모험 어때?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "규칙적인 생활 습관",
"explanation": "ISTJ의 규칙적 습관과 ESTP의 즉흥적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Jae-min, regular habits keep me grounded.",
"translation": "재민, 규칙적인 습관이 나를 잡아줘."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Ji-hoon, just live in the moment, fam!",
"translation": "지훈, 그냥 지금 즐기자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적 생활을 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 규칙적이고 안정적인 습관을 좋아해요. \/ ISTJs enjoy regular, stable habits.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 규칙적인 습관을 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys regular habits."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Moment? I wake up at 6, bro.",
"translation": "지금? 난 6시에 일어나."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "6 AM? Dude, I crash when I want!",
"translation": "6시? 야, 난 원할 때 자!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon wakes up at @@.",
"hint": "ISTJ는 규칙적인 시간에 생활해요. \/ ISTJs live by regular schedules.",
"optionA": "noon",
"optionB": "6",
"optionC": "random",
"result": "6",
"explanation": "지훈은 6시에 일어나요. \/ Ji-hoon wakes up at 6."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Crashing’s messy. Routine’s my vibe.",
"translation": "아무렇게 자는 건 엉망. 루틴이 내 바이브."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re such a routine rockstar!",
"translation": "너 진짜 루틴 스타야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 규칙적 습관을 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease regular habits.",
"optionA": "a",
"optionB": "You’re",
"optionC": "routine",
"optionD": "such",
"optionE": "rockstar!",
"result": "You’re such a routine rockstar!",
"explanation": "재민이 지훈의 규칙적 습관을 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Ji-hoon a ‘routine rockstar.’ ‘such a routine rockstar’는 규칙적인 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, routine’s locked, I’m good!",
"translation": "좋았어! 루틴 확정, 다 됐어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Aight, but maybe sleep in once?",
"translation": "좋아, 근데 한 번쯤 늦게 자?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "규칙적인 생활 습관",
"explanation": "ISTJ의 규칙적 습관과 ESTP의 즉흥적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Jae-min, regular habits keep me grounded.",
"translation": "재민, 규칙적인 습관이 나를 잡아줘."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Ji-hoon, just live in the moment, fam!",
"translation": "지훈, 그냥 지금 즐기자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적 생활을 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 규칙적이고 안정적인 습관을 좋아해요. \/ ISTJs enjoy regular, stable habits.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 규칙적인 습관을 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys regular habits."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Moment? I wake up at 6, bro.",
"translation": "지금? 난 6시에 일어나."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "6 AM? Dude, I crash when I want!",
"translation": "6시? 야, 난 원할 때 자!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon wakes up at @@.",
"hint": "ISTJ는 규칙적인 시간에 생활해요. \/ ISTJs live by regular schedules.",
"optionA": "noon",
"optionB": "6",
"optionC": "random",
"result": "6",
"explanation": "지훈은 6시에 일어나요. \/ Ji-hoon wakes up at 6."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Crashing’s messy. Routine’s my vibe.",
"translation": "아무렇게 자는 건 엉망. 루틴이 내 바이브."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re such a routine rockstar!",
"translation": "너 진짜 루틴 스타야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 규칙적 습관을 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease regular habits.",
"optionA": "a",
"optionB": "You’re",
"optionC": "routine",
"optionD": "such",
"optionE": "rockstar!",
"result": "You’re such a routine rockstar!",
"explanation": "재민이 지훈의 규칙적 습관을 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Ji-hoon a ‘routine rockstar.’ ‘such a routine rockstar’는 규칙적인 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, routine’s locked, I’m good!",
"translation": "좋았어! 루틴 확정, 다 됐어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Aight, but maybe sleep in once?",
"translation": "좋아, 근데 한 번쯤 늦게 자?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "책임감 있는 일상",
"explanation": "ISTJ의 책임감 있는 생활과 INFJ의 이상적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "INFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Eun-bi, responsibility’s my daily grind.",
"translation": "은비, 책임감이 내 일상이야."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "Ji-hoon, let’s live for deeper meaning!",
"translation": "지훈, 더 깊은 의미로 살아가자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 이상적으로 생활하나요?",
"hint": "ISTJ는 책임감 있고 실질적인 일상을 좋아해요. \/ ISTJs enjoy responsible, practical daily lives.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 책임감 있는 일상을 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys a responsible life."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Meaning? I’m handling my duties, fam.",
"translation": "의미? 난 의무 다루는 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "Duties? But chase your soul’s purpose!",
"translation": "의무? 근데 영혼의 목적을 쫓아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon is handling his @@.",
"hint": "ISTJ는 책임감 있게 의무를 수행해요. \/ ISTJs responsibly handle their duties.",
"optionA": "dreams",
"optionB": "duties",
"optionC": "vibes",
"result": "duties",
"explanation": "지훈은 의무를 다루고 있어요. \/ Ji-hoon is handling his duties."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Purpose is cool, but duty’s my core.",
"translation": "목적 좋지, 근데 의무가 내 핵심."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "You’re such a duty dynamo!",
"translation": "너 진짜 의무 다이너모야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFJ는 책임감 있는 생활을 따뜻하게 놀려요. \/ INFJs playfully tease responsible lifestyles.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "a",
"optionC": "duty",
"optionD": "dynamo!",
"optionE": "such",
"result": "You’re such a duty dynamo!",
"explanation": "은비가 지훈의 책임감 있는 생활을 따뜻하게 놀렸어요. \/ Eun-bi humorously calls Ji-hoon a ‘duty dynamo.’ ‘such a duty dynamo’는 책임감 있는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, duties done, I’m solid!",
"translation": "휙! 의무 끝, 나 단단해!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Nice, but dream a bit, Ji-hoon?",
"translation": "좋아, 근데 좀 꿈꿔, 지훈?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "책임감 있는 일상",
"explanation": "ISTJ의 책임감 있는 생활과 INFJ의 이상적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "INFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Eun-bi, responsibility’s my daily grind.",
"translation": "은비, 책임감이 내 일상이야."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "Ji-hoon, let’s live for deeper meaning!",
"translation": "지훈, 더 깊은 의미로 살아가자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 이상적으로 생활하나요?",
"hint": "ISTJ는 책임감 있고 실질적인 일상을 좋아해요. \/ ISTJs enjoy responsible, practical daily lives.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 책임감 있는 일상을 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys a responsible life."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Meaning? I’m handling my duties, fam.",
"translation": "의미? 난 의무 다루는 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "Duties? But chase your soul’s purpose!",
"translation": "의무? 근데 영혼의 목적을 쫓아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon is handling his @@.",
"hint": "ISTJ는 책임감 있게 의무를 수행해요. \/ ISTJs responsibly handle their duties.",
"optionA": "dreams",
"optionB": "duties",
"optionC": "vibes",
"result": "duties",
"explanation": "지훈은 의무를 다루고 있어요. \/ Ji-hoon is handling his duties."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Purpose is cool, but duty’s my core.",
"translation": "목적 좋지, 근데 의무가 내 핵심."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "You’re such a duty dynamo!",
"translation": "너 진짜 의무 다이너모야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFJ는 책임감 있는 생활을 따뜻하게 놀려요. \/ INFJs playfully tease responsible lifestyles.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "a",
"optionC": "duty",
"optionD": "dynamo!",
"optionE": "such",
"result": "You’re such a duty dynamo!",
"explanation": "은비가 지훈의 책임감 있는 생활을 따뜻하게 놀렸어요. \/ Eun-bi humorously calls Ji-hoon a ‘duty dynamo.’ ‘such a duty dynamo’는 책임감 있는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, duties done, I’m solid!",
"translation": "휙! 의무 끝, 나 단단해!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Nice, but dream a bit, Ji-hoon?",
"translation": "좋아, 근데 좀 꿈꿔, 지훈?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "체계적 시간 활용",
"explanation": "ISTJ의 체계적 시간 관리와 ESTP의 즉흥적 시간 사용 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Jae-min, I use time like a pro.",
"translation": "재민, 시간 체계적으로 써."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Ji-hoon, just do whatever whenever, fam!",
"translation": "지훈, 그냥 아무 때나 해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적으로 시간을 사용하나요?",
"hint": "ISTJ는 시간을 체계적으로 관리해요. \/ ISTJs manage time systematically.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 체계적 시간 활용을 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys systematic time use."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Whenever? I got a daily planner, bro.",
"translation": "아무 때나? 매일 플래너 있어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Planner? I just roll with the moment!",
"translation": "플래너? 난 순간 따라가!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon got a daily @@.",
"hint": "ISTJ는 시간을 관리하기 위해 플래너를 사용해요. \/ ISTJs use planners to manage time.",
"optionA": "vibe",
"optionB": "planner",
"optionC": "adventure",
"result": "planner",
"explanation": "지훈은 매일 플래너를 사용해요. \/ Ji-hoon got a daily planner."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Moments are shaky. Plans are solid.",
"translation": "순간은 불안해. 계획이 단단해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re such a time tamer!",
"translation": "너 진짜 시간 조련사야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 체계적 시간 관리를 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease systematic time management.",
"optionA": "a",
"optionB": "tamer!",
"optionC": "such",
"optionD": "You’re",
"optionE": "time",
"result": "You’re such a time tamer!",
"explanation": "재민이 지훈의 체계적 시간 관리를 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Ji-hoon a ‘time tamer.’ ‘such a time tamer’는 시간을 관리하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, time’s locked, I’m on track!",
"translation": "간다! 시간 확정, 궤도に乗았어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Dope, but maybe a spontaneous jam?",
"translation": "쩐다, 근데 즉흥 잼 어때?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "체계적 시간 활용",
"explanation": "ISTJ의 체계적 시간 관리와 ESTP의 즉흥적 시간 사용 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Jae-min, I use time like a pro.",
"translation": "재민, 시간 체계적으로 써."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Ji-hoon, just do whatever whenever, fam!",
"translation": "지훈, 그냥 아무 때나 해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적으로 시간을 사용하나요?",
"hint": "ISTJ는 시간을 체계적으로 관리해요. \/ ISTJs manage time systematically.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 체계적 시간 활용을 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys systematic time use."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Whenever? I got a daily planner, bro.",
"translation": "아무 때나? 매일 플래너 있어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Planner? I just roll with the moment!",
"translation": "플래너? 난 순간 따라가!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon got a daily @@.",
"hint": "ISTJ는 시간을 관리하기 위해 플래너를 사용해요. \/ ISTJs use planners to manage time.",
"optionA": "vibe",
"optionB": "planner",
"optionC": "adventure",
"result": "planner",
"explanation": "지훈은 매일 플래너를 사용해요. \/ Ji-hoon got a daily planner."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Moments are shaky. Plans are solid.",
"translation": "순간은 불안해. 계획이 단단해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re such a time tamer!",
"translation": "너 진짜 시간 조련사야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 체계적 시간 관리를 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease systematic time management.",
"optionA": "a",
"optionB": "tamer!",
"optionC": "such",
"optionD": "You’re",
"optionE": "time",
"result": "You’re such a time tamer!",
"explanation": "재민이 지훈의 체계적 시간 관리를 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Ji-hoon a ‘time tamer.’ ‘such a time tamer’는 시간을 관리하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, time’s locked, I’m on track!",
"translation": "간다! 시간 확정, 궤도に乗았어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Dope, but maybe a spontaneous jam?",
"translation": "쩐다, 근데 즉흥 잼 어때?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "계획된 모임의 중요성",
"explanation": "ISTJ의 계획적 모임 선호와 ENFP의 즉흥적 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, planned meetups keep it tight.",
"translation": "유진, 계획된 모임이 딱 맞아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, let’s just vibe somewhere random!",
"translation": "지훈, 그냥 아무 데서나 분위기 타자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적 모임을 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 체계적이고 계획된 사교를 좋아해요. \/ ISTJs enjoy structured, planned socializing.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 계획된 모임을 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys planned meetups."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Random? I booked the café, fam.",
"translation": "아무데서? 난 카페 예약했어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Café’s dope, but spur-of-the-moment’s lit!",
"translation": "카페 멋지다, 근데 즉흥이 짱이야!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon booked the @@.",
"hint": "ISTJ는 모임을 위해 장소를 미리 예약해요. \/ ISTJs pre-book venues for gatherings.",
"optionA": "party",
"optionB": "café",
"optionC": "adventure",
"result": "café",
"explanation": "지훈은 카페를 예약했어요. \/ Ji-hoon booked the café."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Spur’s messy. Plans keep it smooth.",
"translation": "즉흥은 엉망이야. 계획이 깔끔해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "Haha, you’re such a schedule sensei!",
"translation": "ㅋㅋ 너 진짜 스케줄 선생님!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 계획적 태도를 재밌게 놀려요. \/ ENFPs playfully tease structured behavior.",
"optionA": "schedule",
"optionB": "sensei!",
"optionC": "a",
"optionD": "such",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a schedule sensei!",
"explanation": "유진이 지훈의 계획적 태도를 재밌게 놀렸어요. \/ Yu-jin humorously calls Ji-hoon a ‘schedule sensei.’ ‘such a schedule sensei’는 계획적인 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, meetup’s locked, we’re good!",
"translation": "간다! 모임 확정, 다 됐어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Cool, but maybe a random detour?",
"translation": "멋져, 근데 즉흥 우회할까?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "계획된 모임의 중요성",
"explanation": "ISTJ의 계획적 모임 선호와 ENFP의 즉흥적 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, planned meetups keep it tight.",
"translation": "유진, 계획된 모임이 딱 맞아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, let’s just vibe somewhere random!",
"translation": "지훈, 그냥 아무 데서나 분위기 타자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적 모임을 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 체계적이고 계획된 사교를 좋아해요. \/ ISTJs enjoy structured, planned socializing.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 계획된 모임을 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys planned meetups."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Random? I booked the café, fam.",
"translation": "아무데서? 난 카페 예약했어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Café’s dope, but spur-of-the-moment’s lit!",
"translation": "카페 멋지다, 근데 즉흥이 짱이야!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon booked the @@.",
"hint": "ISTJ는 모임을 위해 장소를 미리 예약해요. \/ ISTJs pre-book venues for gatherings.",
"optionA": "party",
"optionB": "café",
"optionC": "adventure",
"result": "café",
"explanation": "지훈은 카페를 예약했어요. \/ Ji-hoon booked the café."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Spur’s messy. Plans keep it smooth.",
"translation": "즉흥은 엉망이야. 계획이 깔끔해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "Haha, you’re such a schedule sensei!",
"translation": "ㅋㅋ 너 진짜 스케줄 선생님!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 계획적 태도를 재밌게 놀려요. \/ ENFPs playfully tease structured behavior.",
"optionA": "schedule",
"optionB": "sensei!",
"optionC": "a",
"optionD": "such",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a schedule sensei!",
"explanation": "유진이 지훈의 계획적 태도를 재밌게 놀렸어요. \/ Yu-jin humorously calls Ji-hoon a ‘schedule sensei.’ ‘such a schedule sensei’는 계획적인 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, meetup’s locked, we’re good!",
"translation": "간다! 모임 확정, 다 됐어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Cool, but maybe a random detour?",
"translation": "멋져, 근데 즉흥 우회할까?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "조용한 대화의 힘",
"explanation": "ISTJ의 조용한 대화 선호와 ESTP의 활발한 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Jae-min, quiet chats hit different.",
"translation": "재민, 조용한 대화가 진짜야."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Ji-hoon, let’s crank up the party!",
"translation": "지훈, 파티 볼륨 올리자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 시끄러운 파티를 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 조용하고 의미 있는 대화를 좋아해요. \/ ISTJs enjoy quiet, meaningful conversations.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 조용한 대화를 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys quiet chats."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Party? I’m good with one-on-one, bro.",
"translation": "파티? 난 일대일로 충분해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "One-on-one? Nah, crowd’s where it’s at!",
"translation": "일대일? 아니, 군중이 진짜야!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon is good with @@.",
"hint": "ISTJ는 소규모 대화를 선호해요. \/ ISTJs prefer small-scale conversations.",
"optionA": "crowds",
"optionB": "one-on-one",
"optionC": "parties",
"result": "one-on-one",
"explanation": "지훈은 일대일 대화를 선호해요. \/ Ji-hoon is good with one-on-one."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Crowds are chaos. Quiet’s my zone.",
"translation": "군중은 혼란. 조용함이 내 존."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "Bruh, you’re such a chill talker!",
"translation": "야, 너 진짜 차분한 대화꾼!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 조용한 대화를 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease quiet conversation styles.",
"optionA": "talker!",
"optionB": "a",
"optionC": "chill",
"optionD": "such",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a chill talker!",
"explanation": "재민이 지훈의 조용한 대화를 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Ji-hoon a ‘chill talker.’ ‘such a chill talker’는 조용히 대화하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, let’s keep it lowkey, fam!",
"translation": "좋았어! 로우키로 가자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Fine, but one epic bash soon?",
"translation": "알겠어, 근데 곧 대박 파티?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "조용한 대화의 힘",
"explanation": "ISTJ의 조용한 대화 선호와 ESTP의 활발한 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Jae-min, quiet chats hit different.",
"translation": "재민, 조용한 대화가 진짜야."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Ji-hoon, let’s crank up the party!",
"translation": "지훈, 파티 볼륨 올리자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 시끄러운 파티를 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 조용하고 의미 있는 대화를 좋아해요. \/ ISTJs enjoy quiet, meaningful conversations.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 조용한 대화를 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys quiet chats."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Party? I’m good with one-on-one, bro.",
"translation": "파티? 난 일대일로 충분해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "One-on-one? Nah, crowd’s where it’s at!",
"translation": "일대일? 아니, 군중이 진짜야!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon is good with @@.",
"hint": "ISTJ는 소규모 대화를 선호해요. \/ ISTJs prefer small-scale conversations.",
"optionA": "crowds",
"optionB": "one-on-one",
"optionC": "parties",
"result": "one-on-one",
"explanation": "지훈은 일대일 대화를 선호해요. \/ Ji-hoon is good with one-on-one."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Crowds are chaos. Quiet’s my zone.",
"translation": "군중은 혼란. 조용함이 내 존."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "Bruh, you’re such a chill talker!",
"translation": "야, 너 진짜 차분한 대화꾼!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 조용한 대화를 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease quiet conversation styles.",
"optionA": "talker!",
"optionB": "a",
"optionC": "chill",
"optionD": "such",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a chill talker!",
"explanation": "재민이 지훈의 조용한 대화를 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Ji-hoon a ‘chill talker.’ ‘such a chill talker’는 조용히 대화하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, let’s keep it lowkey, fam!",
"translation": "좋았어! 로우키로 가자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Fine, but one epic bash soon?",
"translation": "알겠어, 근데 곧 대박 파티?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "규칙적인 팀 미팅",
"explanation": "ISTJ의 규칙적 미팅 선호와 INFJ의 깊은 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "INFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Eun-bi, team meetings need a schedule.",
"translation": "은비, 팀 미팅은 일정 필요해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "Ji-hoon, let’s dive into deep talks!",
"translation": "지훈, 깊은 대화로 들어가자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 자유로운 대화를 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 체계적이고 정기적인 모임을 좋아해요. \/ ISTJs enjoy structured, regular meetings.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 규칙적 미팅을 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys regular meetings."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Deep talks? I set the agenda, fam.",
"translation": "깊은 대화? 난 의제 정했어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "Agenda’s cool, but soulful chats rule!",
"translation": "의제 좋다, 근데 영혼 담은 대화가 최고!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon set the @@.",
"hint": "ISTJ는 미팅을 위해 체계적인 계획을 세워요. \/ ISTJs plan meetings systematically.",
"optionA": "vibe",
"optionB": "agenda",
"optionC": "dream",
"result": "agenda",
"explanation": "지훈은 의제를 정했어요. \/ Ji-hoon set the agenda."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Soul’s fine, but structure’s my thing.",
"translation": "영혼 좋지, 근데 구조가 내 스타일."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "Hah, you’re such an order oracle!",
"translation": "ㅎㅎ 너 진짜 질서 예언자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFJ는 체계적 태도를 따뜻하게 놀려요. \/ INFJs playfully tease structured behavior.",
"optionA": "an",
"optionB": "oracle!",
"optionC": "You’re",
"optionD": "order",
"optionE": "such",
"result": "You’re such an order oracle!",
"explanation": "은비가 지훈의 체계적 태도를 따뜻하게 놀렸어요. \/ Eun-bi humorously calls Ji-hoon an ‘order oracle.’ ‘such an order oracle’는 체계적인 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, meeting’s planned, we’re set!",
"translation": "야호! 미팅 계획 끝, 준비됐어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Nice, but some heartfelt talk too?",
"translation": "좋아, 근데 마음 담은 대화도?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "규칙적인 팀 미팅",
"explanation": "ISTJ의 규칙적 미팅 선호와 INFJ의 깊은 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "INFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Eun-bi, team meetings need a schedule.",
"translation": "은비, 팀 미팅은 일정 필요해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "Ji-hoon, let’s dive into deep talks!",
"translation": "지훈, 깊은 대화로 들어가자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 자유로운 대화를 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 체계적이고 정기적인 모임을 좋아해요. \/ ISTJs enjoy structured, regular meetings.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 규칙적 미팅을 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys regular meetings."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Deep talks? I set the agenda, fam.",
"translation": "깊은 대화? 난 의제 정했어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "Agenda’s cool, but soulful chats rule!",
"translation": "의제 좋다, 근데 영혼 담은 대화가 최고!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon set the @@.",
"hint": "ISTJ는 미팅을 위해 체계적인 계획을 세워요. \/ ISTJs plan meetings systematically.",
"optionA": "vibe",
"optionB": "agenda",
"optionC": "dream",
"result": "agenda",
"explanation": "지훈은 의제를 정했어요. \/ Ji-hoon set the agenda."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Soul’s fine, but structure’s my thing.",
"translation": "영혼 좋지, 근데 구조가 내 스타일."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "Hah, you’re such an order oracle!",
"translation": "ㅎㅎ 너 진짜 질서 예언자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFJ는 체계적 태도를 따뜻하게 놀려요. \/ INFJs playfully tease structured behavior.",
"optionA": "an",
"optionB": "oracle!",
"optionC": "You’re",
"optionD": "order",
"optionE": "such",
"result": "You’re such an order oracle!",
"explanation": "은비가 지훈의 체계적 태도를 따뜻하게 놀렸어요. \/ Eun-bi humorously calls Ji-hoon an ‘order oracle.’ ‘such an order oracle’는 체계적인 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, meeting’s planned, we’re set!",
"translation": "야호! 미팅 계획 끝, 준비됐어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Nice, but some heartfelt talk too?",
"translation": "좋아, 근데 마음 담은 대화도?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "예약된 약속 지키기",
"explanation": "ISTJ의 약속 준수와 ENFP의 유연한 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, I stick to scheduled plans.",
"translation": "유진, 난 약속 시간 지켜."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, let’s just wing it, fam!",
"translation": "지훈, 그냥 즉흥으로 가자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적 약속을 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 미리 정한 약속을 철저히 지켜요. \/ ISTJs strictly keep scheduled promises.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 예약된 약속을 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys scheduled promises."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Wing it? I reserved dinner, bro.",
"translation": "즉흥? 난 저녁 예약했어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Dinner’s sweet, but random’s my vibe!",
"translation": "저녁 멋지다, 근데 즉흥이 내 스타일!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon reserved @@.",
"hint": "ISTJ는 약속을 위해 미리 예약해요. \/ ISTJs pre-book for commitments.",
"optionA": "adventure",
"optionB": "dinner",
"optionC": "party",
"result": "dinner",
"explanation": "지훈은 저녁을 예약했어요. \/ Ji-hoon reserved dinner."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Random’s risky. Plans are solid.",
"translation": "즉흥은 위험해. 계획이 확실해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "LOL, you’re such a promise keeper!",
"translation": "ㅋㅋ 너 진짜 약속 지킴이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 약속 준수를 재밌게 놀려요. \/ ENFPs playfully tease commitment-keeping.",
"optionA": "a",
"optionB": "You’re",
"optionC": "keeper!",
"optionD": "promise",
"optionE": "such",
"result": "You’re such a promise keeper!",
"explanation": "유진이 지훈의 약속 준수를 재밌게 놀렸어요. \/ Yu-jin humorously calls Ji-hoon a ‘promise keeper.’ ‘such a promise keeper’는 약속을 지키는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, dinner’s locked, let’s roll!",
"translation": "간다! 저녁 확정, 가자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Cool, but maybe a surprise stop?",
"translation": "멋져, 근데 깜짝 방문해볼까?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "예약된 약속 지키기",
"explanation": "ISTJ의 약속 준수와 ENFP의 유연한 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Yu-jin, I stick to scheduled plans.",
"translation": "유진, 난 약속 시간 지켜."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Ji-hoon, let’s just wing it, fam!",
"translation": "지훈, 그냥 즉흥으로 가자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적 약속을 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 미리 정한 약속을 철저히 지켜요. \/ ISTJs strictly keep scheduled promises.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 예약된 약속을 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys scheduled promises."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Wing it? I reserved dinner, bro.",
"translation": "즉흥? 난 저녁 예약했어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Dinner’s sweet, but random’s my vibe!",
"translation": "저녁 멋지다, 근데 즉흥이 내 스타일!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon reserved @@.",
"hint": "ISTJ는 약속을 위해 미리 예약해요. \/ ISTJs pre-book for commitments.",
"optionA": "adventure",
"optionB": "dinner",
"optionC": "party",
"result": "dinner",
"explanation": "지훈은 저녁을 예약했어요. \/ Ji-hoon reserved dinner."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Random’s risky. Plans are solid.",
"translation": "즉흥은 위험해. 계획이 확실해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "LOL, you’re such a promise keeper!",
"translation": "ㅋㅋ 너 진짜 약속 지킴이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 약속 준수를 재밌게 놀려요. \/ ENFPs playfully tease commitment-keeping.",
"optionA": "a",
"optionB": "You’re",
"optionC": "keeper!",
"optionD": "promise",
"optionE": "such",
"result": "You’re such a promise keeper!",
"explanation": "유진이 지훈의 약속 준수를 재밌게 놀렸어요. \/ Yu-jin humorously calls Ji-hoon a ‘promise keeper.’ ‘such a promise keeper’는 약속을 지키는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, dinner’s locked, let’s roll!",
"translation": "간다! 저녁 확정, 가자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Cool, but maybe a surprise stop?",
"translation": "멋져, 근데 깜짝 방문해볼까?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "명확한 의사소통 선호",
"explanation": "ISTJ의 명확한 소통과 ESTP의 즉흥적 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Jae-min, I need clear communication.",
"translation": "재민, 명확한 소통 필요해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Ji-hoon, just go with the flow, fam!",
"translation": "지훈, 그냥 흐름 타자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적 대화를 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 직설적이고 명확한 대화를 좋아해요. \/ ISTJs enjoy direct, clear communication.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 명확한 소통을 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys clear communication."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Flow? I sent the group chat rules.",
"translation": "흐름? 그룹 채팅 규칙 보냈어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Rules? Bro, let’s just wing it!",
"translation": "규칙? 야, 그냥 즉흥으로!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon sent the group chat @@.",
"hint": "ISTJ는 명확한 소통을 위해 규칙을 정해요. \/ ISTJs set rules for clear communication.",
"optionA": "vibes",
"optionB": "rules",
"optionC": "jokes",
"result": "rules",
"explanation": "지훈은 그룹 채팅 규칙을 보냈어요. \/ Ji-hoon sent the group chat rules."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Winging it’s messy. Clarity’s key.",
"translation": "즉흥은 엉망. 명확함이 핵심."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "Haha, you’re such a rule rockstar!",
"translation": "ㅋㅋ 너 진짜 규칙 스타야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 명확한 소통을 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease clear communication styles.",
"optionA": "a",
"optionB": "You’re",
"optionC": "rockstar!",
"optionD": "rule",
"optionE": "such",
"result": "You’re such a rule rockstar!",
"explanation": "재민이 지훈의 명확한 소통을 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Ji-hoon a ‘rule rockstar.’ ‘such a rule rockstar’는 규칙을 중시하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, chat’s clear, let’s move!",
"translation": "촥! 대화 명확, 가자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Aight, but some spontaneous fun?",
"translation": "좋아, 근데 즉흥 재미 좀?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "명확한 의사소통 선호",
"explanation": "ISTJ의 명확한 소통과 ESTP의 즉흥적 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTJ",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지훈",
"script": "Jae-min, I need clear communication.",
"translation": "재민, 명확한 소통 필요해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Ji-hoon, just go with the flow, fam!",
"translation": "지훈, 그냥 흐름 타자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지훈은 즉흥적 대화를 즐기나요?",
"hint": "ISTJ는 직설적이고 명확한 대화를 좋아해요. \/ ISTJs enjoy direct, clear communication.",
"result": "X",
"explanation": "지훈은 명확한 소통을 즐겨요. \/ Ji-hoon enjoys clear communication."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지훈",
"script": "Flow? I sent the group chat rules.",
"translation": "흐름? 그룹 채팅 규칙 보냈어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Rules? Bro, let’s just wing it!",
"translation": "규칙? 야, 그냥 즉흥으로!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ji-hoon sent the group chat @@.",
"hint": "ISTJ는 명확한 소통을 위해 규칙을 정해요. \/ ISTJs set rules for clear communication.",
"optionA": "vibes",
"optionB": "rules",
"optionC": "jokes",
"result": "rules",
"explanation": "지훈은 그룹 채팅 규칙을 보냈어요. \/ Ji-hoon sent the group chat rules."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "지훈",
"script": "Winging it’s messy. Clarity’s key.",
"translation": "즉흥은 엉망. 명확함이 핵심."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "Haha, you’re such a rule rockstar!",
"translation": "ㅋㅋ 너 진짜 규칙 스타야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 명확한 소통을 재밌게 놀려요. \/ ESTPs playfully tease clear communication styles.",
"optionA": "a",
"optionB": "You’re",
"optionC": "rockstar!",
"optionD": "rule",
"optionE": "such",
"result": "You’re such a rule rockstar!",
"explanation": "재민이 지훈의 명확한 소통을 재밌게 놀렸어요. \/ Jae-min humorously calls Ji-hoon a ‘rule rockstar.’ ‘such a rule rockstar’는 규칙을 중시하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "지훈",
"script": "Yeet, chat’s clear, let’s move!",
"translation": "촥! 대화 명확, 가자!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Aight, but some spontaneous fun?",
"translation": "좋아, 근데 즉흥 재미 좀?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "익스트림 스포츠의 매력",
"explanation": "ISTP의 스릴 추구 취미와 ESFJ의 관계 중심 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ESFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Yo, Soo-jin, extreme sports are my jam!",
"translation": "야, 수진, 익스트림 스포츠가 내 취향!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "수진",
"script": "Min-su, let’s just have a group picnic!",
"translation": "민수, 그냥 다 같이 피크닉 가자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 그룹 활동을 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 스릴 넘치는 개인 활동을 좋아해요. \/ ISTPs love thrilling solo activities.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 스릴을 즐겨요. \/ Min-su enjoys thrills."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Picnic? I’m shredding on my board!",
"translation": "피크닉? 난 보드 타는 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "수진",
"script": "Shredding? But bonding’s so cozy!",
"translation": "보드? 근데 같이 노는 게 포근해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is shredding on his @@.",
"hint": "ISTP는 익스트림 스포츠 장비로 스릴을 즐겨요. \/ ISTPs enjoy thrills with extreme sports gear.",
"optionA": "phone",
"optionB": "board",
"optionC": "book",
"result": "board",
"explanation": "민수는 보드를 탄다. \/ Min-su is shredding on his board."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Cozy’s cool, but adrenaline’s my vibe.",
"translation": "포근한 거 좋지, 근데 아드레날린이 내 바이브."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "수진",
"script": "LOL, you’re such a thrill junkie!",
"translation": "ㅋㅋ 너 진짜 스릴 중독자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESFJ는 스릴 추구를 재밌게 놀려요. \/ ESFJs playfully tease thrill-seeking behavior.",
"optionA": "thrill",
"optionB": "You’re",
"optionC": "junkie!",
"optionD": "a",
"optionE": "such",
"result": "You’re such a thrill junkie!",
"explanation": "수진이 민수의 스릴 추구를 재밌게 놀렸어요. \/ Soo-jin humorously calls Min-su a ‘thrill junkie.’ ‘such a thrill junkie’는 스릴을 즐기는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, off to the ramps!",
"translation": "오예, 램프 타러 간다!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "수진",
"script": "Fine, but picnic next time?",
"translation": "알겠어, 다음엔 피크닉 갈까?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "익스트림 스포츠의 매력",
"explanation": "ISTP의 스릴 추구 취미와 ESFJ의 관계 중심 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ESFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Yo, Soo-jin, extreme sports are my jam!",
"translation": "야, 수진, 익스트림 스포츠가 내 취향!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "수진",
"script": "Min-su, let’s just have a group picnic!",
"translation": "민수, 그냥 다 같이 피크닉 가자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 그룹 활동을 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 스릴 넘치는 개인 활동을 좋아해요. \/ ISTPs love thrilling solo activities.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 스릴을 즐겨요. \/ Min-su enjoys thrills."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Picnic? I’m shredding on my board!",
"translation": "피크닉? 난 보드 타는 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "수진",
"script": "Shredding? But bonding’s so cozy!",
"translation": "보드? 근데 같이 노는 게 포근해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is shredding on his @@.",
"hint": "ISTP는 익스트림 스포츠 장비로 스릴을 즐겨요. \/ ISTPs enjoy thrills with extreme sports gear.",
"optionA": "phone",
"optionB": "board",
"optionC": "book",
"result": "board",
"explanation": "민수는 보드를 탄다. \/ Min-su is shredding on his board."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Cozy’s cool, but adrenaline’s my vibe.",
"translation": "포근한 거 좋지, 근데 아드레날린이 내 바이브."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "수진",
"script": "LOL, you’re such a thrill junkie!",
"translation": "ㅋㅋ 너 진짜 스릴 중독자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESFJ는 스릴 추구를 재밌게 놀려요. \/ ESFJs playfully tease thrill-seeking behavior.",
"optionA": "thrill",
"optionB": "You’re",
"optionC": "junkie!",
"optionD": "a",
"optionE": "such",
"result": "You’re such a thrill junkie!",
"explanation": "수진이 민수의 스릴 추구를 재밌게 놀렸어요. \/ Soo-jin humorously calls Min-su a ‘thrill junkie.’ ‘such a thrill junkie’는 스릴을 즐기는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, off to the ramps!",
"translation": "오예, 램프 타러 간다!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "수진",
"script": "Fine, but picnic next time?",
"translation": "알겠어, 다음엔 피크닉 갈까?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "기계 조립의 즐거움",
"explanation": "ISTP의 기계 조립 취미와 ENFJ의 사람 중심 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Ji-eun, assembling machines is my zone!",
"translation": "지은, 기계 조립이 내 존!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Min-su, let’s vibe at a karaoke night!",
"translation": "민수, 노래방에서 분위기 타자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 사교적 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 손으로 만드는 실질적 취미를 좋아해요. \/ ISTPs enjoy hands-on, practical hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 조립을 즐겨요. \/ Min-su enjoys assembling."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Karaoke? I’m bolting this robot, fam.",
"translation": "노래방? 난 로봇 볼트 조이는 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Robots? But singing bonds us, bro!",
"translation": "로봇? 근데 노래가 우리 이어줘!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is bolting this @@.",
"hint": "ISTP는 기계나 로봇 같은 걸 조립하며 즐겨요. \/ ISTPs enjoy assembling machines or robots.",
"optionA": "song",
"optionB": "robot",
"optionC": "party",
"result": "robot",
"explanation": "민수는 로봇을 조립해요. \/ Min-su is bolting this robot."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Bonding’s chill, but gears are lit.",
"translation": "이어지는 거 좋지, 근데 기어가 짱."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "Hah, you’re such a gear tickler!",
"translation": "ㅎㅎ 너 진짜 기계 만지기 달인!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFJ는 기계적 취미를 재밌게 칭찬해요. \/ ENFJs playfully praise mechanical hobbies.",
"optionA": "gear",
"optionB": "such",
"optionC": "tickler!",
"optionD": "You’re",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a gear tickler!",
"explanation": "지은이 민수의 기계 조립을 재밌게 칭찬했어요. \/ Ji-eun humorously praises Min-su’s mechanical hobby. ‘such a gear tickler’는 기계를 다루는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, robot’s ready to roll!",
"translation": "야호, 로봇 준비됐어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Sweet, but sing with me next?",
"translation": "멋져, 근데 다음엔 나랑 노래해?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "기계 조립의 즐거움",
"explanation": "ISTP의 기계 조립 취미와 ENFJ의 사람 중심 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Ji-eun, assembling machines is my zone!",
"translation": "지은, 기계 조립이 내 존!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Min-su, let’s vibe at a karaoke night!",
"translation": "민수, 노래방에서 분위기 타자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 사교적 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 손으로 만드는 실질적 취미를 좋아해요. \/ ISTPs enjoy hands-on, practical hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 조립을 즐겨요. \/ Min-su enjoys assembling."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Karaoke? I’m bolting this robot, fam.",
"translation": "노래방? 난 로봇 볼트 조이는 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Robots? But singing bonds us, bro!",
"translation": "로봇? 근데 노래가 우리 이어줘!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is bolting this @@.",
"hint": "ISTP는 기계나 로봇 같은 걸 조립하며 즐겨요. \/ ISTPs enjoy assembling machines or robots.",
"optionA": "song",
"optionB": "robot",
"optionC": "party",
"result": "robot",
"explanation": "민수는 로봇을 조립해요. \/ Min-su is bolting this robot."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Bonding’s chill, but gears are lit.",
"translation": "이어지는 거 좋지, 근데 기어가 짱."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "Hah, you’re such a gear tickler!",
"translation": "ㅎㅎ 너 진짜 기계 만지기 달인!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFJ는 기계적 취미를 재밌게 칭찬해요. \/ ENFJs playfully praise mechanical hobbies.",
"optionA": "gear",
"optionB": "such",
"optionC": "tickler!",
"optionD": "You’re",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a gear tickler!",
"explanation": "지은이 민수의 기계 조립을 재밌게 칭찬했어요. \/ Ji-eun humorously praises Min-su’s mechanical hobby. ‘such a gear tickler’는 기계를 다루는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, robot’s ready to roll!",
"translation": "야호, 로봇 준비됐어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Sweet, but sing with me next?",
"translation": "멋져, 근데 다음엔 나랑 노래해?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "솔로 백패킹의 자유",
"explanation": "ISTP의 독립적 백패킹과 ESTJ의 조직적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Solo backpacking’s my vibe, Tae-hyun!",
"translation": "태현, 솔로 백패킹이 내 바이브야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Min-su, plan a group camping trip!",
"translation": "민수, 단체 캠핑 계획 세워!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 단체 캠핑을 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 혼자 자유롭게 즐기는 취미를 좋아해요. \/ ISTPs enjoy free, solo hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 솔로 백패킹을 즐겨요. \/ Min-su enjoys solo backpacking."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Group? I’m hiking solo, fam.",
"translation": "단체? 난 혼자 하이킹이야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "Solo? But teams make it epic!",
"translation": "혼자? 근데 팀이 더 에픽해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is @@ solo.",
"hint": "ISTP는 독립적으로 야외 활동을 즐겨요. \/ ISTPs enjoy independent outdoor activities.",
"optionA": "planning",
"optionB": "hiking",
"optionC": "chatting",
"result": "hiking",
"explanation": "민수는 혼자 하이킹해요. \/ Min-su is hiking solo."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Epic’s cool, but freedom’s my fuel.",
"translation": "에픽 좋지, 근데 자유가 내 연료."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "Bruh, you’re such a lone trekker!",
"translation": "야, 너 진짜 혼자 트레커야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTJ는 독립적 취미를 재밌게 놀려요. \/ ESTJs playfully tease solo hobbies.",
"optionA": "such",
"optionB": "lone",
"optionC": "trekker!",
"optionD": "a",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a lone trekker!",
"explanation": "태현이 민수의 솔로 백패킹을 재밌게 놀렸어요. \/ Tae-hyun humorously calls Min-su a ‘lone trekker.’ ‘such a lone trekker’는 혼자 여행하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, trails callin’ my name!",
"translation": "짜잔, 오솔길이 나 부른다!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Okay, but group camp soon?",
"translation": "알겠어, 근데 곧 단체 캠핑?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "솔로 백패킹의 자유",
"explanation": "ISTP의 독립적 백패킹과 ESTJ의 조직적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Solo backpacking’s my vibe, Tae-hyun!",
"translation": "태현, 솔로 백패킹이 내 바이브야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Min-su, plan a group camping trip!",
"translation": "민수, 단체 캠핑 계획 세워!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 단체 캠핑을 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 혼자 자유롭게 즐기는 취미를 좋아해요. \/ ISTPs enjoy free, solo hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 솔로 백패킹을 즐겨요. \/ Min-su enjoys solo backpacking."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Group? I’m hiking solo, fam.",
"translation": "단체? 난 혼자 하이킹이야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "Solo? But teams make it epic!",
"translation": "혼자? 근데 팀이 더 에픽해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is @@ solo.",
"hint": "ISTP는 독립적으로 야외 활동을 즐겨요. \/ ISTPs enjoy independent outdoor activities.",
"optionA": "planning",
"optionB": "hiking",
"optionC": "chatting",
"result": "hiking",
"explanation": "민수는 혼자 하이킹해요. \/ Min-su is hiking solo."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Epic’s cool, but freedom’s my fuel.",
"translation": "에픽 좋지, 근데 자유가 내 연료."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "Bruh, you’re such a lone trekker!",
"translation": "야, 너 진짜 혼자 트레커야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTJ는 독립적 취미를 재밌게 놀려요. \/ ESTJs playfully tease solo hobbies.",
"optionA": "such",
"optionB": "lone",
"optionC": "trekker!",
"optionD": "a",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a lone trekker!",
"explanation": "태현이 민수의 솔로 백패킹을 재밌게 놀렸어요. \/ Tae-hyun humorously calls Min-su a ‘lone trekker.’ ‘such a lone trekker’는 혼자 여행하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, trails callin’ my name!",
"translation": "짜잔, 오솔길이 나 부른다!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Okay, but group camp soon?",
"translation": "알겠어, 근데 곧 단체 캠핑?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "도구 컬렉션의 세계",
"explanation": "ISTP의 도구 수집 취미와 INFP의 감성적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "INFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Eun-bi, my tool collection’s fire!",
"translation": "은비, 내 도구 컬렉션 짱 멋져!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "Min-su, I’m writing poetry, fam!",
"translation": "민수, 난 시 쓰는 중이야!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 감성적 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 실용적이고 손으로 다루는 취미를 좋아해요. \/ ISTPs enjoy practical, hands-on hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 도구 수집을 즐겨요. \/ Min-su enjoys tool collecting."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Poetry? I’m sorting my wrenches.",
"translation": "시? 난 렌치 정리 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "Wrenches? But words spark my soul!",
"translation": "렌치? 근데 말이 내 영혼 불꽃!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is sorting his @@.",
"hint": "ISTP는 도구를 다루며 실용적으로 즐겨요. \/ ISTPs enjoy handling tools practically.",
"optionA": "poems",
"optionB": "wrenches",
"optionC": "dreams",
"result": "wrenches",
"explanation": "민수는 렌치를 정리해요. \/ Min-su is sorting his wrenches."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Soul’s cool, but tools fix stuff.",
"translation": "영혼 좋지, 근데 도구가 고쳐."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "Hah, you’re such a tool poet!",
"translation": "ㅎㅎ 너 진짜 도구 시인이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFP는 실용적 취미를 따뜻하게 놀려요. \/ INFPs playfully tease practical hobbies.",
"optionA": "poet!",
"optionB": "a",
"optionC": "such",
"optionD": "You’re",
"optionE": "tool",
"result": "You’re such a tool poet!",
"explanation": "은비가 민수의 도구 수집을 따뜻하게 놀렸어요. \/ Eun-bi humorously calls Min-su a ‘tool poet.’ ‘such a tool poet’는 도구를 사랑하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, my tools are lit!",
"translation": "짠, 내 도구 짱 멋져!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Cool, but write a poem, kay?",
"translation": "멋져, 근데 시 좀 써봐, 응?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "도구 컬렉션의 세계",
"explanation": "ISTP의 도구 수집 취미와 INFP의 감성적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "INFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Eun-bi, my tool collection’s fire!",
"translation": "은비, 내 도구 컬렉션 짱 멋져!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "Min-su, I’m writing poetry, fam!",
"translation": "민수, 난 시 쓰는 중이야!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 감성적 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 실용적이고 손으로 다루는 취미를 좋아해요. \/ ISTPs enjoy practical, hands-on hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 도구 수집을 즐겨요. \/ Min-su enjoys tool collecting."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Poetry? I’m sorting my wrenches.",
"translation": "시? 난 렌치 정리 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "Wrenches? But words spark my soul!",
"translation": "렌치? 근데 말이 내 영혼 불꽃!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is sorting his @@.",
"hint": "ISTP는 도구를 다루며 실용적으로 즐겨요. \/ ISTPs enjoy handling tools practically.",
"optionA": "poems",
"optionB": "wrenches",
"optionC": "dreams",
"result": "wrenches",
"explanation": "민수는 렌치를 정리해요. \/ Min-su is sorting his wrenches."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Soul’s cool, but tools fix stuff.",
"translation": "영혼 좋지, 근데 도구가 고쳐."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "Hah, you’re such a tool poet!",
"translation": "ㅎㅎ 너 진짜 도구 시인이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFP는 실용적 취미를 따뜻하게 놀려요. \/ INFPs playfully tease practical hobbies.",
"optionA": "poet!",
"optionB": "a",
"optionC": "such",
"optionD": "You’re",
"optionE": "tool",
"result": "You’re such a tool poet!",
"explanation": "은비가 민수의 도구 수집을 따뜻하게 놀렸어요. \/ Eun-bi humorously calls Min-su a ‘tool poet.’ ‘such a tool poet’는 도구를 사랑하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, my tools are lit!",
"translation": "짠, 내 도구 짱 멋져!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Cool, but write a poem, kay?",
"translation": "멋져, 근데 시 좀 써봐, 응?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "차량 개조의 달인",
"explanation": "ISTP의 차량 개조 취미와 ENTJ의 목표적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Seo-jun, modding cars is my life!",
"translation": "서준, 차량 개조가 내 인생!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Min-su, start a car mod empire!",
"translation": "민수, 차량 개조 제국 만들어!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 사업적 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 손으로 직접 만드는 취미를 좋아해요. \/ ISTPs enjoy hands-on crafting hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 차량 개조를 즐겨요. \/ Min-su enjoys vehicle modding."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Empire? I’m tuning this engine, bro.",
"translation": "제국? 난 엔진 튜닝 중이야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Tuning’s sick, but scale it up!",
"translation": "튜닝 멋지다, 근데 키워!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is tuning this @@.",
"hint": "ISTP는 차량의 기계적 부분을 다루며 즐겨요. \/ ISTPs enjoy working on vehicle mechanics.",
"optionA": "business",
"optionB": "engine",
"optionC": "plan",
"result": "engine",
"explanation": "민수는 엔진을 튜닝해요. \/ Min-su is tuning this engine."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Scale? I just love the grind.",
"translation": "키워? 난 그냥 작업이 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "Yo, you’re such a mod master!",
"translation": "야, 너 진짜 개조 마스터야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 기계적 취미를 재밌게 칭찬해요. \/ ENTJs playfully praise mechanical hobbies.",
"optionA": "master!",
"optionB": "mod",
"optionC": "such",
"optionD": "You’re",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a mod master!",
"explanation": "서준이 민수의 차량 개조를 재밌게 칭찬했어요. \/ Seo-jun humorously praises Min-su’s modding skills. ‘such a mod master’는 차량 개조를 사랑하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, engine’s purring now!",
"translation": "오예, 엔진 이제 부르릉!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Lit, but sell custom mods!",
"translation": "쩐다, 근데 커스텀 모드 팔아!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "차량 개조의 달인",
"explanation": "ISTP의 차량 개조 취미와 ENTJ의 목표적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Seo-jun, modding cars is my life!",
"translation": "서준, 차량 개조가 내 인생!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Min-su, start a car mod empire!",
"translation": "민수, 차량 개조 제국 만들어!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 사업적 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 손으로 직접 만드는 취미를 좋아해요. \/ ISTPs enjoy hands-on crafting hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 차량 개조를 즐겨요. \/ Min-su enjoys vehicle modding."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Empire? I’m tuning this engine, bro.",
"translation": "제국? 난 엔진 튜닝 중이야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Tuning’s sick, but scale it up!",
"translation": "튜닝 멋지다, 근데 키워!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is tuning this @@.",
"hint": "ISTP는 차량의 기계적 부분을 다루며 즐겨요. \/ ISTPs enjoy working on vehicle mechanics.",
"optionA": "business",
"optionB": "engine",
"optionC": "plan",
"result": "engine",
"explanation": "민수는 엔진을 튜닝해요. \/ Min-su is tuning this engine."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Scale? I just love the grind.",
"translation": "키워? 난 그냥 작업이 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "Yo, you’re such a mod master!",
"translation": "야, 너 진짜 개조 마스터야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 기계적 취미를 재밌게 칭찬해요. \/ ENTJs playfully praise mechanical hobbies.",
"optionA": "master!",
"optionB": "mod",
"optionC": "such",
"optionD": "You’re",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a mod master!",
"explanation": "서준이 민수의 차량 개조를 재밌게 칭찬했어요. \/ Seo-jun humorously praises Min-su’s modding skills. ‘such a mod master’는 차량 개조를 사랑하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, engine’s purring now!",
"translation": "오예, 엔진 이제 부르릉!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Lit, but sell custom mods!",
"translation": "쩐다, 근데 커스텀 모드 팔아!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "자유로운 영혼의 일상",
"explanation": "ISTP의 자유로운 생활과 ENFJ의 사람 중심 일상 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Yo, Ji-eun, I’m just vibin’ solo.",
"translation": "야, 지은아, 난 그냥 혼자 쿨하게 놀아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Min-su, come hang with the squad!",
"translation": "민수야, 친구들이랑 같이 놀자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 그룹 활동을 좋아하나요?",
"hint": "ISTP는 혼자 자유롭게 지내는 걸 즐겨요. \/ ISTPs enjoy free, solo time.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 혼자 노는 걸 좋아해요. \/ Min-su loves solo vibes."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Squad? I’m good tinkering, fam.",
"translation": "친구들? 난 혼자 뭐 만지는 게 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Tinkering’s cool, but connect, bro!",
"translation": "만지는 거 멋지다, 근데 사람들 만나!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is good @@.",
"hint": "ISTP는 혼자 뭔가를 만들거나 고치며 시간을 보내요. \/ ISTPs spend time alone building or fixing.",
"optionA": "partying",
"optionB": "tinkering",
"optionC": "planning",
"result": "tinkering",
"explanation": "민수는 혼자 만지는 걸 좋아해요. \/ Min-su is good tinkering."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Connecting’s too much, I’m chill.",
"translation": "사람 만나는 거 귀찮아, 난 차분해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "LOL, you’re such a lone wolf!",
"translation": "ㅋㅋ 너 진짜 외톨이 늑대야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFJ는 자유로운 태도를 재밌게 놀려요. \/ ENFJs playfully tease free-spirited lifestyles.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "wolf!",
"optionE": "lone",
"result": "You’re such a lone wolf!",
"explanation": "지은이 민수의 자유로운 태도를 재밌게 놀렸어요. \/ Ji-eun humorously calls Min-su a ‘lone wolf.’ ‘such a lone wolf’는 혼자 노는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, solo life’s my jam!",
"translation": "짱, 혼자 삶이 내 취향이야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Fine, but one group hang, kay?",
"translation": "알겠어, 근데 한 번만 같이 놀자!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "자유로운 영혼의 일상",
"explanation": "ISTP의 자유로운 생활과 ENFJ의 사람 중심 일상 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Yo, Ji-eun, I’m just vibin’ solo.",
"translation": "야, 지은아, 난 그냥 혼자 쿨하게 놀아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Min-su, come hang with the squad!",
"translation": "민수야, 친구들이랑 같이 놀자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 그룹 활동을 좋아하나요?",
"hint": "ISTP는 혼자 자유롭게 지내는 걸 즐겨요. \/ ISTPs enjoy free, solo time.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 혼자 노는 걸 좋아해요. \/ Min-su loves solo vibes."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Squad? I’m good tinkering, fam.",
"translation": "친구들? 난 혼자 뭐 만지는 게 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Tinkering’s cool, but connect, bro!",
"translation": "만지는 거 멋지다, 근데 사람들 만나!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is good @@.",
"hint": "ISTP는 혼자 뭔가를 만들거나 고치며 시간을 보내요. \/ ISTPs spend time alone building or fixing.",
"optionA": "partying",
"optionB": "tinkering",
"optionC": "planning",
"result": "tinkering",
"explanation": "민수는 혼자 만지는 걸 좋아해요. \/ Min-su is good tinkering."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Connecting’s too much, I’m chill.",
"translation": "사람 만나는 거 귀찮아, 난 차분해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "LOL, you’re such a lone wolf!",
"translation": "ㅋㅋ 너 진짜 외톨이 늑대야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFJ는 자유로운 태도를 재밌게 놀려요. \/ ENFJs playfully tease free-spirited lifestyles.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "wolf!",
"optionE": "lone",
"result": "You’re such a lone wolf!",
"explanation": "지은이 민수의 자유로운 태도를 재밌게 놀렸어요. \/ Ji-eun humorously calls Min-su a ‘lone wolf.’ ‘such a lone wolf’는 혼자 노는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, solo life’s my jam!",
"translation": "짱, 혼자 삶이 내 취향이야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Fine, but one group hang, kay?",
"translation": "알겠어, 근데 한 번만 같이 놀자!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "틀에 갇히지 않는 삶",
"explanation": "ISTP의 자유로운 생활과 ESTJ의 체계적 일상 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "I don’t vibe with boxes, Tae-hyun.",
"translation": "태현, 틀에 갇히는 거 안 맞아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Min-su, schedules keep life tight!",
"translation": "민수, 스케줄이 삶을 딱 잡아줘!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 체계적 일상을 좋아하나요?",
"hint": "ISTP는 규칙 없이 자유롭게 살아요. \/ ISTPs live freely without rigid rules.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 자유롭게 살아요. \/ Min-su lives freely."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Tight? I’m loose and lovin’ it.",
"translation": "잡아줘? 난 느슨한 게 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "Loose? Bruh, get a planner!",
"translation": "느슨? 야, 플래너 사!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is @@ and lovin’ it.",
"hint": "ISTP는 자유롭고 즉흥적인 생활을 즐겨요. \/ ISTPs enjoy a free, spontaneous lifestyle.",
"optionA": "planned",
"optionB": "loose",
"optionC": "busy",
"result": "loose",
"explanation": "민수는 느슨한 걸 좋아해요. \/ Min-su is loose."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Planners? Nah, I wing it, fam.",
"translation": "플래너? 아니, 즉흥으로 가."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "Hah, you’re such a rule dodger!",
"translation": "ㅎㅎ 너 진짜 규칙 피하는 놈!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTJ는 자유로운 태도를 재밌게 놀려요. \/ ESTJs playfully tease rule-free lifestyles.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "a",
"optionC": "rule",
"optionD": "dodger!",
"optionE": "such",
"result": "You’re such a rule dodger!",
"explanation": "태현이 민수의 자유로운 태도를 재밌게 놀렸어요. \/ Tae-hyun humorously calls Min-su a ‘rule dodger.’ ‘such a rule dodger’는 규칙 없이 사는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, free life’s the move!",
"translation": "짱, 자유로운 삶이 답!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Ugh, at least set one goal!",
"translation": "아, 최소한 목표 하나 세워!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "틀에 갇히지 않는 삶",
"explanation": "ISTP의 자유로운 생활과 ESTJ의 체계적 일상 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "I don’t vibe with boxes, Tae-hyun.",
"translation": "태현, 틀에 갇히는 거 안 맞아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Min-su, schedules keep life tight!",
"translation": "민수, 스케줄이 삶을 딱 잡아줘!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 체계적 일상을 좋아하나요?",
"hint": "ISTP는 규칙 없이 자유롭게 살아요. \/ ISTPs live freely without rigid rules.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 자유롭게 살아요. \/ Min-su lives freely."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Tight? I’m loose and lovin’ it.",
"translation": "잡아줘? 난 느슨한 게 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "Loose? Bruh, get a planner!",
"translation": "느슨? 야, 플래너 사!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is @@ and lovin’ it.",
"hint": "ISTP는 자유롭고 즉흥적인 생활을 즐겨요. \/ ISTPs enjoy a free, spontaneous lifestyle.",
"optionA": "planned",
"optionB": "loose",
"optionC": "busy",
"result": "loose",
"explanation": "민수는 느슨한 걸 좋아해요. \/ Min-su is loose."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Planners? Nah, I wing it, fam.",
"translation": "플래너? 아니, 즉흥으로 가."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "Hah, you’re such a rule dodger!",
"translation": "ㅎㅎ 너 진짜 규칙 피하는 놈!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTJ는 자유로운 태도를 재밌게 놀려요. \/ ESTJs playfully tease rule-free lifestyles.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "a",
"optionC": "rule",
"optionD": "dodger!",
"optionE": "such",
"result": "You’re such a rule dodger!",
"explanation": "태현이 민수의 자유로운 태도를 재밌게 놀렸어요. \/ Tae-hyun humorously calls Min-su a ‘rule dodger.’ ‘such a rule dodger’는 규칙 없이 사는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, free life’s the move!",
"translation": "짱, 자유로운 삶이 답!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Ugh, at least set one goal!",
"translation": "아, 최소한 목표 하나 세워!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "즉흥적 여행자",
"explanation": "ISTP의 즉흥적 여행과 INTJ의 계획적 일상 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "INTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Ji-hoon, I’m road-trippin’ on a whim!",
"translation": "지훈, 나 즉흥으로 로드트립 가!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Min-su, you need a travel itinerary!",
"translation": "민수, 여행 일정표 필요해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 계획적으로 여행하나요?",
"hint": "ISTP는 즉흥적으로 여행하며 자유를 즐겨요. \/ ISTPs travel spontaneously, loving freedom.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 즉흥적으로 여행해요. \/ Min-su travels spontaneously."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Itinerary? I just drive, fam.",
"translation": "일정표? 그냥 운전해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Drive? Bruh, book hotels first!",
"translation": "운전? 야, 호텔 먼저 예약해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su just @@.",
"hint": "ISTP는 계획 없이 자유롭게 움직여요. \/ ISTPs move freely without plans.",
"optionA": "plans",
"optionB": "drives",
"optionC": "books",
"result": "drives",
"explanation": "민수는 그냥 운전해요. \/ Min-su just drives."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Hotels? I’ll crash wherever, Ji-hoon.",
"translation": "호텔? 아무데나 잘게, 지훈."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "OMG, you’re such a wild rover!",
"translation": "와, 너 진짜 자유 방랑자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INTJ는 즉흥적 여행을 재밌게 놀려요. \/ INTJs playfully tease spontaneous travel.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "rover!",
"optionD": "wild",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a wild rover!",
"explanation": "지훈이 민수의 즉흥적 여행을 재밌게 놀렸어요. \/ Ji-hoon humorously calls Min-su a ‘wild rover.’ ‘such a wild rover’는 즉흥 여행자를 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, open road’s my vibe!",
"translation": "짱, 열린 길이 내 바이브!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Fine, but map one route!",
"translation": "알겠어, 근데 경로 하나라도 짜!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "즉흥적 여행자",
"explanation": "ISTP의 즉흥적 여행과 INTJ의 계획적 일상 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "INTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Ji-hoon, I’m road-trippin’ on a whim!",
"translation": "지훈, 나 즉흥으로 로드트립 가!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Min-su, you need a travel itinerary!",
"translation": "민수, 여행 일정표 필요해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 계획적으로 여행하나요?",
"hint": "ISTP는 즉흥적으로 여행하며 자유를 즐겨요. \/ ISTPs travel spontaneously, loving freedom.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 즉흥적으로 여행해요. \/ Min-su travels spontaneously."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Itinerary? I just drive, fam.",
"translation": "일정표? 그냥 운전해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Drive? Bruh, book hotels first!",
"translation": "운전? 야, 호텔 먼저 예약해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su just @@.",
"hint": "ISTP는 계획 없이 자유롭게 움직여요. \/ ISTPs move freely without plans.",
"optionA": "plans",
"optionB": "drives",
"optionC": "books",
"result": "drives",
"explanation": "민수는 그냥 운전해요. \/ Min-su just drives."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Hotels? I’ll crash wherever, Ji-hoon.",
"translation": "호텔? 아무데나 잘게, 지훈."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "OMG, you’re such a wild rover!",
"translation": "와, 너 진짜 자유 방랑자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INTJ는 즉흥적 여행을 재밌게 놀려요. \/ INTJs playfully tease spontaneous travel.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "rover!",
"optionD": "wild",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a wild rover!",
"explanation": "지훈이 민수의 즉흥적 여행을 재밌게 놀렸어요. \/ Ji-hoon humorously calls Min-su a ‘wild rover.’ ‘such a wild rover’는 즉흥 여행자를 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, open road’s my vibe!",
"translation": "짱, 열린 길이 내 바이브!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Fine, but map one route!",
"translation": "알겠어, 근데 경로 하나라도 짜!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "계획은 깨지라고 있다",
"explanation": "ISTP의 즉흥적 생활과 ISFJ의 체계적 일상 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ISFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Plans? Made to break, So-yeon.",
"translation": "소연, 계획? 깨라고 있는 거야."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "소연",
"script": "Min-su, routines keep life smooth!",
"translation": "민수, 루틴이 삶을 부드럽게 해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 루틴을 좋아하나요?",
"hint": "ISTP는 계획 없이 즉흥적으로 살아요. \/ ISTPs live spontaneously without plans.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 즉흥적으로 살아요. \/ Min-su lives spontaneously."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Smooth? I’m winging it, fam.",
"translation": "부드럽게? 난 즉흥으로 가."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "소연",
"script": "Winging it? Get a calendar, Min-su!",
"translation": "즉흥? 민수, 캘린더 사!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is @@ it.",
"hint": "ISTP는 계획 없이 자유롭게 행동해요. \/ ISTPs act freely without plans.",
"optionA": "planning",
"optionB": "winging",
"optionC": "scheduling",
"result": "winging",
"explanation": "민수는 즉흥으로 가요. \/ Min-su is winging it."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Calendars? I live for the now.",
"translation": "캘린더? 난 지금 사는 거야."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "소연",
"script": "Hah, you’re such a plan breaker!",
"translation": "ㅎㅎ 너 진짜 계획 파괴자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISFJ는 즉흥적 태도를 재밌게 놀려요. \/ ISFJs playfully tease spontaneous lifestyles.",
"optionA": "plan",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "breaker!",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a plan breaker!",
"explanation": "소연이 민수의 즉흥적 태도를 재밌게 놀렸어요. \/ So-yeon humorously calls Min-su a ‘plan breaker.’ ‘such a plan breaker’는 계획 없이 사는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, no plans, just vibes!",
"translation": "짱, 계획 없이 분위기만!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "소연",
"script": "OMG, try one to-do list!",
"translation": "와, 할 일 리스트 하나만 써봐!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "계획은 깨지라고 있다",
"explanation": "ISTP의 즉흥적 생활과 ISFJ의 체계적 일상 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ISFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Plans? Made to break, So-yeon.",
"translation": "소연, 계획? 깨라고 있는 거야."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "소연",
"script": "Min-su, routines keep life smooth!",
"translation": "민수, 루틴이 삶을 부드럽게 해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 루틴을 좋아하나요?",
"hint": "ISTP는 계획 없이 즉흥적으로 살아요. \/ ISTPs live spontaneously without plans.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 즉흥적으로 살아요. \/ Min-su lives spontaneously."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Smooth? I’m winging it, fam.",
"translation": "부드럽게? 난 즉흥으로 가."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "소연",
"script": "Winging it? Get a calendar, Min-su!",
"translation": "즉흥? 민수, 캘린더 사!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is @@ it.",
"hint": "ISTP는 계획 없이 자유롭게 행동해요. \/ ISTPs act freely without plans.",
"optionA": "planning",
"optionB": "winging",
"optionC": "scheduling",
"result": "winging",
"explanation": "민수는 즉흥으로 가요. \/ Min-su is winging it."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Calendars? I live for the now.",
"translation": "캘린더? 난 지금 사는 거야."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "소연",
"script": "Hah, you’re such a plan breaker!",
"translation": "ㅎㅎ 너 진짜 계획 파괴자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISFJ는 즉흥적 태도를 재밌게 놀려요. \/ ISFJs playfully tease spontaneous lifestyles.",
"optionA": "plan",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "breaker!",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a plan breaker!",
"explanation": "소연이 민수의 즉흥적 태도를 재밌게 놀렸어요. \/ So-yeon humorously calls Min-su a ‘plan breaker.’ ‘such a plan breaker’는 계획 없이 사는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, no plans, just vibes!",
"translation": "짱, 계획 없이 분위기만!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "소연",
"script": "OMG, try one to-do list!",
"translation": "와, 할 일 리스트 하나만 써봐!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "순간의 모험을 즐겨라",
"explanation": "ISTP의 즉흥적 모험과 ENTJ의 목표적 일상 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Seo-jun, I’m chasing moment’s adventures!",
"translation": "서준, 순간의 모험 쫓는 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Min-su, set goals for the win!",
"translation": "민수, 승리 위해 목표 세워!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 목표적으로 생활하나요?",
"hint": "ISTP는 즉흥적으로 순간을 즐겨요. \/ ISTPs enjoy spontaneous moments.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 즉흥적으로 살아요. \/ Min-su lives spontaneously."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Goals? I’m surfing the now, bro.",
"translation": "목표? 난 지금 타는 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Surfing? Plan a career path, fam!",
"translation": "타는 중? 커리어 계획 짜!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is @@ the now.",
"hint": "ISTP는 계획 없이 현재를 즐겨요. \/ ISTPs enjoy the present without plans.",
"optionA": "planning",
"optionB": "surfing",
"optionC": "working",
"result": "surfing",
"explanation": "민수는 지금을 타요. \/ Min-su is surfing the now."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Career? I’m all about this vibe.",
"translation": "커리어? 난 이 분위기가 전부."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "Bruh, you’re such an adventure junkie!",
"translation": "야, 너 진짜 모험 중독자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 즉흥적 모험을 재밌게 놀려요. \/ ENTJs playfully tease spontaneous adventures.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "junkie!",
"optionC": "such",
"optionD": "adventure",
"optionE": "an",
"result": "You’re such an adventure junkie!",
"explanation": "서준이 민수의 즉흥적 모험을 재밌게 놀렸어요. \/ Seo-jun humorously calls Min-su an ‘adventure junkie.’ ‘such an adventure junkie’는 모험을 즐기는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, moment’s my playground!",
"translation": "짱, 순간이 내 놀이터야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Fine, but aim for something big!",
"translation": "알겠어, 근데 큰 거 노려!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "순간의 모험을 즐겨라",
"explanation": "ISTP의 즉흥적 모험과 ENTJ의 목표적 일상 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Seo-jun, I’m chasing moment’s adventures!",
"translation": "서준, 순간의 모험 쫓는 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Min-su, set goals for the win!",
"translation": "민수, 승리 위해 목표 세워!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 목표적으로 생활하나요?",
"hint": "ISTP는 즉흥적으로 순간을 즐겨요. \/ ISTPs enjoy spontaneous moments.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 즉흥적으로 살아요. \/ Min-su lives spontaneously."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Goals? I’m surfing the now, bro.",
"translation": "목표? 난 지금 타는 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Surfing? Plan a career path, fam!",
"translation": "타는 중? 커리어 계획 짜!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is @@ the now.",
"hint": "ISTP는 계획 없이 현재를 즐겨요. \/ ISTPs enjoy the present without plans.",
"optionA": "planning",
"optionB": "surfing",
"optionC": "working",
"result": "surfing",
"explanation": "민수는 지금을 타요. \/ Min-su is surfing the now."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Career? I’m all about this vibe.",
"translation": "커리어? 난 이 분위기가 전부."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "Bruh, you’re such an adventure junkie!",
"translation": "야, 너 진짜 모험 중독자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 즉흥적 모험을 재밌게 놀려요. \/ ENTJs playfully tease spontaneous adventures.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "junkie!",
"optionC": "such",
"optionD": "adventure",
"optionE": "an",
"result": "You’re such an adventure junkie!",
"explanation": "서준이 민수의 즉흥적 모험을 재밌게 놀렸어요. \/ Seo-jun humorously calls Min-su an ‘adventure junkie.’ ‘such an adventure junkie’는 모험을 즐기는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, moment’s my playground!",
"translation": "짱, 순간이 내 놀이터야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Fine, but aim for something big!",
"translation": "알겠어, 근데 큰 거 노려!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "말보다 행동이 중요해",
"explanation": "ISTP의 행동 중심 상호작용과 ENFJ의 감정적 소통 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Yo, actions speak louder, bro.",
"translation": "야, 말보다 행동이 중요해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Min-su, but words bond us!",
"translation": "민수, 근데 말이 우리 연결해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 감정적 대화로 친해지나요?",
"hint": "ISTP는 말보다는 구체적인 행동으로 사람들과 어울려요. \/ ISTPs connect through actions, not talk.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 행동으로 친해져요. \/ Min-su bonds through actions."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Nah, I’d rather fix your bike.",
"translation": "아니, 차라리 너 자전거 고쳐줄게."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Aww, that’s sweet! But spill your feels!",
"translation": "오, 귀엽다! 근데 속마음 좀 털어놔!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su would rather fix your @@.",
"hint": "ISTP는 실질적인 도움을 통해 관계를 맺어요. \/ ISTPs build bonds by offering practical help.",
"optionA": "phone",
"optionB": "bike",
"optionC": "heart",
"result": "bike",
"explanation": "민수는 자전거를 고쳐줘요. \/ Min-su would rather fix your bike."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Feels? I’m good with tools, Ji-eun.",
"translation": "속마음? 난 공구가 편해, 지은아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "LOL, you’re such an action hero!",
"translation": "ㅋㅋ 너 진짜 액션 히어로야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFJ는 행동 중심 태도를 재밌게 칭찬해요. \/ ENFJs often playfully praise action-oriented behavior.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "hero!",
"optionC": "an",
"optionD": "such",
"optionE": "action",
"result": "You’re such an action hero!",
"explanation": "지은이 민수의 행동 중심 태도를 재밌게 칭찬했어요. \/ Ji-eun humorously praises Min-su’s action-oriented vibe. ‘such an action hero’는 행동으로 보여주는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I’ll do, not talk!",
"translation": "짱, 말 대신 행동할게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Fine, but share one feeling!",
"translation": "알겠어, 근데 감정 하나만 공유해!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "말보다 행동이 중요해",
"explanation": "ISTP의 행동 중심 상호작용과 ENFJ의 감정적 소통 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Yo, actions speak louder, bro.",
"translation": "야, 말보다 행동이 중요해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Min-su, but words bond us!",
"translation": "민수, 근데 말이 우리 연결해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 감정적 대화로 친해지나요?",
"hint": "ISTP는 말보다는 구체적인 행동으로 사람들과 어울려요. \/ ISTPs connect through actions, not talk.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 행동으로 친해져요. \/ Min-su bonds through actions."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Nah, I’d rather fix your bike.",
"translation": "아니, 차라리 너 자전거 고쳐줄게."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Aww, that’s sweet! But spill your feels!",
"translation": "오, 귀엽다! 근데 속마음 좀 털어놔!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su would rather fix your @@.",
"hint": "ISTP는 실질적인 도움을 통해 관계를 맺어요. \/ ISTPs build bonds by offering practical help.",
"optionA": "phone",
"optionB": "bike",
"optionC": "heart",
"result": "bike",
"explanation": "민수는 자전거를 고쳐줘요. \/ Min-su would rather fix your bike."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Feels? I’m good with tools, Ji-eun.",
"translation": "속마음? 난 공구가 편해, 지은아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "LOL, you’re such an action hero!",
"translation": "ㅋㅋ 너 진짜 액션 히어로야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFJ는 행동 중심 태도를 재밌게 칭찬해요. \/ ENFJs often playfully praise action-oriented behavior.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "hero!",
"optionC": "an",
"optionD": "such",
"optionE": "action",
"result": "You’re such an action hero!",
"explanation": "지은이 민수의 행동 중심 태도를 재밌게 칭찬했어요. \/ Ji-eun humorously praises Min-su’s action-oriented vibe. ‘such an action hero’는 행동으로 보여주는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I’ll do, not talk!",
"translation": "짱, 말 대신 행동할게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Fine, but share one feeling!",
"translation": "알겠어, 근데 감정 하나만 공유해!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "무의미한 잡담은 사양합니다",
"explanation": "ISTP의 직설적 상호작용과 ESFP의 활발한 잡담 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ESFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Chitchat? Nah, I’m good.",
"translation": "잡담? 나 괜찮아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "하린",
"script": "Min-su, c’mon, spill some tea!",
"translation": "민수, 좀 수다 떨자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 잡담을 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 불필요한 대화를 피하고 실질적으로 어울려요. \/ ISTPs avoid pointless talk and keep it real.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 잡담을 피해요. \/ Min-su avoids chitchat."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Ha-rin, let’s fix something instead.",
"translation": "하린, 차라리 뭐 고치자."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "하린",
"script": "Fix stuff? Dude, let’s vibe!",
"translation": "고쳐? 야, 분위기 타자!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su wants to @@ something.",
"hint": "ISTP는 대화보다 실질적인 활동을 선호해요. \/ ISTPs prefer practical activities over talking.",
"optionA": "talk",
"optionB": "fix",
"optionC": "party",
"result": "fix",
"explanation": "민수는 뭔가를 고치고 싶어해요. \/ Min-su wants to fix something."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Vibes? I’m here for results.",
"translation": "분위기? 난 결과 보러 왔어."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "하린",
"script": "Haha, you’re such a no-talk king!",
"translation": "ㅋㅋ 너 진짜 말 없는 킹이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESFP는 말 없는 태도를 재밌게 놀려요. \/ ESFPs playfully tease reserved behavior.",
"optionA": "such",
"optionB": "king!",
"optionC": "no-talk",
"optionD": "a",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a no-talk king!",
"explanation": "하린이 민수의 말 없는 태도를 재밌게 놀렸어요. \/ Ha-rin humorously calls Min-su a ‘no-talk king.’ ‘such a no-talk king’은 말수가 적은 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I’m out for tools!",
"translation": "짱, 공구 가지러 갈게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "하린",
"script": "Fine, but chat later, kay?",
"translation": "알겠어, 나중에 수다 좀 떨자!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "무의미한 잡담은 사양합니다",
"explanation": "ISTP의 직설적 상호작용과 ESFP의 활발한 잡담 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ESFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Chitchat? Nah, I’m good.",
"translation": "잡담? 나 괜찮아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "하린",
"script": "Min-su, c’mon, spill some tea!",
"translation": "민수, 좀 수다 떨자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 잡담을 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 불필요한 대화를 피하고 실질적으로 어울려요. \/ ISTPs avoid pointless talk and keep it real.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 잡담을 피해요. \/ Min-su avoids chitchat."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Ha-rin, let’s fix something instead.",
"translation": "하린, 차라리 뭐 고치자."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "하린",
"script": "Fix stuff? Dude, let’s vibe!",
"translation": "고쳐? 야, 분위기 타자!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su wants to @@ something.",
"hint": "ISTP는 대화보다 실질적인 활동을 선호해요. \/ ISTPs prefer practical activities over talking.",
"optionA": "talk",
"optionB": "fix",
"optionC": "party",
"result": "fix",
"explanation": "민수는 뭔가를 고치고 싶어해요. \/ Min-su wants to fix something."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Vibes? I’m here for results.",
"translation": "분위기? 난 결과 보러 왔어."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "하린",
"script": "Haha, you’re such a no-talk king!",
"translation": "ㅋㅋ 너 진짜 말 없는 킹이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESFP는 말 없는 태도를 재밌게 놀려요. \/ ESFPs playfully tease reserved behavior.",
"optionA": "such",
"optionB": "king!",
"optionC": "no-talk",
"optionD": "a",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a no-talk king!",
"explanation": "하린이 민수의 말 없는 태도를 재밌게 놀렸어요. \/ Ha-rin humorously calls Min-su a ‘no-talk king.’ ‘such a no-talk king’은 말수가 적은 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I’m out for tools!",
"translation": "짱, 공구 가지러 갈게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "하린",
"script": "Fine, but chat later, kay?",
"translation": "알겠어, 나중에 수다 좀 떨자!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "효율적인 인간관계",
"explanation": "ISTP의 효율적 관계와 ENTJ의 네트워킹 중심 상호작용 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Keep relationships simple, yo.",
"translation": "인간관계 심플하게 가, 요."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Min-su, network like a boss!",
"translation": "민수, 보스처럼 네트워킹해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 넓은 네트워킹을 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 복잡한 관계보다 효율적인 소통을 좋아해요. \/ ISTPs prefer efficient communication over complex networks.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 효율적 관계를 즐겨요. \/ Min-su enjoys efficient relationships."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Seo-jun, I vibe with few.",
"translation": "서준, 난 소수랑 분위기 타."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Few? Bro, expand your circle!",
"translation": "소수? 야, 인맥 넓혀!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su vibes with @@.",
"hint": "ISTP는 소수의 가까운 사람들과 어울리는 걸 좋아해요. \/ ISTPs enjoy hanging with a small group.",
"optionA": "many",
"optionB": "few",
"optionC": "all",
"result": "few",
"explanation": "민수는 소수와 분위기 타요. \/ Min-su vibes with few."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Big crowds? Too much hassle.",
"translation": "큰 무리? 너무 귀찮아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "Hah, you’re such a lowkey legend!",
"translation": "ㅎㅎ 너 진짜 로우키 레전드야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 효율적 관계를 재밌게 칭찬해요. \/ ENTJs playfully praise efficient relationships.",
"optionA": "lowkey",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "legend!",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a lowkey legend!",
"explanation": "서준이 민수의 효율적 관계를 재밌게 칭찬했어요. \/ Seo-jun humorously praises Min-su’s lowkey vibe. ‘such a lowkey legend’는 조용히 멋진 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, small crew’s my jam!",
"translation": "짱, 소수 크루가 내 취향!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Okay, but meet more peeps!",
"translation": "오케이, 근데 사람 더 만나!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "효율적인 인간관계",
"explanation": "ISTP의 효율적 관계와 ENTJ의 네트워킹 중심 상호작용 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Keep relationships simple, yo.",
"translation": "인간관계 심플하게 가, 요."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Min-su, network like a boss!",
"translation": "민수, 보스처럼 네트워킹해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 넓은 네트워킹을 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 복잡한 관계보다 효율적인 소통을 좋아해요. \/ ISTPs prefer efficient communication over complex networks.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 효율적 관계를 즐겨요. \/ Min-su enjoys efficient relationships."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Seo-jun, I vibe with few.",
"translation": "서준, 난 소수랑 분위기 타."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Few? Bro, expand your circle!",
"translation": "소수? 야, 인맥 넓혀!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su vibes with @@.",
"hint": "ISTP는 소수의 가까운 사람들과 어울리는 걸 좋아해요. \/ ISTPs enjoy hanging with a small group.",
"optionA": "many",
"optionB": "few",
"optionC": "all",
"result": "few",
"explanation": "민수는 소수와 분위기 타요. \/ Min-su vibes with few."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Big crowds? Too much hassle.",
"translation": "큰 무리? 너무 귀찮아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "Hah, you’re such a lowkey legend!",
"translation": "ㅎㅎ 너 진짜 로우키 레전드야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 효율적 관계를 재밌게 칭찬해요. \/ ENTJs playfully praise efficient relationships.",
"optionA": "lowkey",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "legend!",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a lowkey legend!",
"explanation": "서준이 민수의 효율적 관계를 재밌게 칭찬했어요. \/ Seo-jun humorously praises Min-su’s lowkey vibe. ‘such a lowkey legend’는 조용히 멋진 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, small crew’s my jam!",
"translation": "짱, 소수 크루가 내 취향!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Okay, but meet more peeps!",
"translation": "오케이, 근데 사람 더 만나!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "최소한의 사교 생활",
"explanation": "ISTP의 최소한 사교와 ENFP의 활발한 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Minimal social life, I’m set.",
"translation": "최소한 사교, 나 딱 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Min-su, party with the squad!",
"translation": "민수, 친구들이랑 파티해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 큰 사교 모임을 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 소규모, 꼭 필요한 사교만 좋아해요. \/ ISTPs like small, necessary social interactions.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 최소한 사교를 즐겨요. \/ Min-su enjoys minimal socializing."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Yu-jin, I’m good with one bro.",
"translation": "유진, 한 명이랑도 충분해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "One? Dude, vibe with ten!",
"translation": "한 명? 야, 열 명이랑 놀아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is good with @@ bro.",
"hint": "ISTP는 많은 사람 대신 소수와 어울리는 걸 좋아해요. \/ ISTPs prefer hanging with a few over many.",
"optionA": "ten",
"optionB": "one",
"optionC": "all",
"result": "one",
"explanation": "민수는 한 명이랑 충분해요. \/ Min-su is good with one bro."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Ten’s a crowd, I’m out.",
"translation": "열 명은 군중, 나 빠이."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "OMG, you’re such a solo star!",
"translation": "와, 너 진짜 솔로 스타야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 최소한 사교를 재밌게 놀려요. \/ ENFPs playfully tease minimal socializing.",
"optionA": "such",
"optionB": "star!",
"optionC": "You’re",
"optionD": "a",
"optionE": "solo",
"result": "You’re such a solo star!",
"explanation": "유진이 민수의 최소한 사교를 재밌게 놀렸어요. \/ Yu-jin humorously calls Min-su a ‘solo star.’ ‘such a solo star’은 혼자 빛나는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, solo’s my zone!",
"translation": "짱, 솔로가 내 존!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Okay, but one group hang?",
"translation": "오케이, 근데 그룹 한 번만?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "최소한의 사교 생활",
"explanation": "ISTP의 최소한 사교와 ENFP의 활발한 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Minimal social life, I’m set.",
"translation": "최소한 사교, 나 딱 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Min-su, party with the squad!",
"translation": "민수, 친구들이랑 파티해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 큰 사교 모임을 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 소규모, 꼭 필요한 사교만 좋아해요. \/ ISTPs like small, necessary social interactions.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 최소한 사교를 즐겨요. \/ Min-su enjoys minimal socializing."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Yu-jin, I’m good with one bro.",
"translation": "유진, 한 명이랑도 충분해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "One? Dude, vibe with ten!",
"translation": "한 명? 야, 열 명이랑 놀아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is good with @@ bro.",
"hint": "ISTP는 많은 사람 대신 소수와 어울리는 걸 좋아해요. \/ ISTPs prefer hanging with a few over many.",
"optionA": "ten",
"optionB": "one",
"optionC": "all",
"result": "one",
"explanation": "민수는 한 명이랑 충분해요. \/ Min-su is good with one bro."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Ten’s a crowd, I’m out.",
"translation": "열 명은 군중, 나 빠이."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "OMG, you’re such a solo star!",
"translation": "와, 너 진짜 솔로 스타야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 최소한 사교를 재밌게 놀려요. \/ ENFPs playfully tease minimal socializing.",
"optionA": "such",
"optionB": "star!",
"optionC": "You’re",
"optionD": "a",
"optionE": "solo",
"result": "You’re such a solo star!",
"explanation": "유진이 민수의 최소한 사교를 재밌게 놀렸어요. \/ Yu-jin humorously calls Min-su a ‘solo star.’ ‘such a solo star’은 혼자 빛나는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, solo’s my zone!",
"translation": "짱, 솔로가 내 존!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Okay, but one group hang?",
"translation": "오케이, 근데 그룹 한 번만?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "혼자 놀기의 달인",
"explanation": "ISTP의 독립적 상호작용과 ESTJ의 조직적 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Solo play’s my ultimate vibe.",
"translation": "혼자 노는 게 내 궁극 바이브."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Min-su, join the team hang!",
"translation": "민수, 팀 모임에 와!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 팀 모임을 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 혼자 시간을 보내며 에너지를 채워요. \/ ISTPs recharge by spending time alone.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 혼자 노는 걸 즐겨요. \/ Min-su enjoys solo play."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Tae-hyun, I’m chill by myself.",
"translation": "태현, 나 혼자도 쿨해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "By yourself? Plan a group thing!",
"translation": "혼자? 그룹 행사 계획해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is chill by @@.",
"hint": "ISTP는 혼자만의 공간에서 편안함을 느껴요. \/ ISTPs feel comfortable in their own space.",
"optionA": "group",
"optionB": "himself",
"optionC": "crowd",
"result": "himself",
"explanation": "민수는 혼자서 편안해요. \/ Min-su is chill by himself."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Groups? Nah, I’m my own squad.",
"translation": "그룹? 아니, 나 혼자 스쿼드."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "Bruh, you’re such a lone ranger!",
"translation": "야, 너 진짜 혼자 다니는 레인저야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTJ는 독립적 태도를 재밌게 놀려요. \/ ESTJs playfully tease independent behavior.",
"optionA": "lone",
"optionB": "You’re",
"optionC": "ranger!",
"optionD": "such",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a lone ranger!",
"explanation": "태현이 민수의 독립적 태도를 재밌게 놀렸어요. \/ Tae-hyun humorously calls Min-su a ‘lone ranger.’ ‘such a lone ranger’은 혼자 잘 노는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, lone life’s lit!",
"translation": "짱, 혼자 삶 짱 멋져!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Ugh, try a team vibe!",
"translation": "아, 팀 분위기 좀 느껴봐!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "혼자 놀기의 달인",
"explanation": "ISTP의 독립적 상호작용과 ESTJ의 조직적 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISTP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Solo play’s my ultimate vibe.",
"translation": "혼자 노는 게 내 궁극 바이브."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Min-su, join the team hang!",
"translation": "민수, 팀 모임에 와!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 팀 모임을 즐기나요?",
"hint": "ISTP는 혼자 시간을 보내며 에너지를 채워요. \/ ISTPs recharge by spending time alone.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 혼자 노는 걸 즐겨요. \/ Min-su enjoys solo play."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Tae-hyun, I’m chill by myself.",
"translation": "태현, 나 혼자도 쿨해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "By yourself? Plan a group thing!",
"translation": "혼자? 그룹 행사 계획해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is chill by @@.",
"hint": "ISTP는 혼자만의 공간에서 편안함을 느껴요. \/ ISTPs feel comfortable in their own space.",
"optionA": "group",
"optionB": "himself",
"optionC": "crowd",
"result": "himself",
"explanation": "민수는 혼자서 편안해요. \/ Min-su is chill by himself."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Groups? Nah, I’m my own squad.",
"translation": "그룹? 아니, 나 혼자 스쿼드."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "Bruh, you’re such a lone ranger!",
"translation": "야, 너 진짜 혼자 다니는 레인저야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTJ는 독립적 태도를 재밌게 놀려요. \/ ESTJs playfully tease independent behavior.",
"optionA": "lone",
"optionB": "You’re",
"optionC": "ranger!",
"optionD": "such",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a lone ranger!",
"explanation": "태현이 민수의 독립적 태도를 재밌게 놀렸어요. \/ Tae-hyun humorously calls Min-su a ‘lone ranger.’ ‘such a lone ranger’은 혼자 잘 노는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, lone life’s lit!",
"translation": "짱, 혼자 삶 짱 멋져!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Ugh, try a team vibe!",
"translation": "아, 팀 분위기 좀 느껴봐!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "자연 속 예술 찾기",
"explanation": "ISFP의 자연 속 예술 탐구와 ENTJ의 목표적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "Nature’s my art inspiration!",
"translation": "자연이 내 예술 영감이야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Ha-yoon, build a startup!",
"translation": "하윤, 스타트업 만들어!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 목표적 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISFP는 감성적이고 창의적인 취미를 좋아해요. \/ ISFPs enjoy emotional, creative hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 예술적 취미를 즐겨요. \/ Ha-yoon enjoys artistic hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I sketch forest scenes.",
"translation": "숲 풍경 스케치해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Monetize your sketches!",
"translation": "스케치로 돈 벌어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon sketches @@ scenes.",
"hint": "ISFP는 자연의 아름다움을 그리며 취미를 즐겨요. \/ ISFPs enjoy drawing nature’s beauty.",
"optionA": "urban",
"optionB": "forest",
"optionC": "tech",
"result": "forest",
"explanation": "하윤은 숲 풍경을 스케치해요. \/ Ha-yoon sketches forest scenes."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Nature’s my creative muse!",
"translation": "자연이 내 창작 뮤즈!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You’re such an artsy vibe!",
"translation": "너 진짜 예술 바이브야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 예술적 취미를 칭찬하거나 놀릴 때가 있어요. \/ ENTJs sometimes praise or tease artistic hobbies.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "an",
"optionD": "vibe!",
"optionE": "artsy",
"result": "You’re such an artsy vibe!",
"explanation": "서준이 하윤의 예술적 취미를 재밌게 표현했어요. \/ Seo-jun humorously praises Ha-yoon’s artistic hobby. ‘such an artsy vibe’은 예술적인 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, more nature art!",
"translation": "짱, 자연 예술 더!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Launch an art brand!",
"translation": "예술 브랜드 런칭해!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "자연 속 예술 찾기",
"explanation": "ISFP의 자연 속 예술 탐구와 ENTJ의 목표적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "Nature’s my art inspiration!",
"translation": "자연이 내 예술 영감이야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Ha-yoon, build a startup!",
"translation": "하윤, 스타트업 만들어!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 목표적 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISFP는 감성적이고 창의적인 취미를 좋아해요. \/ ISFPs enjoy emotional, creative hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 예술적 취미를 즐겨요. \/ Ha-yoon enjoys artistic hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I sketch forest scenes.",
"translation": "숲 풍경 스케치해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Monetize your sketches!",
"translation": "스케치로 돈 벌어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon sketches @@ scenes.",
"hint": "ISFP는 자연의 아름다움을 그리며 취미를 즐겨요. \/ ISFPs enjoy drawing nature’s beauty.",
"optionA": "urban",
"optionB": "forest",
"optionC": "tech",
"result": "forest",
"explanation": "하윤은 숲 풍경을 스케치해요. \/ Ha-yoon sketches forest scenes."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Nature’s my creative muse!",
"translation": "자연이 내 창작 뮤즈!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You’re such an artsy vibe!",
"translation": "너 진짜 예술 바이브야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 예술적 취미를 칭찬하거나 놀릴 때가 있어요. \/ ENTJs sometimes praise or tease artistic hobbies.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "an",
"optionD": "vibe!",
"optionE": "artsy",
"result": "You’re such an artsy vibe!",
"explanation": "서준이 하윤의 예술적 취미를 재밌게 표현했어요. \/ Seo-jun humorously praises Ha-yoon’s artistic hobby. ‘such an artsy vibe’은 예술적인 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, more nature art!",
"translation": "짱, 자연 예술 더!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Launch an art brand!",
"translation": "예술 브랜드 런칭해!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "손끝으로 표현하는 세상",
"explanation": "ISFP의 창작적 공예와 ESTJ의 실용적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "My fingers craft my world!",
"translation": "손끝으로 세상 만들어!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Ha-yoon, organize your desk!",
"translation": "하윤, 책상 정리해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 실용적 취미를 하나요?",
"hint": "ISFP는 감정을 표현하는 창작을 좋아해요. \/ ISFPs enjoy creative expression of emotions.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 창작적 취미를 해요. \/ Ha-yoon does creative hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I’m sculpting clay figures.",
"translation": "점토 피규어 조각 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "Fix something useful instead!",
"translation": "유용한 거 고쳐!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon is sculpting @@ figures.",
"hint": "ISFP는 손으로 만드는 예술적 작업을 즐겨요. \/ ISFPs enjoy hands-on artistic projects.",
"optionA": "wood",
"optionB": "clay",
"optionC": "metal",
"result": "clay",
"explanation": "하윤은 점토 피규어를 조각해요. \/ Ha-yoon is sculpting clay figures."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Crafting’s my heart’s joy!",
"translation": "공예가 내 마음의 기쁨!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "You’re such a craft nerd!",
"translation": "너 진짜 공예 덕후야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTJ는 창작적 취미를 놀릴 때가 있어요. \/ ESTJs sometimes tease creative hobbies.",
"optionA": "such",
"optionB": "craft",
"optionC": "You’re",
"optionD": "a",
"optionE": "nerd!",
"result": "You’re such a craft nerd!",
"explanation": "태현이 하윤의 공예 취미를 재밌게 표현했어요. \/ Tae-hyun humorously calls Ha-yoon a ‘craft nerd.’ ‘such a craft nerd’은 공예를 사랑하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, more clay creations!",
"translation": "짱, 점토 창작 더!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Plan your projects first!",
"translation": "프로젝트 먼저 계획해!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "손끝으로 표현하는 세상",
"explanation": "ISFP의 창작적 공예와 ESTJ의 실용적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "My fingers craft my world!",
"translation": "손끝으로 세상 만들어!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Ha-yoon, organize your desk!",
"translation": "하윤, 책상 정리해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 실용적 취미를 하나요?",
"hint": "ISFP는 감정을 표현하는 창작을 좋아해요. \/ ISFPs enjoy creative expression of emotions.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 창작적 취미를 해요. \/ Ha-yoon does creative hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I’m sculpting clay figures.",
"translation": "점토 피규어 조각 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "Fix something useful instead!",
"translation": "유용한 거 고쳐!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon is sculpting @@ figures.",
"hint": "ISFP는 손으로 만드는 예술적 작업을 즐겨요. \/ ISFPs enjoy hands-on artistic projects.",
"optionA": "wood",
"optionB": "clay",
"optionC": "metal",
"result": "clay",
"explanation": "하윤은 점토 피규어를 조각해요. \/ Ha-yoon is sculpting clay figures."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Crafting’s my heart’s joy!",
"translation": "공예가 내 마음의 기쁨!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "You’re such a craft nerd!",
"translation": "너 진짜 공예 덕후야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTJ는 창작적 취미를 놀릴 때가 있어요. \/ ESTJs sometimes tease creative hobbies.",
"optionA": "such",
"optionB": "craft",
"optionC": "You’re",
"optionD": "a",
"optionE": "nerd!",
"result": "You’re such a craft nerd!",
"explanation": "태현이 하윤의 공예 취미를 재밌게 표현했어요. \/ Tae-hyun humorously calls Ha-yoon a ‘craft nerd.’ ‘such a craft nerd’은 공예를 사랑하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, more clay creations!",
"translation": "짱, 점토 창작 더!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Plan your projects first!",
"translation": "프로젝트 먼저 계획해!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "음악으로 말하기",
"explanation": "ISFP의 감성적 음악 취미와 ENFJ의 사교적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "Music’s how I speak!",
"translation": "음악으로 말해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Ha-yoon, host a party!",
"translation": "하윤, 파티 열어!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 사교적 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISFP는 감정을 음악으로 표현하는 걸 좋아해요. \/ ISFPs enjoy expressing emotions through music.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 음악 취미를 즐겨요. \/ Ha-yoon enjoys musical hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I’m strumming my guitar.",
"translation": "기타 연주 중이야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Perform for a crowd!",
"translation": "군중 앞에서 연주해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon is strumming her @@.",
"hint": "ISFP는 개인적이고 감성적인 악기를 즐겨요. \/ ISFPs enjoy personal, emotional instruments.",
"optionA": "piano",
"optionB": "guitar",
"optionC": "drum",
"result": "guitar",
"explanation": "하윤은 기타를 연주해요. \/ Ha-yoon is strumming her guitar."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Melodies carry my heart!",
"translation": "멜로디가 내 마음 담아!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "You’re such a music poet!",
"translation": "너 진짜 음악 시인이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFJ는 감성적 취미를 칭찬할 때가 있어요. \/ ENFJs often praise emotional hobbies.",
"optionA": "such",
"optionB": "poet!",
"optionC": "You’re",
"optionD": "music",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a music poet!",
"explanation": "지은이 하윤의 음악 취미를 재밌게 칭찬했어요. \/ Ji-eun humorously praises Ha-yoon’s musical hobby. ‘such a music poet’은 음악으로 감정을 표현하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, more soulful tunes!",
"translation": "짱, 감성 멜로디 더!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Share it with friends!",
"translation": "친구들과 공유해!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "음악으로 말하기",
"explanation": "ISFP의 감성적 음악 취미와 ENFJ의 사교적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "Music’s how I speak!",
"translation": "음악으로 말해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Ha-yoon, host a party!",
"translation": "하윤, 파티 열어!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 사교적 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISFP는 감정을 음악으로 표현하는 걸 좋아해요. \/ ISFPs enjoy expressing emotions through music.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 음악 취미를 즐겨요. \/ Ha-yoon enjoys musical hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I’m strumming my guitar.",
"translation": "기타 연주 중이야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Perform for a crowd!",
"translation": "군중 앞에서 연주해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon is strumming her @@.",
"hint": "ISFP는 개인적이고 감성적인 악기를 즐겨요. \/ ISFPs enjoy personal, emotional instruments.",
"optionA": "piano",
"optionB": "guitar",
"optionC": "drum",
"result": "guitar",
"explanation": "하윤은 기타를 연주해요. \/ Ha-yoon is strumming her guitar."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Melodies carry my heart!",
"translation": "멜로디가 내 마음 담아!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "You’re such a music poet!",
"translation": "너 진짜 음악 시인이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFJ는 감성적 취미를 칭찬할 때가 있어요. \/ ENFJs often praise emotional hobbies.",
"optionA": "such",
"optionB": "poet!",
"optionC": "You’re",
"optionD": "music",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a music poet!",
"explanation": "지은이 하윤의 음악 취미를 재밌게 칭찬했어요. \/ Ji-eun humorously praises Ha-yoon’s musical hobby. ‘such a music poet’은 음악으로 감정을 표현하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, more soulful tunes!",
"translation": "짱, 감성 멜로디 더!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Share it with friends!",
"translation": "친구들과 공유해!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "사진 속 담은 감성",
"explanation": "ISFP의 감성적 사진 취미와 INTJ의 전략적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "INTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "Photos capture my emotions!",
"translation": "사진이 내 감정 담아!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Ha-yoon, strategize your hobby!",
"translation": "하윤, 취미 전략 세워!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 전략적으로 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISFP는 감정을 시각적으로 표현하는 취미를 좋아해요. \/ ISFPs enjoy visually expressing emotions.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 감성적 취미를 즐겨요. \/ Ha-yoon enjoys emotional hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I snap sunset moments.",
"translation": "노을 순간 찍어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Analyze photo trends instead!",
"translation": "사진 트렌드 분석해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon snaps @@ moments.",
"hint": "ISFP는 자연의 감성적 순간을 포착해요. \/ ISFPs capture nature’s emotional moments.",
"optionA": "city",
"optionB": "sunset",
"optionC": "tech",
"result": "sunset",
"explanation": "하윤은 노을 순간을 찍어요. \/ Ha-yoon snaps sunset moments."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Snaps hold my heart’s vibe!",
"translation": "사진이 내 마음 바이브 담아!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re such a photo poet!",
"translation": "너 진짜 사진 시인이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INTJ는 감성적 취미를 놀릴 때가 있어요. \/ INTJs sometimes tease emotional hobbies.",
"optionA": "a",
"optionB": "photo",
"optionC": "poet!",
"optionD": "You’re",
"optionE": "such",
"result": "You’re such a photo poet!",
"explanation": "지훈이 하윤의 사진 취미를 재밌게 표현했어요. \/ Ji-hoon humorously calls Ha-yoon a ‘photo poet.’ ‘such a photo poet’은 감성적 사진가를 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, more emotional shots!",
"translation": "짱, 감성 샷 더!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Plan a photo project!",
"translation": "사진 프로젝트 계획해!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "사진 속 담은 감성",
"explanation": "ISFP의 감성적 사진 취미와 INTJ의 전략적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "INTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "Photos capture my emotions!",
"translation": "사진이 내 감정 담아!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Ha-yoon, strategize your hobby!",
"translation": "하윤, 취미 전략 세워!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 전략적으로 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISFP는 감정을 시각적으로 표현하는 취미를 좋아해요. \/ ISFPs enjoy visually expressing emotions.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 감성적 취미를 즐겨요. \/ Ha-yoon enjoys emotional hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I snap sunset moments.",
"translation": "노을 순간 찍어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Analyze photo trends instead!",
"translation": "사진 트렌드 분석해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon snaps @@ moments.",
"hint": "ISFP는 자연의 감성적 순간을 포착해요. \/ ISFPs capture nature’s emotional moments.",
"optionA": "city",
"optionB": "sunset",
"optionC": "tech",
"result": "sunset",
"explanation": "하윤은 노을 순간을 찍어요. \/ Ha-yoon snaps sunset moments."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Snaps hold my heart’s vibe!",
"translation": "사진이 내 마음 바이브 담아!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re such a photo poet!",
"translation": "너 진짜 사진 시인이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INTJ는 감성적 취미를 놀릴 때가 있어요. \/ INTJs sometimes tease emotional hobbies.",
"optionA": "a",
"optionB": "photo",
"optionC": "poet!",
"optionD": "You’re",
"optionE": "such",
"result": "You’re such a photo poet!",
"explanation": "지훈이 하윤의 사진 취미를 재밌게 표현했어요. \/ Ji-hoon humorously calls Ha-yoon a ‘photo poet.’ ‘such a photo poet’은 감성적 사진가를 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, more emotional shots!",
"translation": "짱, 감성 샷 더!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Plan a photo project!",
"translation": "사진 프로젝트 계획해!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "DIY 창작의 세계",
"explanation": "ISFP의 창의적 DIY 취미와 ENTP의 혁신적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "DIY’s my creative world!",
"translation": "DIY가 내 창작 세계!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "민재",
"script": "Ha-yoon, invent something wild!",
"translation": "하윤, 엉뚱한 거 발명해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 혁신적 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISFP는 개인적이고 감성적인 창작을 좋아해요. \/ ISFPs enjoy personal, emotional creation.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 창작적 취미를 즐겨요. \/ Ha-yoon enjoys creative hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I’m crafting handmade gifts.",
"translation": "수제 선물 만드는 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "민재",
"script": "Make a robot instead!",
"translation": "로봇이나 만들어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon is crafting @@ gifts.",
"hint": "ISFP는 손으로 만드는 따뜻한 선물을 즐겨요. \/ ISFPs enjoy making heartfelt, handmade gifts.",
"optionA": "tech",
"optionB": "handmade",
"optionC": "digital",
"result": "handmade",
"explanation": "하윤은 수제 선물을 만들어요. \/ Ha-yoon is crafting handmade gifts."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "DIY’s my soul’s spark!",
"translation": "DIY가 내 영혼 불꽃!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "민재",
"script": "You’re such a craft wizard!",
"translation": "너 진짜 공예 마법사야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTP는 창의적 취미를 칭찬할 때가 있어요. \/ ENTPs often praise creative hobbies.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "craft",
"optionC": "wizard!",
"optionD": "such",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a craft wizard!",
"explanation": "민재가 하윤의 DIY 취미를 재밌게 칭찬했어요. \/ Min-jae humorously praises Ha-yoon’s DIY hobby. ‘such a craft wizard’은 창작자를 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, more DIY magic!",
"translation": "짱, DIY 마법 더!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "민재",
"script": "Invent a new craft!",
"translation": "새 공예 발명해!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "DIY 창작의 세계",
"explanation": "ISFP의 창의적 DIY 취미와 ENTP의 혁신적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "DIY’s my creative world!",
"translation": "DIY가 내 창작 세계!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "민재",
"script": "Ha-yoon, invent something wild!",
"translation": "하윤, 엉뚱한 거 발명해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 혁신적 취미를 즐기나요?",
"hint": "ISFP는 개인적이고 감성적인 창작을 좋아해요. \/ ISFPs enjoy personal, emotional creation.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 창작적 취미를 즐겨요. \/ Ha-yoon enjoys creative hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I’m crafting handmade gifts.",
"translation": "수제 선물 만드는 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "민재",
"script": "Make a robot instead!",
"translation": "로봇이나 만들어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon is crafting @@ gifts.",
"hint": "ISFP는 손으로 만드는 따뜻한 선물을 즐겨요. \/ ISFPs enjoy making heartfelt, handmade gifts.",
"optionA": "tech",
"optionB": "handmade",
"optionC": "digital",
"result": "handmade",
"explanation": "하윤은 수제 선물을 만들어요. \/ Ha-yoon is crafting handmade gifts."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "DIY’s my soul’s spark!",
"translation": "DIY가 내 영혼 불꽃!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "민재",
"script": "You’re such a craft wizard!",
"translation": "너 진짜 공예 마법사야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTP는 창의적 취미를 칭찬할 때가 있어요. \/ ENTPs often praise creative hobbies.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "craft",
"optionC": "wizard!",
"optionD": "such",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a craft wizard!",
"explanation": "민재가 하윤의 DIY 취미를 재밌게 칭찬했어요. \/ Min-jae humorously praises Ha-yoon’s DIY hobby. ‘such a craft wizard’은 창작자를 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, more DIY magic!",
"translation": "짱, DIY 마법 더!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "민재",
"script": "Invent a new craft!",
"translation": "새 공예 발명해!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "즉흥적 여행의 기쁨",
"explanation": "ISFP의 즉흥적 여행과 ESTJ의 체계적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "Spontaneous travel’s pure joy!",
"translation": "즉흥 여행 진짜 즐거워!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Ha-yoon, plan your trip!",
"translation": "하윤, 여행 계획 세워!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 여행을 계획적으로 하나요?",
"hint": "ISFP는 즉흥적으로 움직이는 걸 좋아해요. \/ ISFPs enjoy spontaneous actions.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 즉흥적으로 여행해요. \/ Ha-yoon travels spontaneously."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I follow my heart’s vibe.",
"translation": "마음 분위기 따라가."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "Schedules keep things smooth!",
"translation": "스케줄이 순조롭게 해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon follows her @@’s vibe.",
"hint": "ISFP는 감정과 직감을 따라 행동해요. \/ ISFPs act based on emotions and instincts.",
"optionA": "plan",
"optionB": "heart",
"optionC": "mind",
"result": "heart",
"explanation": "하윤은 마음의 분위기를 따라요. \/ Ha-yoon follows her heart’s vibe."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Random trips spark my soul!",
"translation": "랜덤 여행이 내 영혼 불꽃!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "You’re such a free spirit!",
"translation": "너 진짜 자유로운 영혼이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTJ는 즉흥적 태도를 칭찬하거나 놀릴 때가 있어요. \/ ESTJs sometimes praise or tease spontaneous behavior.",
"optionA": "free",
"optionB": "a",
"optionC": "such",
"optionD": "You’re",
"optionE": "spirit!",
"result": "You’re such a free spirit!",
"explanation": "태현이 하윤의 즉흥적 태도를 재밌게 표현했어요. \/ Tae-hyun humorously calls Ha-yoon a ‘free spirit.’ ‘such a free spirit’은 자유로운 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m off again!",
"translation": "짱, 또 떠난다!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Book hotels first, please!",
"translation": "호텔 먼저 예약해, 제발!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "즉흥적 여행의 기쁨",
"explanation": "ISFP의 즉흥적 여행과 ESTJ의 체계적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "Spontaneous travel’s pure joy!",
"translation": "즉흥 여행 진짜 즐거워!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Ha-yoon, plan your trip!",
"translation": "하윤, 여행 계획 세워!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 여행을 계획적으로 하나요?",
"hint": "ISFP는 즉흥적으로 움직이는 걸 좋아해요. \/ ISFPs enjoy spontaneous actions.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 즉흥적으로 여행해요. \/ Ha-yoon travels spontaneously."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I follow my heart’s vibe.",
"translation": "마음 분위기 따라가."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "Schedules keep things smooth!",
"translation": "스케줄이 순조롭게 해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon follows her @@’s vibe.",
"hint": "ISFP는 감정과 직감을 따라 행동해요. \/ ISFPs act based on emotions and instincts.",
"optionA": "plan",
"optionB": "heart",
"optionC": "mind",
"result": "heart",
"explanation": "하윤은 마음의 분위기를 따라요. \/ Ha-yoon follows her heart’s vibe."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Random trips spark my soul!",
"translation": "랜덤 여행이 내 영혼 불꽃!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "You’re such a free spirit!",
"translation": "너 진짜 자유로운 영혼이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTJ는 즉흥적 태도를 칭찬하거나 놀릴 때가 있어요. \/ ESTJs sometimes praise or tease spontaneous behavior.",
"optionA": "free",
"optionB": "a",
"optionC": "such",
"optionD": "You’re",
"optionE": "spirit!",
"result": "You’re such a free spirit!",
"explanation": "태현이 하윤의 즉흥적 태도를 재밌게 표현했어요. \/ Tae-hyun humorously calls Ha-yoon a ‘free spirit.’ ‘such a free spirit’은 자유로운 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m off again!",
"translation": "짱, 또 떠난다!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Book hotels first, please!",
"translation": "호텔 먼저 예약해, 제발!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "흐르는 대로 살기",
"explanation": "ISFP의 자유로운 생활과 ENFJ의 사람 중심 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "I go with the flow.",
"translation": "흐름 따라 살아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Ha-yoon, connect with others!",
"translation": "하윤, 사람들과 연결해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 사람 중심으로 생활하나요?",
"hint": "ISFP는 자신의 감정과 순간에 따라 움직여요. \/ ISFPs move with their emotions and the moment.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 자유롭게 살아요. \/ Ha-yoon lives freely."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "Vibes set my daily rhythm.",
"translation": "분위기가 내 하루 리듬 정해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Plan to inspire people!",
"translation": "사람들 영감 주게 계획해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon’s daily rhythm is set by @@.",
"hint": "ISFP는 감각적이고 즉흥적인 분위기를 따라요. \/ ISFPs follow sensory, spontaneous vibes.",
"optionA": "plans",
"optionB": "vibes",
"optionC": "goals",
"result": "vibes",
"explanation": "하윤의 하루는 분위기가 정해요. \/ Ha-yoon’s daily rhythm is set by vibes."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Chasing feels is my life!",
"translation": "느낌 쫓는 게 내 인생!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "You’re such a chill soul!",
"translation": "너 진짜 차분한 영혼이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFJ는 자유로운 태도를 칭찬할 때가 있어요. \/ ENFJs sometimes praise carefree behavior.",
"optionA": "a",
"optionB": "soul!",
"optionC": "such",
"optionD": "You’re",
"optionE": "chill",
"result": "You’re such a chill soul!",
"explanation": "지은이 하윤의 자유로운 태도를 재밌게 칭찬했어요. \/ Ji-eun humorously praises Ha-yoon’s carefree nature. ‘such a chill soul’은 자유로운 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m flowing free!",
"translation": "짱, 자유롭게 흐르는 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Unite with the group!",
"translation": "그룹이랑 합쳐!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "흐르는 대로 살기",
"explanation": "ISFP의 자유로운 생활과 ENFJ의 사람 중심 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "I go with the flow.",
"translation": "흐름 따라 살아."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Ha-yoon, connect with others!",
"translation": "하윤, 사람들과 연결해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 사람 중심으로 생활하나요?",
"hint": "ISFP는 자신의 감정과 순간에 따라 움직여요. \/ ISFPs move with their emotions and the moment.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 자유롭게 살아요. \/ Ha-yoon lives freely."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "Vibes set my daily rhythm.",
"translation": "분위기가 내 하루 리듬 정해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Plan to inspire people!",
"translation": "사람들 영감 주게 계획해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon’s daily rhythm is set by @@.",
"hint": "ISFP는 감각적이고 즉흥적인 분위기를 따라요. \/ ISFPs follow sensory, spontaneous vibes.",
"optionA": "plans",
"optionB": "vibes",
"optionC": "goals",
"result": "vibes",
"explanation": "하윤의 하루는 분위기가 정해요. \/ Ha-yoon’s daily rhythm is set by vibes."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Chasing feels is my life!",
"translation": "느낌 쫓는 게 내 인생!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "You’re such a chill soul!",
"translation": "너 진짜 차분한 영혼이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFJ는 자유로운 태도를 칭찬할 때가 있어요. \/ ENFJs sometimes praise carefree behavior.",
"optionA": "a",
"optionB": "soul!",
"optionC": "such",
"optionD": "You’re",
"optionE": "chill",
"result": "You’re such a chill soul!",
"explanation": "지은이 하윤의 자유로운 태도를 재밌게 칭찬했어요. \/ Ji-eun humorously praises Ha-yoon’s carefree nature. ‘such a chill soul’은 자유로운 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m flowing free!",
"translation": "짱, 자유롭게 흐르는 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Unite with the group!",
"translation": "그룹이랑 합쳐!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "자유로운 영혼의 일상",
"explanation": "ISFP의 자유로운 일상과 INTJ의 계획적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "INTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "My soul’s free every day!",
"translation": "매일 내 영혼 자유로워!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Ha-yoon, structure your life!",
"translation": "하윤, 삶 체계화해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 체계적으로 생활하나요?",
"hint": "ISFP는 규칙 없이 자유롭게 살아요. \/ ISFPs live freely without strict rules.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 자유롭게 생활해요. \/ Ha-yoon lives freely."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I vibe with the moment.",
"translation": "순간에 맞춰 분위기 타."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Plan for future success!",
"translation": "미래 성공 위해 계획해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon vibes with the @@.",
"hint": "ISFP는 현재의 순간을 즐기며 살아요. \/ ISFPs enjoy living in the present moment.",
"optionA": "future",
"optionB": "moment",
"optionC": "past",
"result": "moment",
"explanation": "하윤은 순간에 맞춰 분위기 타요. \/ Ha-yoon vibes with the moment."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Free life’s my happy place!",
"translation": "자유로운 삶이 내 행복 공간!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re such a wild soul!",
"translation": "너 진짜 야생 영혼이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INTJ는 자유로운 태도를 놀릴 때가 있어요. \/ INTJs sometimes tease free-spirited behavior.",
"optionA": "soul!",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "wild",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a wild soul!",
"explanation": "지훈이 하윤의 자유로운 태도를 재밌게 표현했어요. \/ Ji-hoon humorously calls Ha-yoon a ‘wild soul.’ ‘such a wild soul’은 자유로운 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m living free!",
"translation": "짱, 자유롭게 사는 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Set some goals, please!",
"translation": "목표 좀 세워, 제발!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "자유로운 영혼의 일상",
"explanation": "ISFP의 자유로운 일상과 INTJ의 계획적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "INTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "My soul’s free every day!",
"translation": "매일 내 영혼 자유로워!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지훈",
"script": "Ha-yoon, structure your life!",
"translation": "하윤, 삶 체계화해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 체계적으로 생활하나요?",
"hint": "ISFP는 규칙 없이 자유롭게 살아요. \/ ISFPs live freely without strict rules.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 자유롭게 생활해요. \/ Ha-yoon lives freely."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I vibe with the moment.",
"translation": "순간에 맞춰 분위기 타."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지훈",
"script": "Plan for future success!",
"translation": "미래 성공 위해 계획해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon vibes with the @@.",
"hint": "ISFP는 현재의 순간을 즐기며 살아요. \/ ISFPs enjoy living in the present moment.",
"optionA": "future",
"optionB": "moment",
"optionC": "past",
"result": "moment",
"explanation": "하윤은 순간에 맞춰 분위기 타요. \/ Ha-yoon vibes with the moment."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Free life’s my happy place!",
"translation": "자유로운 삶이 내 행복 공간!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지훈",
"script": "You’re such a wild soul!",
"translation": "너 진짜 야생 영혼이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INTJ는 자유로운 태도를 놀릴 때가 있어요. \/ INTJs sometimes tease free-spirited behavior.",
"optionA": "soul!",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "wild",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a wild soul!",
"explanation": "지훈이 하윤의 자유로운 태도를 재밌게 표현했어요. \/ Ji-hoon humorously calls Ha-yoon a ‘wild soul.’ ‘such a wild soul’은 자유로운 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m living free!",
"translation": "짱, 자유롭게 사는 중!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지훈",
"script": "Set some goals, please!",
"translation": "목표 좀 세워, 제발!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "규칙보다 감성 우선",
"explanation": "ISFP의 감성적 생활과 ISFJ의 규칙적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ISFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "Emotions trump rules for me!",
"translation": "내겐 감성이 규칙 이겨!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "소연",
"script": "Ha-yoon, stick to routines!",
"translation": "하윤, 루틴 지켜!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 규칙적으로 생활하나요?",
"hint": "ISFP는 감정과 순간에 따라 자유롭게 살아요. \/ ISFPs live freely based on emotions and moments.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 감성적으로 살아요. \/ Ha-yoon lives emotionally."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I flow with my feels.",
"translation": "감정 따라 흘러."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "소연",
"script": "Order keeps life steady!",
"translation": "질서가 삶 안정시켜!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon flows with her @@.",
"hint": "ISFP는 규칙 대신 감정에 따라 움직여요. \/ ISFPs move with emotions instead of rules.",
"optionA": "rules",
"optionB": "feels",
"optionC": "plans",
"result": "feels",
"explanation": "하윤은 감정에 따라 흘러요. \/ Ha-yoon flows with her feels."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "My heart’s my daily guide!",
"translation": "내 마음이 매일 가이드!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "소연",
"script": "You’re such a mood chaser!",
"translation": "너 진짜 기분 쫓는 애야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISFJ는 감정적 태도를 칭찬하거나 놀릴 때가 있어요. \/ ISFJs sometimes praise or tease emotional behavior.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "a",
"optionC": "mood",
"optionD": "chaser!",
"optionE": "such",
"result": "You’re such a mood chaser!",
"explanation": "소연이 하윤의 감성적 태도를 재밌게 표현했어요. \/ So-yeon humorously calls Ha-yoon a ‘mood chaser.’ ‘such a mood chaser’은 감정을 따르는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m all feels!",
"translation": "짱, 완전 감정이야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "소연",
"script": "Try a planner, please!",
"translation": "플래너 써봐, 제발!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "규칙보다 감성 우선",
"explanation": "ISFP의 감성적 생활과 ISFJ의 규칙적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ISFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "Emotions trump rules for me!",
"translation": "내겐 감성이 규칙 이겨!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "소연",
"script": "Ha-yoon, stick to routines!",
"translation": "하윤, 루틴 지켜!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 규칙적으로 생활하나요?",
"hint": "ISFP는 감정과 순간에 따라 자유롭게 살아요. \/ ISFPs live freely based on emotions and moments.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 감성적으로 살아요. \/ Ha-yoon lives emotionally."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I flow with my feels.",
"translation": "감정 따라 흘러."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "소연",
"script": "Order keeps life steady!",
"translation": "질서가 삶 안정시켜!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon flows with her @@.",
"hint": "ISFP는 규칙 대신 감정에 따라 움직여요. \/ ISFPs move with emotions instead of rules.",
"optionA": "rules",
"optionB": "feels",
"optionC": "plans",
"result": "feels",
"explanation": "하윤은 감정에 따라 흘러요. \/ Ha-yoon flows with her feels."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "My heart’s my daily guide!",
"translation": "내 마음이 매일 가이드!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "소연",
"script": "You’re such a mood chaser!",
"translation": "너 진짜 기분 쫓는 애야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISFJ는 감정적 태도를 칭찬하거나 놀릴 때가 있어요. \/ ISFJs sometimes praise or tease emotional behavior.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "a",
"optionC": "mood",
"optionD": "chaser!",
"optionE": "such",
"result": "You’re such a mood chaser!",
"explanation": "소연이 하윤의 감성적 태도를 재밌게 표현했어요. \/ So-yeon humorously calls Ha-yoon a ‘mood chaser.’ ‘such a mood chaser’은 감정을 따르는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m all feels!",
"translation": "짱, 완전 감정이야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "소연",
"script": "Try a planner, please!",
"translation": "플래너 써봐, 제발!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "계획 없는 주말의 매력",
"explanation": "ISFP의 즉흥적 주말과 ENTJ의 목표적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "Unplanned weekends are the best!",
"translation": "계획 없는 주말 최고야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Ha-yoon, schedule your weekend!",
"translation": "하윤, 주말 계획 세워!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 주말을 계획적으로 보내나요?",
"hint": "ISFP는 즉흥적이고 자유로운 시간을 즐겨요. \/ ISFPs enjoy spontaneous, free time.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 즉흥적으로 보내요. \/ Ha-yoon spends weekends spontaneously."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I chase random adventures.",
"translation": "랜덤 모험 쫓아."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Goals make weekends productive!",
"translation": "목표가 주말 생산적으로 해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon chases random @@.",
"hint": "ISFP는 계획 없이 자유로운 활동을 찾아요. \/ ISFPs seek spontaneous activities without plans.",
"optionA": "tasks",
"optionB": "adventures",
"optionC": "meetings",
"result": "adventures",
"explanation": "하윤은 랜덤 모험을 쫓아요. \/ Ha-yoon chases random adventures."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Free weekends fuel my soul!",
"translation": "자유로운 주말이 내 영혼 채워!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You’re such a vibe wanderer!",
"translation": "너 진짜 분위기 방랑자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 즉흥적 태도를 놀릴 때가 있어요. \/ ENTJs sometimes tease spontaneous behavior.",
"optionA": "wanderer!",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "vibe",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a vibe wanderer!",
"explanation": "서준이 하윤의 즉흥적 주말을 재밌게 표현했어요. \/ Seo-jun humorously calls Ha-yoon a ‘vibe wanderer.’ ‘such a vibe wanderer’은 자유로운 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, no plans forever!",
"translation": "짱, 영원히 계획 없어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Make a to-do list!",
"translation": "할 일 리스트 만들어!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "계획 없는 주말의 매력",
"explanation": "ISFP의 즉흥적 주말과 ENTJ의 목표적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "Unplanned weekends are the best!",
"translation": "계획 없는 주말 최고야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Ha-yoon, schedule your weekend!",
"translation": "하윤, 주말 계획 세워!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 주말을 계획적으로 보내나요?",
"hint": "ISFP는 즉흥적이고 자유로운 시간을 즐겨요. \/ ISFPs enjoy spontaneous, free time.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 즉흥적으로 보내요. \/ Ha-yoon spends weekends spontaneously."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I chase random adventures.",
"translation": "랜덤 모험 쫓아."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Goals make weekends productive!",
"translation": "목표가 주말 생산적으로 해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon chases random @@.",
"hint": "ISFP는 계획 없이 자유로운 활동을 찾아요. \/ ISFPs seek spontaneous activities without plans.",
"optionA": "tasks",
"optionB": "adventures",
"optionC": "meetings",
"result": "adventures",
"explanation": "하윤은 랜덤 모험을 쫓아요. \/ Ha-yoon chases random adventures."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Free weekends fuel my soul!",
"translation": "자유로운 주말이 내 영혼 채워!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You’re such a vibe wanderer!",
"translation": "너 진짜 분위기 방랑자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 즉흥적 태도를 놀릴 때가 있어요. \/ ENTJs sometimes tease spontaneous behavior.",
"optionA": "wanderer!",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "vibe",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a vibe wanderer!",
"explanation": "서준이 하윤의 즉흥적 주말을 재밌게 표현했어요. \/ Seo-jun humorously calls Ha-yoon a ‘vibe wanderer.’ ‘such a vibe wanderer’은 자유로운 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, no plans forever!",
"translation": "짱, 영원히 계획 없어!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Make a to-do list!",
"translation": "할 일 리스트 만들어!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "그림자 속 빛나는 존재감",
"explanation": "ISFP의 조용한 매력과 ENFJ의 활발한 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "I shine in the shadows.",
"translation": "그림자 속에서 빛나."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Ha-yoon, join the spotlight!",
"translation": "하윤, 스포트라이트 받아!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 스포트라이트를 좋아하나요?",
"hint": "ISFP는 조용히 자신만의 매력을 드러내요. \/ ISFPs quietly show their unique charm.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 조용한 매력을 선호해요. \/ Ha-yoon prefers quiet charm."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "Lowkey vibes suit me.",
"translation": "은은한 분위기가 내 스타일."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Come party with us!",
"translation": "우리랑 파티해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon prefers @@ vibes.",
"hint": "ISFP는 시끄러운 사교보다 차분한 분위기를 즐겨요. \/ ISFPs enjoy calm atmospheres over loud socializing.",
"optionA": "loud",
"optionB": "lowkey",
"optionC": "busy",
"result": "lowkey",
"explanation": "하윤은 은은한 분위기를 선호해요. \/ Ha-yoon prefers lowkey vibes."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "I’m cool staying chill.",
"translation": "차분하게 있는 게 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "You’re such a quiet star!",
"translation": "너 진짜 조용한 스타야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFJ는 조용한 매력을 칭찬할 때가 있어요. \/ ENFJs often praise quiet charm.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "star!",
"optionC": "such",
"optionD": "a",
"optionE": "quiet",
"result": "You’re such a quiet star!",
"explanation": "지은이 하윤의 조용한 매력을 재밌게 칭찬했어요. \/ Ji-eun humorously praises Ha-yoon’s quiet charm. ‘such a quiet star’은 은은한 매력을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m vibing solo!",
"translation": "짱, 혼자 바이브 타!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Join us next time!",
"translation": "다음엔 같이 하자!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "그림자 속 빛나는 존재감",
"explanation": "ISFP의 조용한 매력과 ENFJ의 활발한 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "I shine in the shadows.",
"translation": "그림자 속에서 빛나."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Ha-yoon, join the spotlight!",
"translation": "하윤, 스포트라이트 받아!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 스포트라이트를 좋아하나요?",
"hint": "ISFP는 조용히 자신만의 매력을 드러내요. \/ ISFPs quietly show their unique charm.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 조용한 매력을 선호해요. \/ Ha-yoon prefers quiet charm."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "Lowkey vibes suit me.",
"translation": "은은한 분위기가 내 스타일."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Come party with us!",
"translation": "우리랑 파티해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon prefers @@ vibes.",
"hint": "ISFP는 시끄러운 사교보다 차분한 분위기를 즐겨요. \/ ISFPs enjoy calm atmospheres over loud socializing.",
"optionA": "loud",
"optionB": "lowkey",
"optionC": "busy",
"result": "lowkey",
"explanation": "하윤은 은은한 분위기를 선호해요. \/ Ha-yoon prefers lowkey vibes."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "I’m cool staying chill.",
"translation": "차분하게 있는 게 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "You’re such a quiet star!",
"translation": "너 진짜 조용한 스타야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFJ는 조용한 매력을 칭찬할 때가 있어요. \/ ENFJs often praise quiet charm.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "star!",
"optionC": "such",
"optionD": "a",
"optionE": "quiet",
"result": "You’re such a quiet star!",
"explanation": "지은이 하윤의 조용한 매력을 재밌게 칭찬했어요. \/ Ji-eun humorously praises Ha-yoon’s quiet charm. ‘such a quiet star’은 은은한 매력을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m vibing solo!",
"translation": "짱, 혼자 바이브 타!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Join us next time!",
"translation": "다음엔 같이 하자!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "조용한 매력의 비밀",
"explanation": "ISFP의 은은한 매력과 ESTJ의 직설적 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "My charm’s quiet and subtle.",
"translation": "내 매력은 조용하고 은은해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Ha-yoon, be loud and clear!",
"translation": "하윤, 크고 분명하게!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 시끄럽게 사교하나요?",
"hint": "ISFP는 부드럽고 진정한 매력으로 사람들과 어울려요. \/ ISFPs connect with gentle, authentic charm.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 조용한 매력을 선호해요. \/ Ha-yoon prefers quiet charm."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I vibe in small groups.",
"translation": "소규모 그룹에서 분위기 타."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "Lead the big crowd!",
"translation": "큰 무리 이끌어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon vibes in @@ groups.",
"hint": "ISFP는 대규모보다 친밀한 모임을 좋아해요. \/ ISFPs prefer intimate gatherings over large crowds.",
"optionA": "big",
"optionB": "small",
"optionC": "loud",
"result": "small",
"explanation": "하윤은 소규모 그룹을 선호해요. \/ Ha-yoon vibes in small groups."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Soft charm’s my thing!",
"translation": "부드러운 매력이 내 강점!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "You’re such a shy spark!",
"translation": "너 진짜 수줍은 불꽃이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTJ는 조용한 매력을 칭찬할 때가 있어요. \/ ESTJs sometimes praise subtle charm.",
"optionA": "a",
"optionB": "shy",
"optionC": "such",
"optionD": "You’re",
"optionE": "spark!",
"result": "You’re such a shy spark!",
"explanation": "태현이 하윤의 은은한 매력을 재밌게 칭찬했어요. \/ Tae-hyun humorously praises Ha-yoon’s subtle charm. ‘such a shy spark’은 조용한 매력을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m quietly cool!",
"translation": "짱, 조용히 멋져!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Step up next time!",
"translation": "다음엔 나서!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "조용한 매력의 비밀",
"explanation": "ISFP의 은은한 매력과 ESTJ의 직설적 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "My charm’s quiet and subtle.",
"translation": "내 매력은 조용하고 은은해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Ha-yoon, be loud and clear!",
"translation": "하윤, 크고 분명하게!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 시끄럽게 사교하나요?",
"hint": "ISFP는 부드럽고 진정한 매력으로 사람들과 어울려요. \/ ISFPs connect with gentle, authentic charm.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 조용한 매력을 선호해요. \/ Ha-yoon prefers quiet charm."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I vibe in small groups.",
"translation": "소규모 그룹에서 분위기 타."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "Lead the big crowd!",
"translation": "큰 무리 이끌어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon vibes in @@ groups.",
"hint": "ISFP는 대규모보다 친밀한 모임을 좋아해요. \/ ISFPs prefer intimate gatherings over large crowds.",
"optionA": "big",
"optionB": "small",
"optionC": "loud",
"result": "small",
"explanation": "하윤은 소규모 그룹을 선호해요. \/ Ha-yoon vibes in small groups."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Soft charm’s my thing!",
"translation": "부드러운 매력이 내 강점!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "You’re such a shy spark!",
"translation": "너 진짜 수줍은 불꽃이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTJ는 조용한 매력을 칭찬할 때가 있어요. \/ ESTJs sometimes praise subtle charm.",
"optionA": "a",
"optionB": "shy",
"optionC": "such",
"optionD": "You’re",
"optionE": "spark!",
"result": "You’re such a shy spark!",
"explanation": "태현이 하윤의 은은한 매력을 재밌게 칭찬했어요. \/ Tae-hyun humorously praises Ha-yoon’s subtle charm. ‘such a shy spark’은 조용한 매력을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m quietly cool!",
"translation": "짱, 조용히 멋져!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Step up next time!",
"translation": "다음엔 나서!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "소셜 배터리 절약 모드",
"explanation": "ISFP의 소셜 에너지 절약과 ENFP의 활발한 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "Social battery’s in save mode.",
"translation": "소셜 배터리 절약 모드야."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Ha-yoon, let’s party hard!",
"translation": "하윤, 신나게 파티하자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 큰 파티를 즐기나요?",
"hint": "ISFP는 에너지를 아끼며 조용히 어울려요. \/ ISFPs conserve energy and socialize quietly.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 조용한 사교를 즐겨요. \/ Ha-yoon enjoys quiet socializing."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I recharge in silence.",
"translation": "조용히 에너지 충전해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Crowds give me life!",
"translation": "군중이 나한테 활력 줘!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon recharges in @@.",
"hint": "ISFP는 혼자 있는 시간으로 힘을 얻어요. \/ ISFPs gain energy from alone time.",
"optionA": "crowds",
"optionB": "silence",
"optionC": "noise",
"result": "silence",
"explanation": "하윤은 조용히 충전해요. \/ Ha-yoon recharges in silence."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Small chats are enough.",
"translation": "작은 대화면 충분해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You’re such a chill soul!",
"translation": "너 진짜 차분한 영혼이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 조용한 태도를 칭찬할 때가 있어요. \/ ENFPs often praise calm behavior.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "a",
"optionC": "chill",
"optionD": "such",
"optionE": "soul!",
"result": "You’re such a chill soul!",
"explanation": "유진이 하윤의 차분함을 재밌게 칭찬했어요. \/ Yu-jin humorously praises Ha-yoon’s calm nature. ‘such a chill soul’은 차분한 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m saving energy!",
"translation": "짱, 에너지 아껴!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Come vibe with us!",
"translation": "우리랑 분위기 타!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "소셜 배터리 절약 모드",
"explanation": "ISFP의 소셜 에너지 절약과 ENFP의 활발한 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "Social battery’s in save mode.",
"translation": "소셜 배터리 절약 모드야."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Ha-yoon, let’s party hard!",
"translation": "하윤, 신나게 파티하자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 큰 파티를 즐기나요?",
"hint": "ISFP는 에너지를 아끼며 조용히 어울려요. \/ ISFPs conserve energy and socialize quietly.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 조용한 사교를 즐겨요. \/ Ha-yoon enjoys quiet socializing."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I recharge in silence.",
"translation": "조용히 에너지 충전해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Crowds give me life!",
"translation": "군중이 나한테 활력 줘!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon recharges in @@.",
"hint": "ISFP는 혼자 있는 시간으로 힘을 얻어요. \/ ISFPs gain energy from alone time.",
"optionA": "crowds",
"optionB": "silence",
"optionC": "noise",
"result": "silence",
"explanation": "하윤은 조용히 충전해요. \/ Ha-yoon recharges in silence."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Small chats are enough.",
"translation": "작은 대화면 충분해."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You’re such a chill soul!",
"translation": "너 진짜 차분한 영혼이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 조용한 태도를 칭찬할 때가 있어요. \/ ENFPs often praise calm behavior.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "a",
"optionC": "chill",
"optionD": "such",
"optionE": "soul!",
"result": "You’re such a chill soul!",
"explanation": "유진이 하윤의 차분함을 재밌게 칭찬했어요. \/ Yu-jin humorously praises Ha-yoon’s calm nature. ‘such a chill soul’은 차분한 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m saving energy!",
"translation": "짱, 에너지 아껴!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Come vibe with us!",
"translation": "우리랑 분위기 타!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "진정한 친구의 의미",
"explanation": "ISFP의 진실된 우정과 ENTJ의 목표적 네트워킹 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "True friends mean everything.",
"translation": "진정한 친구가 전부야."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Ha-yoon, network for success!",
"translation": "하윤, 성공 위해 네트워킹!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 네트워킹을 위해 친구를 사귀나요?",
"hint": "ISFP는 깊고 진실한 우정을 중시해요. \/ ISFPs value deep, authentic friendships.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 진실된 우정을 중시해요. \/ Ha-yoon values true friendship."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I cherish close bonds.",
"translation": "가까운 유대 소중히 여겨."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Build a power circle!",
"translation": "강력한 인맥 만들어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon cherishes @@ bonds.",
"hint": "ISFP는 소수의 깊은 관계를 좋아해요. \/ ISFPs prefer a few deep relationships.",
"optionA": "wide",
"optionB": "close",
"optionC": "new",
"result": "close",
"explanation": "하윤은 가까운 유대를 소중히 여겨요. \/ Ha-yoon cherishes close bonds."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Authenticity’s my friendship vibe.",
"translation": "진심이 내 우정 바이브."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You’re such a loyal pal!",
"translation": "너 진짜 충실한 친구야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 진실한 우정을 칭찬할 때가 있어요. \/ ENTJs sometimes praise loyal friendships.",
"optionA": "pal!",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "You’re",
"optionE": "loyal",
"result": "You’re such a loyal pal!",
"explanation": "서준이 하윤의 진실된 우정을 재밌게 칭찬했어요. \/ Seo-jun humorously praises Ha-yoon’s loyalty. ‘such a loyal pal’은 충실한 친구를 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I love my crew!",
"translation": "짱, 내 친구들 사랑해!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Expand your network, stat!",
"translation": "인맥 확장해, 빨리!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "진정한 친구의 의미",
"explanation": "ISFP의 진실된 우정과 ENTJ의 목표적 네트워킹 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "True friends mean everything.",
"translation": "진정한 친구가 전부야."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Ha-yoon, network for success!",
"translation": "하윤, 성공 위해 네트워킹!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 네트워킹을 위해 친구를 사귀나요?",
"hint": "ISFP는 깊고 진실한 우정을 중시해요. \/ ISFPs value deep, authentic friendships.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 진실된 우정을 중시해요. \/ Ha-yoon values true friendship."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I cherish close bonds.",
"translation": "가까운 유대 소중히 여겨."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Build a power circle!",
"translation": "강력한 인맥 만들어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon cherishes @@ bonds.",
"hint": "ISFP는 소수의 깊은 관계를 좋아해요. \/ ISFPs prefer a few deep relationships.",
"optionA": "wide",
"optionB": "close",
"optionC": "new",
"result": "close",
"explanation": "하윤은 가까운 유대를 소중히 여겨요. \/ Ha-yoon cherishes close bonds."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Authenticity’s my friendship vibe.",
"translation": "진심이 내 우정 바이브."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You’re such a loyal pal!",
"translation": "너 진짜 충실한 친구야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 진실한 우정을 칭찬할 때가 있어요. \/ ENTJs sometimes praise loyal friendships.",
"optionA": "pal!",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "You’re",
"optionE": "loyal",
"result": "You’re such a loyal pal!",
"explanation": "서준이 하윤의 진실된 우정을 재밌게 칭찬했어요. \/ Seo-jun humorously praises Ha-yoon’s loyalty. ‘such a loyal pal’은 충실한 친구를 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I love my crew!",
"translation": "짱, 내 친구들 사랑해!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Expand your network, stat!",
"translation": "인맥 확장해, 빨리!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "은은한 매력의 소유자",
"explanation": "ISFP의 은은한 매력과 ESTP의 대담한 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "My charm’s soft and subtle.",
"translation": "내 매력 부드럽고 은은해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Ha-yoon, go bold and loud!",
"translation": "하윤, 대담하고 크게 가!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 대담한 사교를 하나요?",
"hint": "ISFP는 조용히 자신의 개성을 드러내요. \/ ISFPs quietly express their individuality.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 은은한 매력을 선호해요. \/ Ha-yoon prefers subtle charm."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I’m comfy in the background.",
"translation": "뒷자리에서 편안해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Steal the show, dude!",
"translation": "쇼 주인공 돼, 친구!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon is comfy in the @@.",
"hint": "ISFP는 주목받기보다 뒤에서 빛나는 걸 좋아해요. \/ ISFPs prefer shining from behind the scenes.",
"optionA": "spotlight",
"optionB": "background",
"optionC": "crowd",
"result": "background",
"explanation": "하윤은 뒷자리를 선호해요. \/ Ha-yoon is comfy in the background."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Quiet’s my power zone!",
"translation": "조용함이 내 파워 존!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re such a cool introvert!",
"translation": "너 진짜 멋진 내향형이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 조용한 매력을 칭찬할 때가 있어요. \/ ESTPs sometimes praise introverted charm.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "such",
"optionC": "introvert!",
"optionD": "cool",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a cool introvert!",
"explanation": "재민이 하윤의 조용한 매력을 재밌게 칭찬했어요. \/ Jae-min humorously praises Ha-yoon’s introverted charm. ‘such a cool introvert’은 조용한 매력을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m subtly awesome!",
"translation": "짱, 은은하게 멋져!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Show off a bit!",
"translation": "좀 뽐내!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "은은한 매력의 소유자",
"explanation": "ISFP의 은은한 매력과 ESTP의 대담한 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFP",
"target_mbti": "ESTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하윤",
"script": "My charm’s soft and subtle.",
"translation": "내 매력 부드럽고 은은해."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "재민",
"script": "Ha-yoon, go bold and loud!",
"translation": "하윤, 대담하고 크게 가!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하윤은 대담한 사교를 하나요?",
"hint": "ISFP는 조용히 자신의 개성을 드러내요. \/ ISFPs quietly express their individuality.",
"result": "X",
"explanation": "하윤은 은은한 매력을 선호해요. \/ Ha-yoon prefers subtle charm."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하윤",
"script": "I’m comfy in the background.",
"translation": "뒷자리에서 편안해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "재민",
"script": "Steal the show, dude!",
"translation": "쇼 주인공 돼, 친구!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Ha-yoon is comfy in the @@.",
"hint": "ISFP는 주목받기보다 뒤에서 빛나는 걸 좋아해요. \/ ISFPs prefer shining from behind the scenes.",
"optionA": "spotlight",
"optionB": "background",
"optionC": "crowd",
"result": "background",
"explanation": "하윤은 뒷자리를 선호해요. \/ Ha-yoon is comfy in the background."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "하윤",
"script": "Quiet’s my power zone!",
"translation": "조용함이 내 파워 존!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "재민",
"script": "You’re such a cool introvert!",
"translation": "너 진짜 멋진 내향형이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTP는 조용한 매력을 칭찬할 때가 있어요. \/ ESTPs sometimes praise introverted charm.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "such",
"optionC": "introvert!",
"optionD": "cool",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a cool introvert!",
"explanation": "재민이 하윤의 조용한 매력을 재밌게 칭찬했어요. \/ Jae-min humorously praises Ha-yoon’s introverted charm. ‘such a cool introvert’은 조용한 매력을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "하윤",
"script": "Yeet, I’m subtly awesome!",
"translation": "짱, 은은하게 멋져!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "재민",
"script": "Show off a bit!",
"translation": "좀 뽐내!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "정성 가득 홈베이킹",
"explanation": "ISFJ의 정성 어린 베이킹과 ENTP의 창의적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ENTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Baking’s my heartfelt hobby!",
"translation": "베이킹이 내 정성 취미야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "민재",
"script": "So-yeon, try weird recipes!",
"translation": "소연, 이상한 레시피 해봐!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 실험적인 베이킹을 하나요?",
"hint": "ISFJ는 가족과 친구를 위한 정성 어린 요리를 좋아해요. \/ ISFJs enjoy heartfelt cooking for loved ones.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 정성 어린 베이킹을 해요. \/ So-yeon does heartfelt baking."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Cookies for my friends!",
"translation": "친구들 위해 쿠키 굽지!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "민재",
"script": "Add spicy chili, why not?",
"translation": "매운 고추 넣어, 어때?"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon bakes @@ for friends.",
"hint": "ISFJ는 따뜻한 마음을 담아 디저트를 만들어요. \/ ISFJs bake desserts with love.",
"optionA": "pizza",
"optionB": "cookies",
"optionC": "sushi",
"result": "cookies",
"explanation": "소연은 친구들을 위해 쿠키를 굽어요. \/ So-yeon bakes cookies for friends."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Baking warms my heart!",
"translation": "베이킹이 내 마음 따뜻하게!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "민재",
"script": "You’re such a cookie mom!",
"translation": "너 진짜 쿠키 엄마야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTP는 따뜻한 취미를 가볍게 놀릴 때가 있어요. \/ ENTPs sometimes tease heartfelt hobbies playfully.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "cookie",
"optionE": "mom!",
"result": "You’re such a cookie mom!",
"explanation": "민재가 소연의 베이킹을 재밌게 표현했어요. \/ Min-jae humorously calls So-yeon a ‘cookie mom.’ ‘such a cookie mom’은 따뜻한 요리사를 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, more cookies soon!",
"translation": "짱, 곧 더 쿠키 굽지!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "민재",
"script": "Make glow-in-the-dark ones!",
"translation": "야광 쿠키 만들어!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "정성 가득 홈베이킹",
"explanation": "ISFJ의 정성 어린 베이킹과 ENTP의 창의적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ENTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Baking’s my heartfelt hobby!",
"translation": "베이킹이 내 정성 취미야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "민재",
"script": "So-yeon, try weird recipes!",
"translation": "소연, 이상한 레시피 해봐!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 실험적인 베이킹을 하나요?",
"hint": "ISFJ는 가족과 친구를 위한 정성 어린 요리를 좋아해요. \/ ISFJs enjoy heartfelt cooking for loved ones.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 정성 어린 베이킹을 해요. \/ So-yeon does heartfelt baking."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Cookies for my friends!",
"translation": "친구들 위해 쿠키 굽지!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "민재",
"script": "Add spicy chili, why not?",
"translation": "매운 고추 넣어, 어때?"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon bakes @@ for friends.",
"hint": "ISFJ는 따뜻한 마음을 담아 디저트를 만들어요. \/ ISFJs bake desserts with love.",
"optionA": "pizza",
"optionB": "cookies",
"optionC": "sushi",
"result": "cookies",
"explanation": "소연은 친구들을 위해 쿠키를 굽어요. \/ So-yeon bakes cookies for friends."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Baking warms my heart!",
"translation": "베이킹이 내 마음 따뜻하게!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "민재",
"script": "You’re such a cookie mom!",
"translation": "너 진짜 쿠키 엄마야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTP는 따뜻한 취미를 가볍게 놀릴 때가 있어요. \/ ENTPs sometimes tease heartfelt hobbies playfully.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "such",
"optionC": "a",
"optionD": "cookie",
"optionE": "mom!",
"result": "You’re such a cookie mom!",
"explanation": "민재가 소연의 베이킹을 재밌게 표현했어요. \/ Min-jae humorously calls So-yeon a ‘cookie mom.’ ‘such a cookie mom’은 따뜻한 요리사를 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, more cookies soon!",
"translation": "짱, 곧 더 쿠키 굽지!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "민재",
"script": "Make glow-in-the-dark ones!",
"translation": "야광 쿠키 만들어!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "가족 앨범 정리의 즐거움",
"explanation": "ISFJ의 감성적 정리와 ENTJ의 효율적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Sorting family albums is joy!",
"translation": "가족 앨범 정리 재밌어!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "So-yeon, digitize it fast!",
"translation": "소연, 빨리 디지털화해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 앨범을 효율적으로 정리하나요?",
"hint": "ISFJ는 추억을 감성적으로 정리하는 걸 좋아해요. \/ ISFJs enjoy sorting memories sentimentally.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 감성적으로 정리해요. \/ So-yeon sorts sentimentally."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Photos spark warm memories.",
"translation": "사진이 따뜻한 추억 꺼내."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Cloud storage, way better!",
"translation": "클라우드 저장이 훨씬 나아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon sorts family @@.",
"hint": "ISFJ는 가족의 추억이 담긴 물건을 정리해요. \/ ISFJs organize items filled with family memories.",
"optionA": "files",
"optionB": "albums",
"optionC": "gear",
"result": "albums",
"explanation": "소연은 가족 앨범을 정리해요. \/ So-yeon sorts family albums."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Memories are my treasure!",
"translation": "추억이 내 보물이야!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You’re such a memory hoarder!",
"translation": "너 진짜 추억 수집가야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 감성적 취미를 놀릴 때가 있어요. \/ ENTJs sometimes tease sentimental hobbies.",
"optionA": "memory",
"optionB": "a",
"optionC": "such",
"optionD": "You’re",
"optionE": "hoarder!",
"result": "You’re such a memory hoarder!",
"explanation": "서준이 소연의 추억 정리를 재밌게 표현했어요. \/ Seo-jun humorously calls So-yeon a ‘memory hoarder.’ ‘such a memory hoarder’은 추억을 쌓는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, more album time!",
"translation": "짱, 앨범 정리 더 할게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Go digital, save time!",
"translation": "디지털로 가, 시간 절약!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "가족 앨범 정리의 즐거움",
"explanation": "ISFJ의 감성적 정리와 ENTJ의 효율적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Sorting family albums is joy!",
"translation": "가족 앨범 정리 재밌어!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "So-yeon, digitize it fast!",
"translation": "소연, 빨리 디지털화해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 앨범을 효율적으로 정리하나요?",
"hint": "ISFJ는 추억을 감성적으로 정리하는 걸 좋아해요. \/ ISFJs enjoy sorting memories sentimentally.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 감성적으로 정리해요. \/ So-yeon sorts sentimentally."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Photos spark warm memories.",
"translation": "사진이 따뜻한 추억 꺼내."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Cloud storage, way better!",
"translation": "클라우드 저장이 훨씬 나아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon sorts family @@.",
"hint": "ISFJ는 가족의 추억이 담긴 물건을 정리해요. \/ ISFJs organize items filled with family memories.",
"optionA": "files",
"optionB": "albums",
"optionC": "gear",
"result": "albums",
"explanation": "소연은 가족 앨범을 정리해요. \/ So-yeon sorts family albums."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Memories are my treasure!",
"translation": "추억이 내 보물이야!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You’re such a memory hoarder!",
"translation": "너 진짜 추억 수집가야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 감성적 취미를 놀릴 때가 있어요. \/ ENTJs sometimes tease sentimental hobbies.",
"optionA": "memory",
"optionB": "a",
"optionC": "such",
"optionD": "You’re",
"optionE": "hoarder!",
"result": "You’re such a memory hoarder!",
"explanation": "서준이 소연의 추억 정리를 재밌게 표현했어요. \/ Seo-jun humorously calls So-yeon a ‘memory hoarder.’ ‘such a memory hoarder’은 추억을 쌓는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, more album time!",
"translation": "짱, 앨범 정리 더 할게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Go digital, save time!",
"translation": "디지털로 가, 시간 절약!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "식물 키우기의 행복",
"explanation": "ISFJ의 세심한 식물 관리와 ESFP의 활기찬 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ESFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Plant care makes me happy!",
"translation": "식물 키우기 나 행복하게 해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "하린",
"script": "So-yeon, let’s dance instead!",
"translation": "소연, 대신 춤추자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 활기찬 취미를 선호하나요?",
"hint": "ISFJ는 조용하고 세심한 취미를 좋아해요. \/ ISFJs enjoy quiet, careful hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 세심한 취미를 선호해요. \/ So-yeon prefers careful hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "I water my plants daily.",
"translation": "매일 식물에 물 줘."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "하린",
"script": "Plants? I’d rather party!",
"translation": "식물? 난 파티하고 싶어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon cares for her @@.",
"hint": "ISFJ는 생명을 돌보는 취미를 즐겨요. \/ ISFJs enjoy hobbies nurturing living things.",
"optionA": "pets",
"optionB": "plants",
"optionC": "games",
"result": "plants",
"explanation": "소연은 식물을 돌봐요. \/ So-yeon cares for her plants."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Greens bring me peace!",
"translation": "초록이 내게 평화 줘!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "하린",
"script": "You’re such a plant mom!",
"translation": "너 진짜 식물 엄마야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESFP는 돌보는 취미를 칭찬하거나 놀릴 때가 있어요. \/ ESFPs sometimes praise or tease nurturing hobbies.",
"optionA": "plant",
"optionB": "such",
"optionC": "mom!",
"optionD": "You’re",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a plant mom!",
"explanation": "하린이 소연의 식물 사랑을 재밌게 표현했어요. \/ Ha-rin humorously calls So-yeon a ‘plant mom.’ ‘such a plant mom’은 식물을 돌보는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, more plant babies!",
"translation": "짱, 식물 아기 더 키워!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "하린",
"script": "Come party with me!",
"translation": "나랑 파티하러 와!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "식물 키우기의 행복",
"explanation": "ISFJ의 세심한 식물 관리와 ESFP의 활기찬 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ESFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Plant care makes me happy!",
"translation": "식물 키우기 나 행복하게 해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "하린",
"script": "So-yeon, let’s dance instead!",
"translation": "소연, 대신 춤추자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 활기찬 취미를 선호하나요?",
"hint": "ISFJ는 조용하고 세심한 취미를 좋아해요. \/ ISFJs enjoy quiet, careful hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 세심한 취미를 선호해요. \/ So-yeon prefers careful hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "I water my plants daily.",
"translation": "매일 식물에 물 줘."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "하린",
"script": "Plants? I’d rather party!",
"translation": "식물? 난 파티하고 싶어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon cares for her @@.",
"hint": "ISFJ는 생명을 돌보는 취미를 즐겨요. \/ ISFJs enjoy hobbies nurturing living things.",
"optionA": "pets",
"optionB": "plants",
"optionC": "games",
"result": "plants",
"explanation": "소연은 식물을 돌봐요. \/ So-yeon cares for her plants."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Greens bring me peace!",
"translation": "초록이 내게 평화 줘!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "하린",
"script": "You’re such a plant mom!",
"translation": "너 진짜 식물 엄마야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESFP는 돌보는 취미를 칭찬하거나 놀릴 때가 있어요. \/ ESFPs sometimes praise or tease nurturing hobbies.",
"optionA": "plant",
"optionB": "such",
"optionC": "mom!",
"optionD": "You’re",
"optionE": "a",
"result": "You’re such a plant mom!",
"explanation": "하린이 소연의 식물 사랑을 재밌게 표현했어요. \/ Ha-rin humorously calls So-yeon a ‘plant mom.’ ‘such a plant mom’은 식물을 돌보는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, more plant babies!",
"translation": "짱, 식물 아기 더 키워!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "하린",
"script": "Come party with me!",
"translation": "나랑 파티하러 와!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "손뜨개의 따뜻함",
"explanation": "ISFJ의 따뜻한 뜨개질과 INFP의 창의적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "INFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Knitting’s so warm and cozy!",
"translation": "손뜨개 정말 따뜻하고 포근해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "So-yeon, paint your dreams!",
"translation": "소연, 너 꿈을 그려!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 창의적 예술 취미를 하나요?",
"hint": "ISFJ는 타인을 위한 따뜻한 수공예를 좋아해요. \/ ISFJs enjoy heartfelt crafts for others.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 따뜻한 취미를 해요. \/ So-yeon does heartfelt hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Scarves for my family!",
"translation": "가족 위해 스카프 떠!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "Make avant-garde designs!",
"translation": "아방가르드 디자인 해봐!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon knits @@ for family.",
"hint": "ISFJ는 가족을 위한 실용적 선물을 만드는 걸 좋아해요. \/ ISFJs enjoy crafting practical gifts for family.",
"optionA": "hats",
"optionB": "scarves",
"optionC": "socks",
"result": "scarves",
"explanation": "소연은 가족을 위해 스카프를 떠요. \/ So-yeon knits scarves for family."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Knitting’s love in stitches!",
"translation": "뜨개질은 사랑의 바느질!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "You’re such a cozy crafter!",
"translation": "너 진짜 포근한 공예가야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFP는 따뜻한 취미를 따뜻하게 칭찬할 때가 있어요. \/ INFPs often warmly praise cozy hobbies.",
"optionA": "a",
"optionB": "cozy",
"optionC": "You’re",
"optionD": "such",
"optionE": "crafter!",
"result": "You’re such a cozy crafter!",
"explanation": "은비가 소연의 뜨개질을 재밌게 칭찬했어요. \/ Eun-bi humorously praises So-yeon’s knitting. ‘such a cozy crafter’은 따뜻한 공예가를 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, more scarves coming!",
"translation": "짱, 스카프 더 뜰게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Add some dreamy patterns!",
"translation": "꿈 같은 패턴 추가해!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "손뜨개의 따뜻함",
"explanation": "ISFJ의 따뜻한 뜨개질과 INFP의 창의적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "INFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Knitting’s so warm and cozy!",
"translation": "손뜨개 정말 따뜻하고 포근해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "은비",
"script": "So-yeon, paint your dreams!",
"translation": "소연, 너 꿈을 그려!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 창의적 예술 취미를 하나요?",
"hint": "ISFJ는 타인을 위한 따뜻한 수공예를 좋아해요. \/ ISFJs enjoy heartfelt crafts for others.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 따뜻한 취미를 해요. \/ So-yeon does heartfelt hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Scarves for my family!",
"translation": "가족 위해 스카프 떠!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "은비",
"script": "Make avant-garde designs!",
"translation": "아방가르드 디자인 해봐!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon knits @@ for family.",
"hint": "ISFJ는 가족을 위한 실용적 선물을 만드는 걸 좋아해요. \/ ISFJs enjoy crafting practical gifts for family.",
"optionA": "hats",
"optionB": "scarves",
"optionC": "socks",
"result": "scarves",
"explanation": "소연은 가족을 위해 스카프를 떠요. \/ So-yeon knits scarves for family."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Knitting’s love in stitches!",
"translation": "뜨개질은 사랑의 바느질!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "은비",
"script": "You’re such a cozy crafter!",
"translation": "너 진짜 포근한 공예가야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INFP는 따뜻한 취미를 따뜻하게 칭찬할 때가 있어요. \/ INFPs often warmly praise cozy hobbies.",
"optionA": "a",
"optionB": "cozy",
"optionC": "You’re",
"optionD": "such",
"optionE": "crafter!",
"result": "You’re such a cozy crafter!",
"explanation": "은비가 소연의 뜨개질을 재밌게 칭찬했어요. \/ Eun-bi humorously praises So-yeon’s knitting. ‘such a cozy crafter’은 따뜻한 공예가를 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, more scarves coming!",
"translation": "짱, 스카프 더 뜰게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "은비",
"script": "Add some dreamy patterns!",
"translation": "꿈 같은 패턴 추가해!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "아늑한 독서 모임",
"explanation": "ISFJ의 따뜻한 독서 모임과 ISTP의 실용적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ISTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Book club’s so cozy!",
"translation": "독서 모임 너무 아늑해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "현우",
"script": "So-yeon, I’d rather fix stuff!",
"translation": "소연, 난 물건 고치고 싶어!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 실용적 취미를 하나요?",
"hint": "ISFJ는 사람들과 따뜻한 시간을 보내는 취미를 좋아해요. \/ ISFJs enjoy warm, social hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 따뜻한 취미를 해요. \/ So-yeon does cozy hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Reading bonds us together.",
"translation": "독서가 우리 연결해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "현우",
"script": "I’d fix a bike instead.",
"translation": "난 자전거 고칠래."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon enjoys a @@ club.",
"hint": "ISFJ는 친구들과 책을 나누는 모임을 좋아해요. \/ ISFJs enjoy sharing books with friends.",
"optionA": "sports",
"optionB": "book",
"optionC": "tech",
"result": "book",
"explanation": "소연은 독서 모임을 즐겨요. \/ So-yeon enjoys a book club."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Books warm my soul!",
"translation": "책이 내 영혼 따뜻하게!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "현우",
"script": "You’re such a book nerd!",
"translation": "너 진짜 책 덕후야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTP는 사회적 취미를 놀릴 때가 있어요. \/ ISTPs sometimes tease social hobbies.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "book",
"optionC": "a",
"optionD": "such",
"optionE": "nerd!",
"result": "You’re such a book nerd!",
"explanation": "현우가 소연의 독서 모임을 재밌게 표현했어요. \/ Hyun-woo humorously calls So-yeon a ‘book nerd.’ ‘such a book nerd’은 책을 사랑하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, more book nights!",
"translation": "짱, 독서 나이트 더!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "현우",
"script": "I’ll stick to my tools!",
"translation": "난 내 공구 붙잡을게!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "아늑한 독서 모임",
"explanation": "ISFJ의 따뜻한 독서 모임과 ISTP의 실용적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ISTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Book club’s so cozy!",
"translation": "독서 모임 너무 아늑해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "현우",
"script": "So-yeon, I’d rather fix stuff!",
"translation": "소연, 난 물건 고치고 싶어!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 실용적 취미를 하나요?",
"hint": "ISFJ는 사람들과 따뜻한 시간을 보내는 취미를 좋아해요. \/ ISFJs enjoy warm, social hobbies.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 따뜻한 취미를 해요. \/ So-yeon does cozy hobbies."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Reading bonds us together.",
"translation": "독서가 우리 연결해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "현우",
"script": "I’d fix a bike instead.",
"translation": "난 자전거 고칠래."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon enjoys a @@ club.",
"hint": "ISFJ는 친구들과 책을 나누는 모임을 좋아해요. \/ ISFJs enjoy sharing books with friends.",
"optionA": "sports",
"optionB": "book",
"optionC": "tech",
"result": "book",
"explanation": "소연은 독서 모임을 즐겨요. \/ So-yeon enjoys a book club."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Books warm my soul!",
"translation": "책이 내 영혼 따뜻하게!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "현우",
"script": "You’re such a book nerd!",
"translation": "너 진짜 책 덕후야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTP는 사회적 취미를 놀릴 때가 있어요. \/ ISTPs sometimes tease social hobbies.",
"optionA": "You’re",
"optionB": "book",
"optionC": "a",
"optionD": "such",
"optionE": "nerd!",
"result": "You’re such a book nerd!",
"explanation": "현우가 소연의 독서 모임을 재밌게 표현했어요. \/ Hyun-woo humorously calls So-yeon a ‘book nerd.’ ‘such a book nerd’은 책을 사랑하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, more book nights!",
"translation": "짱, 독서 나이트 더!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "현우",
"script": "I’ll stick to my tools!",
"translation": "난 내 공구 붙잡을게!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "완벽한 집안일 루틴",
"explanation": "ISFJ의 체계적 집안일과 ENFP의 자유로운 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "My chore routine’s perfect!",
"translation": "내 집안일 루틴 완벽해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "So-yeon, chill and vibe!",
"translation": "소연, 느긋하게 즐겨!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 집안일을 즉흥적으로 하나요?",
"hint": "ISFJ는 집안일을 체계적으로 정리하는 걸 좋아해요. \/ ISFJs enjoy organizing chores systematically.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 체계적으로 집안일을 해요. \/ So-yeon does chores systematically."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Schedule keeps me calm.",
"translation": "스케줄이 나를 차분하게 해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Spontaneity’s my jam!",
"translation": "즉흥이 내 취향이야!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon follows a chore @@.",
"hint": "ISFJ는 집안일을 계획적으로 하기 위해 일정을 세워요. \/ ISFJs plan chores with a structured approach.",
"optionA": "vibe",
"optionB": "schedule",
"optionC": "mess",
"result": "schedule",
"explanation": "소연은 집안일 스케줄을 따라요. \/ So-yeon follows a chore schedule."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Clean house, happy heart!",
"translation": "깨끗한 집, 행복한 마음!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You’re such a neat freak!",
"translation": "너 진짜 정리광이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 체계적인 태도를 가볍게 놀릴 때가 있어요. \/ ENFPs sometimes tease organized behavior playfully.",
"optionA": "neat",
"optionB": "You’re",
"optionC": "such",
"optionD": "a",
"optionE": "freak!",
"result": "You’re such a neat freak!",
"explanation": "유진이 소연의 정리된 태도를 재밌게 표현했어요. \/ Yu-jin humorously calls So-yeon a ‘neat freak.’ ‘such a neat freak’은 깔끔한 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I love routines!",
"translation": "짱, 루틴 좋아해!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Let’s mess it up!",
"translation": "좀 어지럽히자!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "완벽한 집안일 루틴",
"explanation": "ISFJ의 체계적 집안일과 ENFP의 자유로운 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "My chore routine’s perfect!",
"translation": "내 집안일 루틴 완벽해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "So-yeon, chill and vibe!",
"translation": "소연, 느긋하게 즐겨!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 집안일을 즉흥적으로 하나요?",
"hint": "ISFJ는 집안일을 체계적으로 정리하는 걸 좋아해요. \/ ISFJs enjoy organizing chores systematically.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 체계적으로 집안일을 해요. \/ So-yeon does chores systematically."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Schedule keeps me calm.",
"translation": "스케줄이 나를 차분하게 해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Spontaneity’s my jam!",
"translation": "즉흥이 내 취향이야!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon follows a chore @@.",
"hint": "ISFJ는 집안일을 계획적으로 하기 위해 일정을 세워요. \/ ISFJs plan chores with a structured approach.",
"optionA": "vibe",
"optionB": "schedule",
"optionC": "mess",
"result": "schedule",
"explanation": "소연은 집안일 스케줄을 따라요. \/ So-yeon follows a chore schedule."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Clean house, happy heart!",
"translation": "깨끗한 집, 행복한 마음!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You’re such a neat freak!",
"translation": "너 진짜 정리광이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 체계적인 태도를 가볍게 놀릴 때가 있어요. \/ ENFPs sometimes tease organized behavior playfully.",
"optionA": "neat",
"optionB": "You’re",
"optionC": "such",
"optionD": "a",
"optionE": "freak!",
"result": "You’re such a neat freak!",
"explanation": "유진이 소연의 정리된 태도를 재밌게 표현했어요. \/ Yu-jin humorously calls So-yeon a ‘neat freak.’ ‘such a neat freak’은 깔끔한 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I love routines!",
"translation": "짱, 루틴 좋아해!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Let’s mess it up!",
"translation": "좀 어지럽히자!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "기념일 캘린더 관리",
"explanation": "ISFJ의 세심한 기념일 관리와 INTP의 느슨한 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "INTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "My calendar tracks anniversaries!",
"translation": "내 캘린더 기념일 챙겨!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "민수",
"script": "So-yeon, I forgot again!",
"translation": "소연, 또 까먹었어!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 기념일을 잊어버리나요?",
"hint": "ISFJ는 중요한 날짜를 꼼꼼히 기억해요. \/ ISFJs carefully remember important dates.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 기념일을 챙겨요. \/ So-yeon tracks anniversaries."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "I mark every date.",
"translation": "모든 날짜 표시했어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "민수",
"script": "Dates? My brain’s offline.",
"translation": "날짜? 내 뇌 오프라인."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon tracks @@ in her calendar.",
"hint": "ISFJ는 가족과 친구의 특별한 날을 기록해요. \/ ISFJs record special days for family and friends.",
"optionA": "ideas",
"optionB": "anniversaries",
"optionC": "tasks",
"result": "anniversaries",
"explanation": "소연은 기념일을 캘린더에 기록해요. \/ So-yeon tracks anniversaries."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Memories matter to me!",
"translation": "추억이 나한테 중요해!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "민수",
"script": "You’re such a sentimentalist!",
"translation": "너 진짜 감성적이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INTP는 감정적 태도를 가볍게 놀릴 때가 있어요. \/ INTPs sometimes tease sentimental behavior.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "sentimentalist!",
"result": "You’re such a sentimentalist!",
"explanation": "민수가 소연의 감성적 태도를 재밌게 표현했어요. \/ Min-su humorously calls So-yeon a ‘sentimentalist.’ ‘such a sentimentalist’은 감성적인 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I love calendars!",
"translation": "짱, 캘린더 좋아해!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "민수",
"script": "Remind me next time!",
"translation": "다음엔 알려줘!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "기념일 캘린더 관리",
"explanation": "ISFJ의 세심한 기념일 관리와 INTP의 느슨한 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "INTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "My calendar tracks anniversaries!",
"translation": "내 캘린더 기념일 챙겨!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "민수",
"script": "So-yeon, I forgot again!",
"translation": "소연, 또 까먹었어!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 기념일을 잊어버리나요?",
"hint": "ISFJ는 중요한 날짜를 꼼꼼히 기억해요. \/ ISFJs carefully remember important dates.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 기념일을 챙겨요. \/ So-yeon tracks anniversaries."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "I mark every date.",
"translation": "모든 날짜 표시했어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "민수",
"script": "Dates? My brain’s offline.",
"translation": "날짜? 내 뇌 오프라인."
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon tracks @@ in her calendar.",
"hint": "ISFJ는 가족과 친구의 특별한 날을 기록해요. \/ ISFJs record special days for family and friends.",
"optionA": "ideas",
"optionB": "anniversaries",
"optionC": "tasks",
"result": "anniversaries",
"explanation": "소연은 기념일을 캘린더에 기록해요. \/ So-yeon tracks anniversaries."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Memories matter to me!",
"translation": "추억이 나한테 중요해!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "민수",
"script": "You’re such a sentimentalist!",
"translation": "너 진짜 감성적이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "INTP는 감정적 태도를 가볍게 놀릴 때가 있어요. \/ INTPs sometimes tease sentimental behavior.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "sentimentalist!",
"result": "You’re such a sentimentalist!",
"explanation": "민수가 소연의 감성적 태도를 재밌게 표현했어요. \/ Min-su humorously calls So-yeon a ‘sentimentalist.’ ‘such a sentimentalist’은 감성적인 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I love calendars!",
"translation": "짱, 캘린더 좋아해!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "민수",
"script": "Remind me next time!",
"translation": "다음엔 알려줘!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "가족 전통 이어가기",
"explanation": "ISFJ의 전통 유지와 ESFP의 즉흥적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ESFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Family traditions are precious!",
"translation": "가족 전통 소중해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "하린",
"script": "So-yeon, let’s try new stuff!",
"translation": "소연, 새거 해보자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 새로운 것을 선호하나요?",
"hint": "ISFJ는 가족의 오래된 관습을 지키는 걸 좋아해요. \/ ISFJs enjoy preserving family customs.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 전통을 선호해요. \/ So-yeon prefers traditions."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "I bake grandma’s recipe.",
"translation": "할머니 레시피로 베이킹해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "하린",
"script": "Mix it up, girl!",
"translation": "새롭게 바꿔봐!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon bakes grandma’s @@.",
"hint": "ISFJ는 가족의 전통적인 요리법을 따르는 경우가 많아요. \/ ISFJs often follow traditional family recipes.",
"optionA": "recipe",
"optionB": "dance",
"optionC": "game",
"result": "recipe",
"explanation": "소연은 할머니 레시피로 베이킹해요. \/ So-yeon bakes grandma’s recipe."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Roots keep us grounded!",
"translation": "뿌리가 우리 중심 잡아!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "하린",
"script": "You’re such a traditionalist!",
"translation": "너 진짜 전통주의자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESFP는 전통을 지키는 태도를 놀릴 때가 있어요. \/ ESFPs sometimes tease traditional behavior.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "traditionalist!",
"result": "You’re such a traditionalist!",
"explanation": "하린이 소연의 전통 사랑을 재밌게 표현했어요. \/ Ha-rin humorously calls So-yeon a ‘traditionalist.’ ‘such a traditionalist’은 전통을 지키는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I love traditions!",
"translation": "짱, 전통 좋아해!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "하린",
"script": "Let’s party instead!",
"translation": "대신 파티하자!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "가족 전통 이어가기",
"explanation": "ISFJ의 전통 유지와 ESFP의 즉흥적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ESFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Family traditions are precious!",
"translation": "가족 전통 소중해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "하린",
"script": "So-yeon, let’s try new stuff!",
"translation": "소연, 새거 해보자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 새로운 것을 선호하나요?",
"hint": "ISFJ는 가족의 오래된 관습을 지키는 걸 좋아해요. \/ ISFJs enjoy preserving family customs.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 전통을 선호해요. \/ So-yeon prefers traditions."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "I bake grandma’s recipe.",
"translation": "할머니 레시피로 베이킹해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "하린",
"script": "Mix it up, girl!",
"translation": "새롭게 바꿔봐!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon bakes grandma’s @@.",
"hint": "ISFJ는 가족의 전통적인 요리법을 따르는 경우가 많아요. \/ ISFJs often follow traditional family recipes.",
"optionA": "recipe",
"optionB": "dance",
"optionC": "game",
"result": "recipe",
"explanation": "소연은 할머니 레시피로 베이킹해요. \/ So-yeon bakes grandma’s recipe."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Roots keep us grounded!",
"translation": "뿌리가 우리 중심 잡아!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "하린",
"script": "You’re such a traditionalist!",
"translation": "너 진짜 전통주의자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESFP는 전통을 지키는 태도를 놀릴 때가 있어요. \/ ESFPs sometimes tease traditional behavior.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "traditionalist!",
"result": "You’re such a traditionalist!",
"explanation": "하린이 소연의 전통 사랑을 재밌게 표현했어요. \/ Ha-rin humorously calls So-yeon a ‘traditionalist.’ ‘such a traditionalist’은 전통을 지키는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I love traditions!",
"translation": "짱, 전통 좋아해!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "하린",
"script": "Let’s party instead!",
"translation": "대신 파티하자!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "안정적인 생활 패턴",
"explanation": "ISFJ의 규칙적 생활과 ISTP의 유연한 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ISTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "My life’s on a schedule!",
"translation": "내 삶은 스케줄대로야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "현우",
"script": "So-yeon, go with the flow!",
"translation": "소연, 흐름 따라가!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 유연한 생활을 하나요?",
"hint": "ISFJ는 규칙적인 일상을 선호해요. \/ ISFJs prefer a structured routine.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 규칙적으로 살아요. \/ So-yeon lives structured."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Routine gives me peace.",
"translation": "루틴이 내게 평화 줘."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "현우",
"script": "I thrive on freedom!",
"translation": "난 자유로움에 살아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon finds peace in @@.",
"hint": "ISFJ는 정해진 일과로 안정감을 느껴요. \/ ISFJs feel calm with a set schedule.",
"optionA": "freedom",
"optionB": "routine",
"optionC": "chaos",
"result": "routine",
"explanation": "소연은 루틴에서 평화를 찾아요. \/ So-yeon finds peace in routine."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Stability’s my happy place!",
"translation": "안정이 내 행복 공간!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "현우",
"script": "You’re such a planner!",
"translation": "너 진짜 계획쟁이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTP는 규칙적인 태도를 놀릴 때가 있어요. \/ ISTPs sometimes tease structured behavior.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "planner!",
"result": "You’re such a planner!",
"explanation": "현우가 소연의 계획적인 태도를 재밌게 표현했어요. \/ Hyun-woo humorously calls So-yeon a ‘planner.’ ‘such a planner’은 계획적인 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I love my routine!",
"translation": "짱, 루틴 사랑해!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "현우",
"script": "Try some spontaneity!",
"translation": "즉흥 좀 해봐!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "안정적인 생활 패턴",
"explanation": "ISFJ의 규칙적 생활과 ISTP의 유연한 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ISTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "My life’s on a schedule!",
"translation": "내 삶은 스케줄대로야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "현우",
"script": "So-yeon, go with the flow!",
"translation": "소연, 흐름 따라가!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 유연한 생활을 하나요?",
"hint": "ISFJ는 규칙적인 일상을 선호해요. \/ ISFJs prefer a structured routine.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 규칙적으로 살아요. \/ So-yeon lives structured."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Routine gives me peace.",
"translation": "루틴이 내게 평화 줘."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "현우",
"script": "I thrive on freedom!",
"translation": "난 자유로움에 살아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon finds peace in @@.",
"hint": "ISFJ는 정해진 일과로 안정감을 느껴요. \/ ISFJs feel calm with a set schedule.",
"optionA": "freedom",
"optionB": "routine",
"optionC": "chaos",
"result": "routine",
"explanation": "소연은 루틴에서 평화를 찾아요. \/ So-yeon finds peace in routine."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Stability’s my happy place!",
"translation": "안정이 내 행복 공간!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "현우",
"script": "You’re such a planner!",
"translation": "너 진짜 계획쟁이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ISTP는 규칙적인 태도를 놀릴 때가 있어요. \/ ISTPs sometimes tease structured behavior.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "planner!",
"result": "You’re such a planner!",
"explanation": "현우가 소연의 계획적인 태도를 재밌게 표현했어요. \/ Hyun-woo humorously calls So-yeon a ‘planner.’ ‘such a planner’은 계획적인 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I love my routine!",
"translation": "짱, 루틴 사랑해!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "현우",
"script": "Try some spontaneity!",
"translation": "즉흥 좀 해봐!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "오랜 습관의 가치",
"explanation": "ISFJ의 습관 유지와 ENTP의 새로운 시도 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ENTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Old habits keep me grounded!",
"translation": "오랜 습관이 나 중심 잡아!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "민재",
"script": "So-yeon, try new vibes!",
"translation": "소연, 새 분위기 시도해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 새로운 습관을 선호하나요?",
"hint": "ISFJ는 익숙한 일상을 유지하는 걸 좋아해요. \/ ISFJs enjoy keeping familiar routines.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 오랜 습관을 선호해요. \/ So-yeon prefers old habits."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "My habits are comforting.",
"translation": "내 습관이 위로가 돼."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "민재",
"script": "Shake things up, yo!",
"translation": "바꿔봐, 요!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon finds @@ comforting.",
"hint": "ISFJ는 오래된 생활 방식을 통해 안정감을 느껴요. \/ ISFJs feel comforted by long-standing habits.",
"optionA": "changes",
"optionB": "habits",
"optionC": "adventures",
"result": "habits",
"explanation": "소연은 습관에서 위로를 찾아요. \/ So-yeon finds habits comforting."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Routine’s my cozy blanket!",
"translation": "루틴이 내 포근한 담요!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "민재",
"script": "You’re such a routine nerd!",
"translation": "너 진짜 루틴 덕후야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTP는 고정된 태도를 가볍게 놀릴 때가 있어요. \/ ENTPs sometimes tease routine-loving behavior.",
"optionA": "a",
"optionB": "nerd!",
"optionC": "routine",
"optionD": "such",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a routine nerd!",
"explanation": "민재가 소연의 습관 사랑을 재밌게 표현했어요. \/ Min-jae humorously calls So-yeon a ‘routine nerd.’ ‘such a routine nerd’은 루틴을 사랑하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, habits are my jam!",
"translation": "짱, 습관이 내 취향!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "민재",
"script": "Mix it up sometimes!",
"translation": "가끔 바꿔봐!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "오랜 습관의 가치",
"explanation": "ISFJ의 습관 유지와 ENTP의 새로운 시도 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ENTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Old habits keep me grounded!",
"translation": "오랜 습관이 나 중심 잡아!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "민재",
"script": "So-yeon, try new vibes!",
"translation": "소연, 새 분위기 시도해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 새로운 습관을 선호하나요?",
"hint": "ISFJ는 익숙한 일상을 유지하는 걸 좋아해요. \/ ISFJs enjoy keeping familiar routines.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 오랜 습관을 선호해요. \/ So-yeon prefers old habits."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "My habits are comforting.",
"translation": "내 습관이 위로가 돼."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "민재",
"script": "Shake things up, yo!",
"translation": "바꿔봐, 요!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon finds @@ comforting.",
"hint": "ISFJ는 오래된 생활 방식을 통해 안정감을 느껴요. \/ ISFJs feel comforted by long-standing habits.",
"optionA": "changes",
"optionB": "habits",
"optionC": "adventures",
"result": "habits",
"explanation": "소연은 습관에서 위로를 찾아요. \/ So-yeon finds habits comforting."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Routine’s my cozy blanket!",
"translation": "루틴이 내 포근한 담요!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "민재",
"script": "You’re such a routine nerd!",
"translation": "너 진짜 루틴 덕후야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTP는 고정된 태도를 가볍게 놀릴 때가 있어요. \/ ENTPs sometimes tease routine-loving behavior.",
"optionA": "a",
"optionB": "nerd!",
"optionC": "routine",
"optionD": "such",
"optionE": "You’re",
"result": "You’re such a routine nerd!",
"explanation": "민재가 소연의 습관 사랑을 재밌게 표현했어요. \/ Min-jae humorously calls So-yeon a ‘routine nerd.’ ‘such a routine nerd’은 루틴을 사랑하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, habits are my jam!",
"translation": "짱, 습관이 내 취향!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "민재",
"script": "Mix it up sometimes!",
"translation": "가끔 바꿔봐!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "배려의 달인",
"explanation": "ISFJ의 세심한 배려와 ENTP의 논쟁적 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ENTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "You okay? I brought snacks!",
"translation": "괜찮아? 간식 가져왔어!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "민재",
"script": "Let’s debate life’s meaning!",
"translation": "인생의 의미 토론하자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 토론으로 대화를 시작하나요?",
"hint": "ISFJ는 보통 사람을 먼저 챙기고 배려해요. \/ ISFJs often prioritize caring for others.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 배려로 대화를 시작해요. \/ So-yeon starts with care."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Eat first, then talk.",
"translation": "밥부터 먹고 얘기해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "민재",
"script": "Food? I’m here for ideas!",
"translation": "음식? 난 아이디어 원해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon brought @@ for Min-jae.",
"hint": "ISFJ는 친구를 위해 뭔가 챙겨주는 경우가 많아요. \/ ISFJs often bring something thoughtful for friends.",
"optionA": "books",
"optionB": "snacks",
"optionC": "games",
"result": "snacks",
"explanation": "소연은 민재를 위해 간식을 가져왔어요. \/ So-yeon brought snacks for Min-jae."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Your vibe seems off.",
"translation": "너 분위기 좀 안 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "민재",
"script": "You’re such a mom!",
"translation": "너 진짜 엄마 같아!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTP는 상대의 배려를 가볍게 놀릴 때가 있어요. \/ ENTPs sometimes tease others’ caring nature playfully.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "mom!",
"result": "You’re such a mom!",
"explanation": "민재가 소연의 배려를 재밌게 표현했어요. \/ Min-jae humorously calls So-yeon a ‘mom’ for her caring nature. ‘such a mom’은 따뜻한 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I’m just caring!",
"translation": "짱, 그냥 배려한 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "민재",
"script": "Okay, let’s debate now!",
"translation": "좋아, 이제 토론하자!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "배려의 달인",
"explanation": "ISFJ의 세심한 배려와 ENTP의 논쟁적 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ENTP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "You okay? I brought snacks!",
"translation": "괜찮아? 간식 가져왔어!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "민재",
"script": "Let’s debate life’s meaning!",
"translation": "인생의 의미 토론하자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 토론으로 대화를 시작하나요?",
"hint": "ISFJ는 보통 사람을 먼저 챙기고 배려해요. \/ ISFJs often prioritize caring for others.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 배려로 대화를 시작해요. \/ So-yeon starts with care."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Eat first, then talk.",
"translation": "밥부터 먹고 얘기해."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "민재",
"script": "Food? I’m here for ideas!",
"translation": "음식? 난 아이디어 원해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon brought @@ for Min-jae.",
"hint": "ISFJ는 친구를 위해 뭔가 챙겨주는 경우가 많아요. \/ ISFJs often bring something thoughtful for friends.",
"optionA": "books",
"optionB": "snacks",
"optionC": "games",
"result": "snacks",
"explanation": "소연은 민재를 위해 간식을 가져왔어요. \/ So-yeon brought snacks for Min-jae."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Your vibe seems off.",
"translation": "너 분위기 좀 안 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "민재",
"script": "You’re such a mom!",
"translation": "너 진짜 엄마 같아!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTP는 상대의 배려를 가볍게 놀릴 때가 있어요. \/ ENTPs sometimes tease others’ caring nature playfully.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "mom!",
"result": "You’re such a mom!",
"explanation": "민재가 소연의 배려를 재밌게 표현했어요. \/ Min-jae humorously calls So-yeon a ‘mom’ for her caring nature. ‘such a mom’은 따뜻한 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I’m just caring!",
"translation": "짱, 그냥 배려한 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "민재",
"script": "Okay, let’s debate now!",
"translation": "좋아, 이제 토론하자!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "듣는 것의 가치",
"explanation": "ISFJ의 공감적 듣기와 ESFP의 활기찬 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ESFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "I’m here, just listening.",
"translation": "나 여기 있어, 그냥 들어줄게."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "하린",
"script": "So-yeon, let’s spill tea!",
"translation": "소연, 수다 떨자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 수다로 대화를 이끌어가나요?",
"hint": "ISFJ는 상대의 말을 조용히 들어주는 경우가 많아요. \/ ISFJs often listen quietly to others.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 듣는 걸로 대화를 이끌어요. \/ So-yeon leads by listening."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Tell me what’s up.",
"translation": "무슨 일인지 말해줘."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "하린",
"script": "Drama alert, let’s talk!",
"translation": "드라마 알림, 얘기하자!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon is good at @@.",
"hint": "ISFJ는 친구의 이야기를 잘 들어주는 재능이 있어요. \/ ISFJs are skilled at hearing friends out.",
"optionA": "talking",
"optionB": "listening",
"optionC": "joking",
"result": "listening",
"explanation": "소연은 듣는 데 능숙해요. \/ So-yeon is good at listening."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "I hear you, no rush.",
"translation": "너 말 잘 들었어, 천천히."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "하린",
"script": "You’re such a gem!",
"translation": "너 진짜 보석이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESFP는 친구의 따뜻한 태도를 칭찬할 때가 많아요. \/ ESFPs often praise a friend’s warm nature.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "gem!",
"result": "You’re such a gem!",
"explanation": "하린이 소연의 공감을 재밌게 칭찬했어요. \/ Ha-rin praises So-yeon’s empathy humorously. ‘such a gem’은 멋진 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I’m here for you!",
"translation": "짱, 너 곁에 있을게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "하린",
"script": "Let’s dance after this!",
"translation": "이거 끝나면 춤춰!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "듣는 것의 가치",
"explanation": "ISFJ의 공감적 듣기와 ESFP의 활기찬 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ESFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "I’m here, just listening.",
"translation": "나 여기 있어, 그냥 들어줄게."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "하린",
"script": "So-yeon, let’s spill tea!",
"translation": "소연, 수다 떨자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 수다로 대화를 이끌어가나요?",
"hint": "ISFJ는 상대의 말을 조용히 들어주는 경우가 많아요. \/ ISFJs often listen quietly to others.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 듣는 걸로 대화를 이끌어요. \/ So-yeon leads by listening."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Tell me what’s up.",
"translation": "무슨 일인지 말해줘."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "하린",
"script": "Drama alert, let’s talk!",
"translation": "드라마 알림, 얘기하자!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon is good at @@.",
"hint": "ISFJ는 친구의 이야기를 잘 들어주는 재능이 있어요. \/ ISFJs are skilled at hearing friends out.",
"optionA": "talking",
"optionB": "listening",
"optionC": "joking",
"result": "listening",
"explanation": "소연은 듣는 데 능숙해요. \/ So-yeon is good at listening."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "I hear you, no rush.",
"translation": "너 말 잘 들었어, 천천히."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "하린",
"script": "You’re such a gem!",
"translation": "너 진짜 보석이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESFP는 친구의 따뜻한 태도를 칭찬할 때가 많아요. \/ ESFPs often praise a friend’s warm nature.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "gem!",
"result": "You’re such a gem!",
"explanation": "하린이 소연의 공감을 재밌게 칭찬했어요. \/ Ha-rin praises So-yeon’s empathy humorously. ‘such a gem’은 멋진 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I’m here for you!",
"translation": "짱, 너 곁에 있을게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "하린",
"script": "Let’s dance after this!",
"translation": "이거 끝나면 춤춰!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "조용한 지원군",
"explanation": "ISFJ의 조용한 지원과 ENTJ의 리더십 중심 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "I’ll help quietly, okay?",
"translation": "조용히 도울게, 괜찮아?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "So-yeon, lead the charge!",
"translation": "소연, 앞장서!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 리더로 나서나요?",
"hint": "ISFJ는 뒤에서 묵묵히 돕는 경우가 많아요. \/ ISFJs often support others from behind the scenes.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 조용히 도와요. \/ So-yeon helps quietly."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "I’ll handle small stuff.",
"translation": "작은 일 내가 할게."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "We need big moves!",
"translation": "큰 움직임이 필요해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon handles @@ stuff.",
"hint": "ISFJ는 세심하게 작은 일을 챙겨요. \/ ISFJs carefully manage small tasks.",
"optionA": "big",
"optionB": "small",
"optionC": "loud",
"result": "small",
"explanation": "소연은 작은 일을 처리해요. \/ So-yeon handles small stuff."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Your plan’s covered, relax.",
"translation": "너 계획 내가 챙겼어, 쉬어."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You’re lowkey MVP!",
"translation": "너 은근 MVP야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 조용한 도움을 높이 평가할 때가 있어요. \/ ENTJs sometimes appreciate quiet support.",
"optionA": "lowkey",
"optionB": "You’re",
"optionC": "MVP!",
"result": "You’re lowkey MVP!",
"explanation": "서준이 소연의 지원을 재밌게 칭찬했어요. \/ Seo-jun praises So-yeon’s support humorously. ‘lowkey MVP’는 조용히 중요한 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I got your back!",
"translation": "짱, 너 뒤 내가 챙겨!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Now, let’s win this!",
"translation": "이제 이기자!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "조용한 지원군",
"explanation": "ISFJ의 조용한 지원과 ENTJ의 리더십 중심 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "I’ll help quietly, okay?",
"translation": "조용히 도울게, 괜찮아?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "So-yeon, lead the charge!",
"translation": "소연, 앞장서!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 리더로 나서나요?",
"hint": "ISFJ는 뒤에서 묵묵히 돕는 경우가 많아요. \/ ISFJs often support others from behind the scenes.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 조용히 도와요. \/ So-yeon helps quietly."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "I’ll handle small stuff.",
"translation": "작은 일 내가 할게."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "We need big moves!",
"translation": "큰 움직임이 필요해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon handles @@ stuff.",
"hint": "ISFJ는 세심하게 작은 일을 챙겨요. \/ ISFJs carefully manage small tasks.",
"optionA": "big",
"optionB": "small",
"optionC": "loud",
"result": "small",
"explanation": "소연은 작은 일을 처리해요. \/ So-yeon handles small stuff."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Your plan’s covered, relax.",
"translation": "너 계획 내가 챙겼어, 쉬어."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You’re lowkey MVP!",
"translation": "너 은근 MVP야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENTJ는 조용한 도움을 높이 평가할 때가 있어요. \/ ENTJs sometimes appreciate quiet support.",
"optionA": "lowkey",
"optionB": "You’re",
"optionC": "MVP!",
"result": "You’re lowkey MVP!",
"explanation": "서준이 소연의 지원을 재밌게 칭찬했어요. \/ Seo-jun praises So-yeon’s support humorously. ‘lowkey MVP’는 조용히 중요한 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I got your back!",
"translation": "짱, 너 뒤 내가 챙겨!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Now, let’s win this!",
"translation": "이제 이기자!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "한 발 물러서는 지혜",
"explanation": "ISFJ의 갈등 회피와 ENFP의 열정적 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Let’s keep the peace, okay?",
"translation": "평화롭게 가자, 응?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "So-yeon, let’s dive in!",
"translation": "소연, 깊이 들어가자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 갈등에 적극적으로 뛰어드나요?",
"hint": "ISFJ는 보통 갈등을 피하며 조화를 추구해요. \/ ISFJs often avoid conflict to maintain harmony.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 갈등을 피해요. \/ So-yeon avoids conflict."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "I’ll step back quietly.",
"translation": "조용히 한 발 물러설게."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "No, share your thoughts!",
"translation": "아니, 너 생각 말해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon prefers to step @@.",
"hint": "ISFJ는 논쟁 대신 조용히 물러나는 경우가 많아요. \/ ISFJs often choose to retreat quietly instead of arguing.",
"optionA": "forward",
"optionB": "back",
"optionC": "loud",
"result": "back",
"explanation": "소연은 뒤로 물러서요. \/ So-yeon steps back."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Calm vibes work best.",
"translation": "차분한 분위기가 최고야."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You’re such a peacemaker!",
"translation": "너 진짜 평화주의자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 조화로운 태도를 칭찬할 때가 있어요. \/ ENFPs often admire a harmonious attitude.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "peacemaker!",
"result": "You’re such a peacemaker!",
"explanation": "유진이 소연의 평화로운 태도를 재밌게 칭찬했어요. \/ Yu-jin praises So-yeon’s peaceful nature humorously. ‘such a peacemaker’은 조화를 만드는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I’m keeping chill!",
"translation": "짱, 차분히 갈게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Let’s brainstorm ideas!",
"translation": "아이디어 브레인스토밍 하자!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "한 발 물러서는 지혜",
"explanation": "ISFJ의 갈등 회피와 ENFP의 열정적 대화 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "Let’s keep the peace, okay?",
"translation": "평화롭게 가자, 응?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "So-yeon, let’s dive in!",
"translation": "소연, 깊이 들어가자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 갈등에 적극적으로 뛰어드나요?",
"hint": "ISFJ는 보통 갈등을 피하며 조화를 추구해요. \/ ISFJs often avoid conflict to maintain harmony.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 갈등을 피해요. \/ So-yeon avoids conflict."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "I’ll step back quietly.",
"translation": "조용히 한 발 물러설게."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "No, share your thoughts!",
"translation": "아니, 너 생각 말해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon prefers to step @@.",
"hint": "ISFJ는 논쟁 대신 조용히 물러나는 경우가 많아요. \/ ISFJs often choose to retreat quietly instead of arguing.",
"optionA": "forward",
"optionB": "back",
"optionC": "loud",
"result": "back",
"explanation": "소연은 뒤로 물러서요. \/ So-yeon steps back."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "Calm vibes work best.",
"translation": "차분한 분위기가 최고야."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You’re such a peacemaker!",
"translation": "너 진짜 평화주의자야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ENFP는 조화로운 태도를 칭찬할 때가 있어요. \/ ENFPs often admire a harmonious attitude.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "peacemaker!",
"result": "You’re such a peacemaker!",
"explanation": "유진이 소연의 평화로운 태도를 재밌게 칭찬했어요. \/ Yu-jin praises So-yeon’s peaceful nature humorously. ‘such a peacemaker’은 조화를 만드는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, I’m keeping chill!",
"translation": "짱, 차분히 갈게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Let’s brainstorm ideas!",
"translation": "아이디어 브레인스토밍 하자!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "은근한 도움의 손길",
"explanation": "ISFJ의 은연중 도움과 ESTJ의 직접적 지시 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "I fixed your notes quietly.",
"translation": "너 노트 조용히 정리했어."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "So-yeon, delegate tasks clearly!",
"translation": "소연, 과제 명확히 분배해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 직접적으로 지시하나요?",
"hint": "ISFJ는 보통 은연중에 도와주는 스타일이에요. \/ ISFJs typically help in subtle ways.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 은근히 도와요. \/ So-yeon helps subtly."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Just wanted to help.",
"translation": "그냥 돕고 싶었어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "Tell me next time!",
"translation": "다음엔 말해줘!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon fixed Tae-hyun’s @@.",
"hint": "ISFJ는 친구의 물건을 정리해 줄 때가 많아요. \/ ISFJs often organize things for friends.",
"optionA": "phone",
"optionB": "notes",
"optionC": "desk",
"result": "notes",
"explanation": "소연은 태현의 노트를 정리했어요. \/ So-yeon fixed Tae-hyun’s notes."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "I’ll keep it lowkey.",
"translation": "은근히 계속할게."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "You’re such a helper!",
"translation": "너 진짜 도우미야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTJ는 조용한 도움을 알아채고 칭찬할 때가 있어요. \/ ESTJs sometimes notice and praise quiet help.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "helper!",
"result": "You’re such a helper!",
"explanation": "태현이 소연의 도움을 재밌게 칭찬했어요. \/ Tae-hyun praises So-yeon’s helpfulness humorously. ‘such a helper’은 돕는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, happy to help!",
"translation": "짱, 돕는 게 좋아!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Now, organize the team!",
"translation": "이제 팀 정리해!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "은근한 도움의 손길",
"explanation": "ISFJ의 은연중 도움과 ESTJ의 직접적 지시 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "ISFJ",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "소연",
"script": "I fixed your notes quietly.",
"translation": "너 노트 조용히 정리했어."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "So-yeon, delegate tasks clearly!",
"translation": "소연, 과제 명확히 분배해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "소연은 직접적으로 지시하나요?",
"hint": "ISFJ는 보통 은연중에 도와주는 스타일이에요. \/ ISFJs typically help in subtle ways.",
"result": "X",
"explanation": "소연은 은근히 도와요. \/ So-yeon helps subtly."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "소연",
"script": "Just wanted to help.",
"translation": "그냥 돕고 싶었어."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "Tell me next time!",
"translation": "다음엔 말해줘!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "So-yeon fixed Tae-hyun’s @@.",
"hint": "ISFJ는 친구의 물건을 정리해 줄 때가 많아요. \/ ISFJs often organize things for friends.",
"optionA": "phone",
"optionB": "notes",
"optionC": "desk",
"result": "notes",
"explanation": "소연은 태현의 노트를 정리했어요. \/ So-yeon fixed Tae-hyun’s notes."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "소연",
"script": "I’ll keep it lowkey.",
"translation": "은근히 계속할게."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "You’re such a helper!",
"translation": "너 진짜 도우미야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "ESTJ는 조용한 도움을 알아채고 칭찬할 때가 있어요. \/ ESTJs sometimes notice and praise quiet help.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "helper!",
"result": "You’re such a helper!",
"explanation": "태현이 소연의 도움을 재밌게 칭찬했어요. \/ Tae-hyun praises So-yeon’s helpfulness humorously. ‘such a helper’은 돕는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "소연",
"script": "Yeet, happy to help!",
"translation": "짱, 돕는 게 좋아!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Now, organize the team!",
"translation": "이제 팀 정리해!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "온라인 토론의 재미",
"explanation": "INTP의 논쟁 즐김과 ESFJ의 사교적 여가 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ESFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Online debates? Total blast!",
"translation": "온라인 토론? 완전 재밌어!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지민",
"script": "Min-su, join movie night!",
"translation": "민수, 영화 나이트 와!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 사교적 여가를 좋아하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 토론을 즐겨요. \/ Min-su loves debates."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Arguing’s my cardio!",
"translation": "논쟁이 내 운동이야!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지민",
"script": "That sounds so intense!",
"translation": "그거 너무 치열해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su’s hobby is @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "movies",
"optionB": "debates",
"optionC": "parties",
"result": "debates",
"explanation": "민수는 토론을 좋아해요. \/ Min-su enjoys debates."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Reddit’s my happy place!",
"translation": "레딧이 내 행복 공간!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지민",
"script": "You’re such a geek!",
"translation": "너 진짜 덕후야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "지민의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Ji-min’s last line.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "geek!",
"result": "You’re such a geek!",
"explanation": "지민이 민수의 토론 사랑을 재밌게 표현했어요. \/ Ji-min calls Min-su a ‘geek’ humorously. ‘such a geek’은 특정 취미에 푹 빠진 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I’m debating tonight!",
"translation": "짱, 오늘 밤 토론할게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지민",
"script": "Come hang with us!",
"translation": "우리랑 같이 놀자!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "온라인 토론의 재미",
"explanation": "INTP의 논쟁 즐김과 ESFJ의 사교적 여가 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ESFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Online debates? Total blast!",
"translation": "온라인 토론? 완전 재밌어!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지민",
"script": "Min-su, join movie night!",
"translation": "민수, 영화 나이트 와!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 사교적 여가를 좋아하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 토론을 즐겨요. \/ Min-su loves debates."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Arguing’s my cardio!",
"translation": "논쟁이 내 운동이야!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지민",
"script": "That sounds so intense!",
"translation": "그거 너무 치열해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su’s hobby is @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "movies",
"optionB": "debates",
"optionC": "parties",
"result": "debates",
"explanation": "민수는 토론을 좋아해요. \/ Min-su enjoys debates."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Reddit’s my happy place!",
"translation": "레딧이 내 행복 공간!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지민",
"script": "You’re such a geek!",
"translation": "너 진짜 덕후야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "지민의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Ji-min’s last line.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "geek!",
"result": "You’re such a geek!",
"explanation": "지민이 민수의 토론 사랑을 재밌게 표현했어요. \/ Ji-min calls Min-su a ‘geek’ humorously. ‘such a geek’은 특정 취미에 푹 빠진 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I’m debating tonight!",
"translation": "짱, 오늘 밤 토론할게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지민",
"script": "Come hang with us!",
"translation": "우리랑 같이 놀자!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "홀로 게임의 밤",
"explanation": "INTP의 솔로 게임 즐김과 ENFJ의 그룹 활동 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Solo gaming night? Lit!",
"translation": "솔로 게임 밤? 짱!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Min-su, join group gaming!",
"translation": "민수, 그룹 게임 하자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 그룹 게임을 좋아하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 솔로 게임을 즐겨요. \/ Min-su loves solo gaming."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Solo’s my chill vibe.",
"translation": "솔로가 내 힐링 바이브."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Multiplayer’s way more fun!",
"translation": "멀티플레이가 훨씬 재밌어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su prefers @@ gaming.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "group",
"optionB": "solo",
"optionC": "party",
"result": "solo",
"explanation": "민수는 솔로 게임을 선호해요. \/ Min-su prefers solo gaming."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "My headset’s my squad!",
"translation": "내 헤드셋이 내 팀!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "You’re so lone wolf!",
"translation": "너 진짜 외톨이 늑대!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "지은의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Ji-eun’s last line.",
"optionA": "so",
"optionB": "You’re",
"optionC": "lone",
"optionD": "wolf!",
"result": "You’re so lone wolf!",
"explanation": "지은이 민수의 솔로 스타일을 재밌게 표현했어요. \/ Ji-eun calls Min-su a ‘lone wolf’ humorously. ‘lone wolf’는 혼자 행동하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I’m gaming solo!",
"translation": "짱, 솔로 게임 갈게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Join our Discord, please!",
"translation": "디스코드 들어와, 제발!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "홀로 게임의 밤",
"explanation": "INTP의 솔로 게임 즐김과 ENFJ의 그룹 활동 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Solo gaming night? Lit!",
"translation": "솔로 게임 밤? 짱!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Min-su, join group gaming!",
"translation": "민수, 그룹 게임 하자!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 그룹 게임을 좋아하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 솔로 게임을 즐겨요. \/ Min-su loves solo gaming."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Solo’s my chill vibe.",
"translation": "솔로가 내 힐링 바이브."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Multiplayer’s way more fun!",
"translation": "멀티플레이가 훨씬 재밌어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su prefers @@ gaming.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "group",
"optionB": "solo",
"optionC": "party",
"result": "solo",
"explanation": "민수는 솔로 게임을 선호해요. \/ Min-su prefers solo gaming."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "My headset’s my squad!",
"translation": "내 헤드셋이 내 팀!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "You’re so lone wolf!",
"translation": "너 진짜 외톨이 늑대!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "지은의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Ji-eun’s last line.",
"optionA": "so",
"optionB": "You’re",
"optionC": "lone",
"optionD": "wolf!",
"result": "You’re so lone wolf!",
"explanation": "지은이 민수의 솔로 스타일을 재밌게 표현했어요. \/ Ji-eun calls Min-su a ‘lone wolf’ humorously. ‘lone wolf’는 혼자 행동하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I’m gaming solo!",
"translation": "짱, 솔로 게임 갈게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Join our Discord, please!",
"translation": "디스코드 들어와, 제발!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "위키피디아 마라톤",
"explanation": "INTP의 지식 탐구와 ESTJ의 실용적 여가 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Wikipedia marathon? Let’s go!",
"translation": "위키피디아 마라톤? 가자!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Min-su, do something useful!",
"translation": "민수, 쓸모 있는 거 해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 실용적 취미를 하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 지식 탐구를 즐겨요. \/ Min-su loves knowledge quests."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Knowledge is my fuel!",
"translation": "지식이 내 연료야!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "That’s not productive!",
"translation": "그건 생산적이지 않아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su’s fuel is @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "work",
"optionB": "knowledge",
"optionC": "sports",
"result": "knowledge",
"explanation": "민수는 지식을 좋아해요. \/ Min-su’s fuel is knowledge."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Wiki tabs are life!",
"translation": "위키 탭이 내 인생!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "You’re next-level nerd!",
"translation": "너 진짜 덕후 끝판왕!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "태현의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Tae-hyun’s last line.",
"optionA": "next-level",
"optionB": "You’re",
"optionC": "nerd!",
"result": "You’re next-level nerd!",
"explanation": "태현이 민수의 지식 사랑을 재밌게 표현했어요. \/ Tae-hyun calls Min-su a ‘nerd’ humorously. ‘next-level’은 극단적인 특성을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, more wiki dives!",
"translation": "짱, 위키 더 파볼게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Try a real hobby!",
"translation": "진짜 취미 가져!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "위키피디아 마라톤",
"explanation": "INTP의 지식 탐구와 ESTJ의 실용적 여가 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Wikipedia marathon? Let’s go!",
"translation": "위키피디아 마라톤? 가자!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Min-su, do something useful!",
"translation": "민수, 쓸모 있는 거 해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 실용적 취미를 하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 지식 탐구를 즐겨요. \/ Min-su loves knowledge quests."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Knowledge is my fuel!",
"translation": "지식이 내 연료야!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "That’s not productive!",
"translation": "그건 생산적이지 않아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su’s fuel is @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "work",
"optionB": "knowledge",
"optionC": "sports",
"result": "knowledge",
"explanation": "민수는 지식을 좋아해요. \/ Min-su’s fuel is knowledge."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Wiki tabs are life!",
"translation": "위키 탭이 내 인생!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "You’re next-level nerd!",
"translation": "너 진짜 덕후 끝판왕!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "태현의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Tae-hyun’s last line.",
"optionA": "next-level",
"optionB": "You’re",
"optionC": "nerd!",
"result": "You’re next-level nerd!",
"explanation": "태현이 민수의 지식 사랑을 재밌게 표현했어요. \/ Tae-hyun calls Min-su a ‘nerd’ humorously. ‘next-level’은 극단적인 특성을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, more wiki dives!",
"translation": "짱, 위키 더 파볼게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Try a real hobby!",
"translation": "진짜 취미 가져!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "DIY 프로젝트의 무한루프",
"explanation": "INTP의 탐구적 DIY와 ESFP의 즉흥적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ESFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "DIY project? Endless loop!",
"translation": "DIY 프로젝트? 무한 루프!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "하린",
"script": "Min-su, just have fun!",
"translation": "민수, 그냥 즐겨!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 즉흥적으로 DIY 하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 깊이 탐구해요. \/ Min-su dives deep into DIY."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "I’m perfecting the blueprint.",
"translation": "청사진 완벽히 만드는 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "하린",
"script": "Just glue and go!",
"translation": "그냥 붙이고 가!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su perfects the @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "fun",
"optionB": "blueprint",
"optionC": "party",
"result": "blueprint",
"explanation": "민수는 청사진을 완벽히 해요. \/ Min-su perfects the blueprint."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "My brain’s in overdrive!",
"translation": "내 뇌가 초과 작동!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "하린",
"script": "You’re so extra nerdy!",
"translation": "너 진짜 덕후 오버해!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "하린의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Ha-rin’s last line.",
"optionA": "so",
"optionB": "You’re",
"optionC": "extra",
"optionD": "nerdy!",
"result": "You’re so extra nerdy!",
"explanation": "하린이 민수의 DIY 몰입을 재밌게 표현했어요. \/ Ha-rin calls Min-su ‘nerdy’ humorously. ‘so extra’는 과장된 행동을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, more DIY tweaks!",
"translation": "짱, DIY 더 손볼게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "하린",
"script": "Dance break, let’s go!",
"translation": "댄스 타임, 가자!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "DIY 프로젝트의 무한루프",
"explanation": "INTP의 탐구적 DIY와 ESFP의 즉흥적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ESFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "DIY project? Endless loop!",
"translation": "DIY 프로젝트? 무한 루프!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "하린",
"script": "Min-su, just have fun!",
"translation": "민수, 그냥 즐겨!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 즉흥적으로 DIY 하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 깊이 탐구해요. \/ Min-su dives deep into DIY."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "I’m perfecting the blueprint.",
"translation": "청사진 완벽히 만드는 중."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "하린",
"script": "Just glue and go!",
"translation": "그냥 붙이고 가!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su perfects the @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "fun",
"optionB": "blueprint",
"optionC": "party",
"result": "blueprint",
"explanation": "민수는 청사진을 완벽히 해요. \/ Min-su perfects the blueprint."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "My brain’s in overdrive!",
"translation": "내 뇌가 초과 작동!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "하린",
"script": "You’re so extra nerdy!",
"translation": "너 진짜 덕후 오버해!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "하린의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Ha-rin’s last line.",
"optionA": "so",
"optionB": "You’re",
"optionC": "extra",
"optionD": "nerdy!",
"result": "You’re so extra nerdy!",
"explanation": "하린이 민수의 DIY 몰입을 재밌게 표현했어요. \/ Ha-rin calls Min-su ‘nerdy’ humorously. ‘so extra’는 과장된 행동을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, more DIY tweaks!",
"translation": "짱, DIY 더 손볼게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "하린",
"script": "Dance break, let’s go!",
"translation": "댄스 타임, 가자!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "독서는 영혼의 양식",
"explanation": "INTP의 깊은 독서와 ENTJ의 목표적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Reading feeds my soul!",
"translation": "독서가 내 영혼 채워!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Min-su, read for success!",
"translation": "민수, 성공 위해 읽어!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 목표로 독서하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 즐기며 읽어요. \/ Min-su reads for joy."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Books are my escape.",
"translation": "책이 내 도피처야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Pick business books!",
"translation": "비즈니스 책 골라!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su sees books as @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "tools",
"optionB": "escape",
"optionC": "work",
"result": "escape",
"explanation": "민수는 책을 도피처로 봐요. \/ Min-su sees books as escape."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Sci-fi’s my happy place!",
"translation": "SF가 내 행복 공간!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You’re lowkey bookworm!",
"translation": "너 은근 책벌레야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "서준의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Seo-jun’s last line.",
"optionA": "lowkey",
"optionB": "You’re",
"optionC": "bookworm!",
"result": "You’re lowkey bookworm!",
"explanation": "서준이 민수의 독서 사랑을 재밌게 표현했어요. \/ Seo-jun calls Min-su a ‘bookworm’ humorously. ‘lowkey bookworm’은 조용히 책을 사랑하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, more book stacks!",
"translation": "짱, 책 더 쌓을게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Read leadership guides!",
"translation": "리더십 책 읽어!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "취미와 여가 활동",
"episodes": [
{
"title": "독서는 영혼의 양식",
"explanation": "INTP의 깊은 독서와 ENTJ의 목표적 취미 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Reading feeds my soul!",
"translation": "독서가 내 영혼 채워!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Min-su, read for success!",
"translation": "민수, 성공 위해 읽어!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 목표로 독서하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 즐기며 읽어요. \/ Min-su reads for joy."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Books are my escape.",
"translation": "책이 내 도피처야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Pick business books!",
"translation": "비즈니스 책 골라!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su sees books as @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "tools",
"optionB": "escape",
"optionC": "work",
"result": "escape",
"explanation": "민수는 책을 도피처로 봐요. \/ Min-su sees books as escape."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Sci-fi’s my happy place!",
"translation": "SF가 내 행복 공간!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You’re lowkey bookworm!",
"translation": "너 은근 책벌레야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "서준의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Seo-jun’s last line.",
"optionA": "lowkey",
"optionB": "You’re",
"optionC": "bookworm!",
"result": "You’re lowkey bookworm!",
"explanation": "서준이 민수의 독서 사랑을 재밌게 표현했어요. \/ Seo-jun calls Min-su a ‘bookworm’ humorously. ‘lowkey bookworm’은 조용히 책을 사랑하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, more book stacks!",
"translation": "짱, 책 더 쌓을게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Read leadership guides!",
"translation": "리더십 책 읽어!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "마감 1분 전의 기적",
"explanation": "INTP의 마감 직전 집중과 ESTJ의 계획적 태도 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Deadline? I’ll clutch it!",
"translation": "마감? 마지막에 해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Min-su, plan ahead!",
"translation": "민수, 미리 계획해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 미리 계획하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 마감 직전에 일해요. \/ Min-su works at the last minute."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Pressure’s my secret sauce.",
"translation": "압박이 내 비밀 소스야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "That’s so inefficient!",
"translation": "그건 너무 비효율적!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su thrives under @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "plans",
"optionB": "pressure",
"optionC": "order",
"result": "pressure",
"explanation": "민수는 압박 속에서 잘해요. \/ Min-su thrives under pressure."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Last minute? Peak vibe!",
"translation": "막판? 최고의 바이브!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "You’re such a chaos!",
"translation": "너 진짜 혼란 그 자체!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "태현의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Tae-hyun’s last line.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "chaos!",
"result": "You’re such a chaos!",
"explanation": "태현이 민수의 마감 스타일을 재밌게 표현했어요. \/ Tae-hyun calls Min-su ‘chaos’ humorously. ‘such a chaos’는 무질서한 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I’ll nail it!",
"translation": "짱, 완벽히 끝낼게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Use a schedule, please!",
"translation": "스케줄 좀 써!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "마감 1분 전의 기적",
"explanation": "INTP의 마감 직전 집중과 ESTJ의 계획적 태도 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Deadline? I’ll clutch it!",
"translation": "마감? 마지막에 해!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Min-su, plan ahead!",
"translation": "민수, 미리 계획해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 미리 계획하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 마감 직전에 일해요. \/ Min-su works at the last minute."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Pressure’s my secret sauce.",
"translation": "압박이 내 비밀 소스야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "That’s so inefficient!",
"translation": "그건 너무 비효율적!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su thrives under @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "plans",
"optionB": "pressure",
"optionC": "order",
"result": "pressure",
"explanation": "민수는 압박 속에서 잘해요. \/ Min-su thrives under pressure."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Last minute? Peak vibe!",
"translation": "막판? 최고의 바이브!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "You’re such a chaos!",
"translation": "너 진짜 혼란 그 자체!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "태현의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Tae-hyun’s last line.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "chaos!",
"result": "You’re such a chaos!",
"explanation": "태현이 민수의 마감 스타일을 재밌게 표현했어요. \/ Tae-hyun calls Min-su ‘chaos’ humorously. ‘such a chaos’는 무질서한 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I’ll nail it!",
"translation": "짱, 완벽히 끝낼게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Use a schedule, please!",
"translation": "스케줄 좀 써!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "정리정돈은 내일부터",
"explanation": "INTP의 정리 미루기와 ISFJ의 체계적 정리 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ISFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Messy desk, happy brain!",
"translation": "엉망 책상, 행복 뇌!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "소연",
"script": "Min-su, tidy up now!",
"translation": "민수, 지금 정리해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 책상을 정리하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 정리 안 한 책상을 좋아해요. \/ Min-su likes a messy desk."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Tomorrow’s my cleaning day.",
"translation": "내일이 청소 데이야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "소연",
"script": "Tomorrow? Do it today!",
"translation": "내일? 오늘 해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su cleans his @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "desk",
"optionB": "phone",
"optionC": "mind",
"result": "desk",
"explanation": "민수는 책상 정리를 미뤄요. \/ Min-su delays desk cleaning."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Chaos fuels my genius!",
"translation": "혼란이 내 천재성을 키워!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "소연",
"script": "You’re lowkey messy!",
"translation": "너 은근 엉망이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "소연의 마지막 대사를 보세요. \/ Check So-yeon’s last line.",
"optionA": "lowkey",
"optionB": "You’re",
"optionC": "messy!",
"result": "You’re lowkey messy!",
"explanation": "소연이 민수의 정리 안 하는 태도를 재밌게 표현했어요. \/ So-yeon calls Min-su ‘messy’ humorously. ‘lowkey messy’는 조용히 어지러운 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, mess is art!",
"translation": "짱, 엉망이 예술이야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "소연",
"script": "Get a planner, please!",
"translation": "플래너 좀 써!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "정리정돈은 내일부터",
"explanation": "INTP의 정리 미루기와 ISFJ의 체계적 정리 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ISFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Messy desk, happy brain!",
"translation": "엉망 책상, 행복 뇌!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "소연",
"script": "Min-su, tidy up now!",
"translation": "민수, 지금 정리해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 책상을 정리하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 정리 안 한 책상을 좋아해요. \/ Min-su likes a messy desk."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Tomorrow’s my cleaning day.",
"translation": "내일이 청소 데이야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "소연",
"script": "Tomorrow? Do it today!",
"translation": "내일? 오늘 해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su cleans his @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "desk",
"optionB": "phone",
"optionC": "mind",
"result": "desk",
"explanation": "민수는 책상 정리를 미뤄요. \/ Min-su delays desk cleaning."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Chaos fuels my genius!",
"translation": "혼란이 내 천재성을 키워!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "소연",
"script": "You’re lowkey messy!",
"translation": "너 은근 엉망이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "소연의 마지막 대사를 보세요. \/ Check So-yeon’s last line.",
"optionA": "lowkey",
"optionB": "You’re",
"optionC": "messy!",
"result": "You’re lowkey messy!",
"explanation": "소연이 민수의 정리 안 하는 태도를 재밌게 표현했어요. \/ So-yeon calls Min-su ‘messy’ humorously. ‘lowkey messy’는 조용히 어지러운 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, mess is art!",
"translation": "짱, 엉망이 예술이야!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "소연",
"script": "Get a planner, please!",
"translation": "플래너 좀 써!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "데드라인의 공포",
"explanation": "INTP의 마감 회피와 ENTJ의 목표 중심 태도 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Deadlines give me chills!",
"translation": "데드라인은 소름 끼쳐!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Min-su, hit those goals!",
"translation": "민수, 목표 달성해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 데드라인을 좋아하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 데드라인을 두려워해요. \/ Min-su fears deadlines."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "I’ll start... maybe tomorrow.",
"translation": "시작할게... 아마 내일."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Tomorrow? Act now!",
"translation": "내일? 지금 움직여!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su starts work @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "today",
"optionB": "tomorrow",
"optionC": "never",
"result": "tomorrow",
"explanation": "민수는 일을 내일로 미뤄요. \/ Min-su delays work to tomorrow."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Panic’s my productivity hack!",
"translation": "패닉이 내 생산성 해킹!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You’re next-level chaotic!",
"translation": "너 진짜 혼란 끝판왕!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "서준의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Seo-jun’s last line.",
"optionA": "next-level",
"optionB": "You’re",
"optionC": "chaotic!",
"result": "You’re next-level chaotic!",
"explanation": "서준이 민수의 마감 회피를 재밌게 표현했어요. \/ Seo-jun calls Min-su ‘chaotic’ humorously. ‘next-level’은 극단적인 특성을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I’ll wing it!",
"translation": "짱, 대충 해볼게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Set a timeline, now!",
"translation": "타임라인 정해, 지금!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "데드라인의 공포",
"explanation": "INTP의 마감 회피와 ENTJ의 목표 중심 태도 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Deadlines give me chills!",
"translation": "데드라인은 소름 끼쳐!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Min-su, hit those goals!",
"translation": "민수, 목표 달성해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 데드라인을 좋아하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 데드라인을 두려워해요. \/ Min-su fears deadlines."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "I’ll start... maybe tomorrow.",
"translation": "시작할게... 아마 내일."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Tomorrow? Act now!",
"translation": "내일? 지금 움직여!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su starts work @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "today",
"optionB": "tomorrow",
"optionC": "never",
"result": "tomorrow",
"explanation": "민수는 일을 내일로 미뤄요. \/ Min-su delays work to tomorrow."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Panic’s my productivity hack!",
"translation": "패닉이 내 생산성 해킹!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You’re next-level chaotic!",
"translation": "너 진짜 혼란 끝판왕!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "서준의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Seo-jun’s last line.",
"optionA": "next-level",
"optionB": "You’re",
"optionC": "chaotic!",
"result": "You’re next-level chaotic!",
"explanation": "서준이 민수의 마감 회피를 재밌게 표현했어요. \/ Seo-jun calls Min-su ‘chaotic’ humorously. ‘next-level’은 극단적인 특성을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I’ll wing it!",
"translation": "짱, 대충 해볼게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Set a timeline, now!",
"translation": "타임라인 정해, 지금!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "수면 사이클 해킹",
"explanation": "INTP의 불규칙 수면과 ESFJ의 규칙적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ESFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Sleep? I’m night owl!",
"translation": "잠? 난 올빼미야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지민",
"script": "Min-su, fix your sleep!",
"translation": "민수, 수면 고쳐!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 규칙적으로 자나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 불규칙하게 자요. \/ Min-su sleeps irregularly."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "4 a.m. is peak time.",
"translation": "새벽 4시는 황금 시간."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지민",
"script": "That’s so unhealthy!",
"translation": "그건 너무 건강 안 좋아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su’s peak time is @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "morning",
"optionB": "4 a.m.",
"optionC": "evening",
"result": "4 a.m.",
"explanation": "민수는 새벽 4시에 활발해요. \/ Min-su peaks at 4 a.m."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Night’s my creative juice!",
"translation": "밤이 내 창의력 주스!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지민",
"script": "You’re so extra!",
"translation": "너 진짜 오버해!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "지민의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Ji-min’s last line.",
"optionA": "so",
"optionB": "You’re",
"optionC": "extra!",
"result": "You’re so extra!",
"explanation": "지민이 민수의 수면 패턴을 재밌게 표현했어요. \/ Ji-min calls Min-su ‘extra’ humorously. ‘so extra’는 과장된 행동을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I’ll hack sleep!",
"translation": "짱, 수면 해킹할게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지민",
"script": "Sleep at 10 p.m.!",
"translation": "밤 10시에 자!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "수면 사이클 해킹",
"explanation": "INTP의 불규칙 수면과 ESFJ의 규칙적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ESFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Sleep? I’m night owl!",
"translation": "잠? 난 올빼미야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지민",
"script": "Min-su, fix your sleep!",
"translation": "민수, 수면 고쳐!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 규칙적으로 자나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 불규칙하게 자요. \/ Min-su sleeps irregularly."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "4 a.m. is peak time.",
"translation": "새벽 4시는 황금 시간."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지민",
"script": "That’s so unhealthy!",
"translation": "그건 너무 건강 안 좋아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su’s peak time is @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "morning",
"optionB": "4 a.m.",
"optionC": "evening",
"result": "4 a.m.",
"explanation": "민수는 새벽 4시에 활발해요. \/ Min-su peaks at 4 a.m."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Night’s my creative juice!",
"translation": "밤이 내 창의력 주스!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지민",
"script": "You’re so extra!",
"translation": "너 진짜 오버해!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "지민의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Ji-min’s last line.",
"optionA": "so",
"optionB": "You’re",
"optionC": "extra!",
"result": "You’re so extra!",
"explanation": "지민이 민수의 수면 패턴을 재밌게 표현했어요. \/ Ji-min calls Min-su ‘extra’ humorously. ‘so extra’는 과장된 행동을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I’ll hack sleep!",
"translation": "짱, 수면 해킹할게!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지민",
"script": "Sleep at 10 p.m.!",
"translation": "밤 10시에 자!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "내일의 나에게 맡기기",
"explanation": "INTP의 미루기와 ENFJ의 적극적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Tomorrow’s me will handle!",
"translation": "내일의 내가 할 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Min-su, do it now!",
"translation": "민수, 지금 해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 일을 바로 하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 일을 미뤄요. \/ Min-su procrastinates."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Future me’s got this.",
"translation": "미래의 내가 해결할 거야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Now’s the best time!",
"translation": "지금이 최고의 타이밍!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su trusts @@ me.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "today’s",
"optionB": "future",
"optionC": "past",
"result": "future",
"explanation": "민수는 미래의 자신을 믿어요. \/ Min-su trusts future me."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Chill, I’m vibing!",
"translation": "진정, 나 지금 분위기 타!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "You’re such a slacker!",
"translation": "너 진짜 게으름뱅이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "지은의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Ji-eun’s last line.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "slacker!",
"result": "You’re such a slacker!",
"explanation": "지은이 민수의 미루는 태도를 재밌게 표현했어요. \/ Ji-eun calls Min-su a ‘slacker’ humorously. ‘such a slacker’는 일을 미루는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, tomorrow’s my hero!",
"translation": "짱, 내일이 내 영웅!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Seize the day, Min-su!",
"translation": "오늘을 잡아, 민수!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "내일의 나에게 맡기기",
"explanation": "INTP의 미루기와 ENFJ의 적극적 생활 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Tomorrow’s me will handle!",
"translation": "내일의 내가 할 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Min-su, do it now!",
"translation": "민수, 지금 해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 일을 바로 하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su’s first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 일을 미뤄요. \/ Min-su procrastinates."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Future me’s got this.",
"translation": "미래의 내가 해결할 거야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Now’s the best time!",
"translation": "지금이 최고의 타이밍!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su trusts @@ me.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su’s lines.",
"optionA": "today’s",
"optionB": "future",
"optionC": "past",
"result": "future",
"explanation": "민수는 미래의 자신을 믿어요. \/ Min-su trusts future me."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "Chill, I’m vibing!",
"translation": "진정, 나 지금 분위기 타!"
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "You’re such a slacker!",
"translation": "너 진짜 게으름뱅이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "지은의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Ji-eun’s last line.",
"optionA": "such",
"optionB": "You’re",
"optionC": "a",
"optionD": "slacker!",
"result": "You’re such a slacker!",
"explanation": "지은이 민수의 미루는 태도를 재밌게 표현했어요. \/ Ji-eun calls Min-su a ‘slacker’ humorously. ‘such a slacker’는 일을 미루는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, tomorrow’s my hero!",
"translation": "짱, 내일이 내 영웅!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Seize the day, Min-su!",
"translation": "오늘을 잡아, 민수!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "혼자 있을 때가 천국",
"explanation": "INTP의 혼자만의 시간 사랑과 ENFJ의 사교성 충돌",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Finally, some me-time!",
"translation": "드디어 나만의 시간!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Min-su, party tonight?",
"translation": "민수, 오늘 밤 파티 갈까?"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 파티에 가고 싶어하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su's first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 혼자 있는 시간을 원해요. \/ Min-su wants alone time."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Nah, I'm good solo.",
"translation": "아니, 혼자가 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Solo? That's no fun!",
"translation": "혼자? 그건 재미없어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su prefers @@ time.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su's lines.",
"optionA": "party",
"optionB": "solo",
"optionC": "group",
"result": "solo",
"explanation": "민수는 혼자 시간을 선호해요. \/ Min-su prefers solo time."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "My bed is calling.",
"translation": "내 침대가 날 부른다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "You're such a mood!",
"translation": "너 진짜 분위기 대박!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "지은의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Ji-eun's last line.",
"optionA": "such",
"optionB": "You're",
"optionC": "a",
"optionD": "mood!",
"result": "You're such a mood!",
"explanation": "지은이 민수의 분위기를 재밌게 표현했어요. \/ Ji-eun describes Min-su's vibe. 'such a mood'는 유행하는 표현이에요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I'm out!",
"translation": "짱, 나 빠이!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Text me later, okay?",
"translation": "나중에 문자해, 알지?"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "혼자 있을 때가 천국",
"explanation": "INTP의 혼자만의 시간 사랑과 ENFJ의 사교성 충돌",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Finally, some me-time!",
"translation": "드디어 나만의 시간!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "지은",
"script": "Min-su, party tonight?",
"translation": "민수, 오늘 밤 파티 갈까?"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 파티에 가고 싶어하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su's first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 혼자 있는 시간을 원해요. \/ Min-su wants alone time."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "Nah, I'm good solo.",
"translation": "아니, 혼자가 좋아."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "지은",
"script": "Solo? That's no fun!",
"translation": "혼자? 그건 재미없어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su prefers @@ time.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su's lines.",
"optionA": "party",
"optionB": "solo",
"optionC": "group",
"result": "solo",
"explanation": "민수는 혼자 시간을 선호해요. \/ Min-su prefers solo time."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "My bed is calling.",
"translation": "내 침대가 날 부른다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "지은",
"script": "You're such a mood!",
"translation": "너 진짜 분위기 대박!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "지은의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Ji-eun's last line.",
"optionA": "such",
"optionB": "You're",
"optionC": "a",
"optionD": "mood!",
"result": "You're such a mood!",
"explanation": "지은이 민수의 분위기를 재밌게 표현했어요. \/ Ji-eun describes Min-su's vibe. 'such a mood'는 유행하는 표현이에요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I'm out!",
"translation": "짱, 나 빠이!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "지은",
"script": "Text me later, okay?",
"translation": "나중에 문자해, 알지?"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "모임에서 벽 역할하기",
"explanation": "INTP의 모임 회피와 ESFP의 파티 중심 성향 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ESFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "I'm just here... existing.",
"translation": "난 그냥 여기... 존재만."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "하린",
"script": "Min-su, dance with us!",
"translation": "민수, 우리랑 춤춰!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 춤추고 싶어하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su's first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 조용히 있고 싶어요. \/ Min-su wants to stay low-key."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "I'm the wallflower vibe.",
"translation": "난 벽꽃 바이브야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "하린",
"script": "Wallflower? You're missing out!",
"translation": "벽꽃? 재미 놓치잖아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su feels like a @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su's lines.",
"optionA": "dancer",
"optionB": "wallflower",
"optionC": "leader",
"result": "wallflower",
"explanation": "민수는 벽꽃(조용한 역할)을 선호해요. \/ Min-su prefers being a wallflower."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "My brain's dancing enough.",
"translation": "내 머릿속은 충분히 춤춘다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "하린",
"script": "You're so extra, lol!",
"translation": "너 진짜 오바야, ㅋㅋ!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "하린의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Ha-rin's last line.",
"optionA": "so",
"optionB": "You're",
"optionC": "extra,",
"optionD": "lol!",
"result": "You're so extra, lol!",
"explanation": "하린이 민수의 독특함을 재밌게 표현했어요. \/ Ha-rin calls Min-su 'extra' humorously. 'so extra'는 과장된 행동을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Gonna yeet to Narnia.",
"translation": "나니아로 짱 튈게."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "하린",
"script": "Save me a dance!",
"translation": "나중에 춤 한 번 춰줘!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "모임에서 벽 역할하기",
"explanation": "INTP의 모임 회피와 ESFP의 파티 중심 성향 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ESFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "I'm just here... existing.",
"translation": "난 그냥 여기... 존재만."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "하린",
"script": "Min-su, dance with us!",
"translation": "민수, 우리랑 춤춰!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 춤추고 싶어하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su's first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 조용히 있고 싶어요. \/ Min-su wants to stay low-key."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "I'm the wallflower vibe.",
"translation": "난 벽꽃 바이브야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "하린",
"script": "Wallflower? You're missing out!",
"translation": "벽꽃? 재미 놓치잖아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su feels like a @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su's lines.",
"optionA": "dancer",
"optionB": "wallflower",
"optionC": "leader",
"result": "wallflower",
"explanation": "민수는 벽꽃(조용한 역할)을 선호해요. \/ Min-su prefers being a wallflower."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "My brain's dancing enough.",
"translation": "내 머릿속은 충분히 춤춘다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "하린",
"script": "You're so extra, lol!",
"translation": "너 진짜 오바야, ㅋㅋ!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "하린의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Ha-rin's last line.",
"optionA": "so",
"optionB": "You're",
"optionC": "extra,",
"optionD": "lol!",
"result": "You're so extra, lol!",
"explanation": "하린이 민수의 독특함을 재밌게 표현했어요. \/ Ha-rin calls Min-su 'extra' humorously. 'so extra'는 과장된 행동을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Gonna yeet to Narnia.",
"translation": "나니아로 짱 튈게."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "하린",
"script": "Save me a dance!",
"translation": "나중에 춤 한 번 춰줘!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "친목은 적당히만요",
"explanation": "INTP의 거리감 유지와 ESTJ의 조직적 친목 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Small talk? Hard pass.",
"translation": "잡담? 저는 패스요."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Team bonding is key!",
"translation": "팀 친목이 중요해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 팀 친목을 좋아하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su's first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 잡담을 피하고 싶어해요. \/ Min-su avoids small talk."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "I vibe solo, okay?",
"translation": "나 혼자 잘 지내."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "Solo? We need unity!",
"translation": "혼자? 단합이 필요해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su prefers @@ vibes.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su's lines.",
"optionA": "team",
"optionB": "solo",
"optionC": "party",
"result": "solo",
"explanation": "민수는 혼자 있는 걸 좋아해요. \/ Min-su likes solo vibes."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "My brain's social enough.",
"translation": "내 머리가 충분히 사교적이야."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "You're lowkey savage!",
"translation": "너 은근 독특하다!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "태현의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Tae-hyun's last line.",
"optionA": "lowkey",
"optionB": "You're",
"optionC": "savage!",
"result": "You're lowkey savage!",
"explanation": "태현이 민수의 독특함을 재밌게 표현했어요. \/ Tae-hyun calls Min-su 'savage' humorously. 'lowkey savage'는 조용히 독특한 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I'm ghosting!",
"translation": "짱, 나 사라진다!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Join the group chat!",
"translation": "단톡방 들어와!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "친목은 적당히만요",
"explanation": "INTP의 거리감 유지와 ESTJ의 조직적 친목 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Small talk? Hard pass.",
"translation": "잡담? 저는 패스요."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "태현",
"script": "Team bonding is key!",
"translation": "팀 친목이 중요해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 팀 친목을 좋아하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su's first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 잡담을 피하고 싶어해요. \/ Min-su avoids small talk."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "I vibe solo, okay?",
"translation": "나 혼자 잘 지내."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "태현",
"script": "Solo? We need unity!",
"translation": "혼자? 단합이 필요해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su prefers @@ vibes.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su's lines.",
"optionA": "team",
"optionB": "solo",
"optionC": "party",
"result": "solo",
"explanation": "민수는 혼자 있는 걸 좋아해요. \/ Min-su likes solo vibes."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "My brain's social enough.",
"translation": "내 머리가 충분히 사교적이야."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "태현",
"script": "You're lowkey savage!",
"translation": "너 은근 독특하다!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "태현의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Tae-hyun's last line.",
"optionA": "lowkey",
"optionB": "You're",
"optionC": "savage!",
"result": "You're lowkey savage!",
"explanation": "태현이 민수의 독특함을 재밌게 표현했어요. \/ Tae-hyun calls Min-su 'savage' humorously. 'lowkey savage'는 조용히 독특한 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I'm ghosting!",
"translation": "짱, 나 사라진다!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "태현",
"script": "Join the group chat!",
"translation": "단톡방 들어와!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "메시지 씹기의 기술",
"explanation": "INTP의 메시지 회피와 ENFP의 열정적 소통 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "My phone's on mute.",
"translation": "내 폰은 무음이야."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Min-su, reply to me!",
"translation": "민수, 답장해줘!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 메시지에 바로 답하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su's first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 메시지를 피하고 싶어해요. \/ Min-su avoids texting back."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "I'm in thinking mode.",
"translation": "나 지금 생각 모드야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Thinking? Text me now!",
"translation": "생각? 지금 답장해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is in @@ mode.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su's lines.",
"optionA": "texting",
"optionB": "thinking",
"optionC": "talking",
"result": "thinking",
"explanation": "민수는 생각에 몰두하고 있어요. \/ Min-su is focused on thinking."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "My brain's full, lol.",
"translation": "내 머리 꽉 찼어, ㅋㅋ."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You're such a ghost!",
"translation": "너 진짜 유령이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "유진의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Yu-jin's last line.",
"optionA": "such",
"optionB": "You're",
"optionC": "a",
"optionD": "ghost!",
"result": "You're such a ghost!",
"explanation": "유진이 민수의 답장 회피를 재밌게 표현했어요. \/ Yu-jin calls Min-su a 'ghost' for not replying. 'such a ghost'는 답장을 안 하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Gonna yeet my phone.",
"translation": "폰 짱 버릴까."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Spam me with emojis!",
"translation": "이모지로 도배해줘!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "메시지 씹기의 기술",
"explanation": "INTP의 메시지 회피와 ENFP의 열정적 소통 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ENFP",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "My phone's on mute.",
"translation": "내 폰은 무음이야."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "유진",
"script": "Min-su, reply to me!",
"translation": "민수, 답장해줘!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 메시지에 바로 답하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su's first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 메시지를 피하고 싶어해요. \/ Min-su avoids texting back."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "I'm in thinking mode.",
"translation": "나 지금 생각 모드야."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "유진",
"script": "Thinking? Text me now!",
"translation": "생각? 지금 답장해!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su is in @@ mode.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su's lines.",
"optionA": "texting",
"optionB": "thinking",
"optionC": "talking",
"result": "thinking",
"explanation": "민수는 생각에 몰두하고 있어요. \/ Min-su is focused on thinking."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "My brain's full, lol.",
"translation": "내 머리 꽉 찼어, ㅋㅋ."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "유진",
"script": "You're such a ghost!",
"translation": "너 진짜 유령이야!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "유진의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Yu-jin's last line.",
"optionA": "such",
"optionB": "You're",
"optionC": "a",
"optionD": "ghost!",
"result": "You're such a ghost!",
"explanation": "유진이 민수의 답장 회피를 재밌게 표현했어요. \/ Yu-jin calls Min-su a 'ghost' for not replying. 'such a ghost'는 답장을 안 하는 사람을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Gonna yeet my phone.",
"translation": "폰 짱 버릴까."
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "유진",
"script": "Spam me with emojis!",
"translation": "이모지로 도배해줘!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "회식은 왜 필수인가요",
"explanation": "INTP의 회식 회피와 ENTJ의 목표 지향적 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Team dinner? I'm out.",
"translation": "회식? 저는 빠질게요."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Min-su, networking is crucial!",
"translation": "민수, 네트워킹이 중요해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 회식에 가고 싶어하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su's first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 회식을 피하고 싶어해요. \/ Min-su wants to skip the dinner."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "My couch is calling.",
"translation": "내 소파가 날 부른다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Couch? Build connections!",
"translation": "소파? 인맥을 쌓아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su prefers his @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su's lines.",
"optionA": "team",
"optionB": "couch",
"optionC": "office",
"result": "couch",
"explanation": "민수는 소파에서 쉬고 싶어해요. \/ Min-su prefers his couch."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "My vibe's Netflix, chill.",
"translation": "내 바이브는 넷플릭스야."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You're next-level introvert!",
"translation": "너 진짜 내향형 끝판왕!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "서준의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Seo-jun's last line.",
"optionA": "next-level",
"optionB": "You're",
"optionC": "introvert!",
"result": "You're next-level introvert!",
"explanation": "서준이 민수의 내향성을 재밌게 표현했어요. \/ Seo-jun calls Min-su a 'next-level introvert' humorously. 'next-level'은 극단적인 특성을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I'm homebound!",
"translation": "짱, 집으로 간다!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Next time, you're in!",
"translation": "다음엔 꼭 와!"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "사회적 상호작용",
"episodes": [
{
"title": "회식은 왜 필수인가요",
"explanation": "INTP의 회식 회피와 ENTJ의 목표 지향적 사교 비교",
"level": 2,
"my_mbti": "INTP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민수",
"script": "Team dinner? I'm out.",
"translation": "회식? 저는 빠질게요."
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "Min-su, networking is crucial!",
"translation": "민수, 네트워킹이 중요해!"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "민수는 회식에 가고 싶어하나요?",
"hint": "민수의 첫 대사를 보세요. \/ Check Min-su's first line.",
"result": "X",
"explanation": "민수는 회식을 피하고 싶어해요. \/ Min-su wants to skip the dinner."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민수",
"script": "My couch is calling.",
"translation": "내 소파가 날 부른다."
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Couch? Build connections!",
"translation": "소파? 인맥을 쌓아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 6,
"quiz": "Min-su prefers his @@.",
"hint": "민수의 대사를 보세요. \/ Look at Min-su's lines.",
"optionA": "team",
"optionB": "couch",
"optionC": "office",
"result": "couch",
"explanation": "민수는 소파에서 쉬고 싶어해요. \/ Min-su prefers his couch."
},
{
"type": "script",
"index": 7,
"speaker": "민수",
"script": "My vibe's Netflix, chill.",
"translation": "내 바이브는 넷플릭스야."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "You're next-level introvert!",
"translation": "너 진짜 내향형 끝판왕!"
},
{
"type": "puzzle",
"index": 9,
"hint": "서준의 마지막 대사를 보세요. \/ Check Seo-jun's last line.",
"optionA": "next-level",
"optionB": "You're",
"optionC": "introvert!",
"result": "You're next-level introvert!",
"explanation": "서준이 민수의 내향성을 재밌게 표현했어요. \/ Seo-jun calls Min-su a 'next-level introvert' humorously. 'next-level'은 극단적인 특성을 묘사하는 유행어예요."
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "민수",
"script": "Yeet, I'm homebound!",
"translation": "짱, 집으로 간다!"
},
{
"type": "script",
"index": 11,
"speaker": "서준",
"script": "Next time, you're in!",
"translation": "다음엔 꼭 와!"
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "시간은 상대적이다",
"explanation": "즉흥적 ESFP와 정확한 ISTJ의 시간 관념 대결",
"level": 2,
"my_mbti": "ESFP",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지호",
"script": "I'll be there in five-ish minutes!",
"translation": "한 5분 정도 후에 도착할게!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "You're already twenty minutes late.",
"translation": "너 벌써 20분이나 늦었어."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지호는 정확한 시간에 도착했나요?",
"hint": "서준이 'You're already twenty minutes late'라고 말한 것을 보세요.",
"result": "X",
"explanation": "서준은 'You're already twenty minutes late'라고 말했습니다. 즉, 지호는 이미 20분이나 늦었다는 의미입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지호",
"script": "Time is just a social construct!",
"translation": "시간은 그냥 사회적 구성물일 뿐이야!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Punctuality shows respect for others' schedules.",
"translation": "시간 엄수는 타인의 일정에 대한 존중을 보여줘."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지호",
"script": "But I saw a cute dog on the way!",
"translation": "하지만 오는 길에 귀여운 강아지를 봤다고!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Seojun thinks punctuality shows respect for others' @@.",
"hint": "서준이 'Punctuality shows respect for others' schedules'라고 말한 것을 보세요.",
"optionA": "감정",
"optionB": "일정",
"optionC": "의견",
"result": "일정",
"explanation": "서준은 'Punctuality shows respect for others' schedules'라고 말했습니다. 'schedules'는 '일정'을 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "That doesn't change our 3:00 appointment time.",
"translation": "그렇다고 우리의 3시 약속 시간이 바뀌진 않아."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지호",
"script": "Life's too short to watch the clock!",
"translation": "인생은 시계만 보기에는 너무 짧다고!"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "서준",
"script": "My calendar is organized by 15-minute blocks.",
"translation": "내 일정표는 15분 단위로 정리되어 있어."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "지호와 서준의 시간 관념 차이를 생각해보세요.",
"result": "Jiho flexible, Seojun punctual priorities",
"explanation": "ESFP인 지호는 유연성(flexibility)과 즉흥성(spontaneity)을 중요시하는 반면, ISTJ인 서준은 시간 엄수(punctuality)를 우선시합니다.",
"optionA": "Seojun",
"optionB": "flexible,",
"optionC": "Jiho",
"optionD": "punctual",
"optionE": "priorities"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "시간은 상대적이다",
"explanation": "즉흥적 ESFP와 정확한 ISTJ의 시간 관념 대결",
"level": 2,
"my_mbti": "ESFP",
"target_mbti": "ISTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지호",
"script": "I'll be there in five-ish minutes!",
"translation": "한 5분 정도 후에 도착할게!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서준",
"script": "You're already twenty minutes late.",
"translation": "너 벌써 20분이나 늦었어."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "지호는 정확한 시간에 도착했나요?",
"hint": "서준이 'You're already twenty minutes late'라고 말한 것을 보세요.",
"result": "X",
"explanation": "서준은 'You're already twenty minutes late'라고 말했습니다. 즉, 지호는 이미 20분이나 늦었다는 의미입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지호",
"script": "Time is just a social construct!",
"translation": "시간은 그냥 사회적 구성물일 뿐이야!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서준",
"script": "Punctuality shows respect for others' schedules.",
"translation": "시간 엄수는 타인의 일정에 대한 존중을 보여줘."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지호",
"script": "But I saw a cute dog on the way!",
"translation": "하지만 오는 길에 귀여운 강아지를 봤다고!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Seojun thinks punctuality shows respect for others' @@.",
"hint": "서준이 'Punctuality shows respect for others' schedules'라고 말한 것을 보세요.",
"optionA": "감정",
"optionB": "일정",
"optionC": "의견",
"result": "일정",
"explanation": "서준은 'Punctuality shows respect for others' schedules'라고 말했습니다. 'schedules'는 '일정'을 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서준",
"script": "That doesn't change our 3:00 appointment time.",
"translation": "그렇다고 우리의 3시 약속 시간이 바뀌진 않아."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지호",
"script": "Life's too short to watch the clock!",
"translation": "인생은 시계만 보기에는 너무 짧다고!"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "서준",
"script": "My calendar is organized by 15-minute blocks.",
"translation": "내 일정표는 15분 단위로 정리되어 있어."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "지호와 서준의 시간 관념 차이를 생각해보세요.",
"optionA": "Seojun",
"optionB": "flexible,",
"optionC": "Jiho",
"optionD": "punctual",
"optionE": "priorities",
"result": "Jiho flexible, Seojun punctual priorities",
"explanation": "ESFP인 지호는 유연성(flexibility)과 즉흥성(spontaneity)을 중요시하는 반면, ISTJ인 서준은 시간 엄수(punctuality)를 우선시합니다."
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "마감? 영감이 중요해!",
"explanation": "자유로운 ESFP와 계획적 INTJ의 과제 수행 방식",
"level": 2,
"my_mbti": "ESFP",
"target_mbti": "INTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하영",
"script": "I'll start this paper when inspiration strikes!",
"translation": "영감이 떠오를 때 이 과제를 시작할 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "준호",
"script": "It's due tomorrow morning though.",
"translation": "하지만 내일 아침이 마감이잖아."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하영의 과제 마감일은 내일 아침인가요?",
"hint": "준호가 'It's due tomorrow morning'이라고 말한 것을 보세요.",
"result": "O",
"explanation": "준호는 'It's due tomorrow morning'이라고 말했습니다. 'due'는 '마감인'이라는 의미로, 과제 마감일이 내일 아침임을 나타냅니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하영",
"script": "I do my best work under pressure!",
"translation": "나는 압박감 속에서 최고의 결과를 내니까!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "준호",
"script": "I finished mine three days ago.",
"translation": "나는 3일 전에 이미 끝냈어."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "하영",
"script": "That's too early! No fun at all!",
"translation": "그건 너무 일찍이잖아! 전혀 재미없어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Yunwoo said he already finished the assignment before @@.",
"hint": "준호가 'I finished mine three days ago'라고 말한 것을 보세요.",
"optionA": "이틀",
"optionB": "삼일",
"optionC": "일주일",
"result": "삼일",
"explanation": "준호는 'I finished mine three days ago'라고 말했습니다. 'three days'는 '3일'을 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "준호",
"script": "Planning eliminates unnecessary stress and errors.",
"translation": "계획은 불필요한 스트레스와 오류를 제거해."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "하영",
"script": "But the adrenaline rush is amazing!",
"translation": "하지만 아드레날린 분비되는 느낌이 정말 짜릿해!"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "준호",
"script": "I prefer systematic progress over last-minute panic.",
"translation": "난 마지막 순간의 공포보다 체계적인 진행을 선호해."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "하영과 준호의 과제 수행 접근법을 비교해보세요.",
"result": "Hayoung spontaneous, Yoonwoo plans ahead",
"explanation": "ESFP인 하영은 압박감 속에서 즉흥적으로 일하는(works spontaneously under pressure) 반면, INTJ인 준호는 체계적으로 미리 계획을 세웁니다(plans methodically ahead).",
"optionA": "ahead",
"optionB": "Hayoung",
"optionC": "spontaneous,",
"optionD": "plans",
"optionE": "Yoonwoo"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "마감? 영감이 중요해!",
"explanation": "자유로운 ESFP와 계획적 INTJ의 과제 수행 방식",
"level": 2,
"my_mbti": "ESFP",
"target_mbti": "INTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하영",
"script": "I'll start this paper when inspiration strikes!",
"translation": "영감이 떠오를 때 이 과제를 시작할 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "준호",
"script": "It's due tomorrow morning though.",
"translation": "하지만 내일 아침이 마감이잖아."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "하영의 과제 마감일은 내일 아침인가요?",
"hint": "준호가 'It's due tomorrow morning'이라고 말한 것을 보세요.",
"result": "O",
"explanation": "준호는 'It's due tomorrow morning'이라고 말했습니다. 'due'는 '마감인'이라는 의미로, 과제 마감일이 내일 아침임을 나타냅니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하영",
"script": "I do my best work under pressure!",
"translation": "나는 압박감 속에서 최고의 결과를 내니까!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "준호",
"script": "I finished mine three days ago.",
"translation": "나는 3일 전에 이미 끝냈어."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "하영",
"script": "That's too early! No fun at all!",
"translation": "그건 너무 일찍이잖아! 전혀 재미없어!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Yunwoo said he already finished the assignment before @@.",
"hint": "준호가 'I finished mine three days ago'라고 말한 것을 보세요.",
"optionA": "이틀",
"optionB": "삼일",
"optionC": "일주일",
"result": "삼일",
"explanation": "준호는 'I finished mine three days ago'라고 말했습니다. 'three days'는 '3일'을 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "준호",
"script": "Planning eliminates unnecessary stress and errors.",
"translation": "계획은 불필요한 스트레스와 오류를 제거해."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "하영",
"script": "But the adrenaline rush is amazing!",
"translation": "하지만 아드레날린 분비되는 느낌이 정말 짜릿해!"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "준호",
"script": "I prefer systematic progress over last-minute panic.",
"translation": "난 마지막 순간의 공포보다 체계적인 진행을 선호해."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "하영과 준호의 과제 수행 접근법을 비교해보세요.",
"optionA": "ahead",
"optionB": "Hayoung",
"optionC": "spontaneous,",
"optionD": "plans",
"optionE": "Yoonwoo",
"result": "Hayoung spontaneous, Yoonwoo plans ahead",
"explanation": "ESFP인 하영은 압박감 속에서 즉흥적으로 일하는(works spontaneously under pressure) 반면, INTJ인 준호는 체계적으로 미리 계획을 세웁니다(plans methodically ahead)."
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "계획은 깨지라고 있어",
"explanation": "유연한 ESFP와 구조적인 ESTJ의 일정 관리 충돌",
"level": 2,
"my_mbti": "ESFP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민아",
"script": "Let's skip the museum and go shopping!",
"translation": "박물관은 건너뛰고 쇼핑하러 가자!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "준호",
"script": "But it's on our itinerary for 2pm.",
"translation": "하지만 오후 2시 일정에 있잖아."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "준호는 원래 일정을 바꾸는 것을 좋아하나요?",
"hint": "준호가 'But it's on our itinerary for 2pm'이라고 말한 것을 보세요.",
"result": "X",
"explanation": "준호는 'But it's on our itinerary for 2pm'이라고 말하며 정해진 일정(itinerary)을 따르고 싶어하는 모습을 보입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민아",
"script": "Plans are meant to be changed!",
"translation": "계획은 바꾸라고 있는 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "준호",
"script": "I organized our whole day efficiently.",
"translation": "하루 전체를 효율적으로 계획했다고."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "민아",
"script": "Look at those street performers! Let's watch!",
"translation": "저기 거리 공연자들 봐! 구경하자!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Mina said @@ is there to be changed.",
"hint": "민아가 'Plans are meant to be changed!'라고 말한 것을 보세요.",
"optionA": "계획",
"optionB": "약속",
"optionC": "규칙",
"result": "계획",
"explanation": "민아는 'Plans are meant to be changed!'라고 말했습니다. 'Plans'는 '계획'을 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "준호",
"script": "That will throw off our entire schedule.",
"translation": "그러면 우리 전체 일정이 엉망이 될 거야."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "민아",
"script": "Aren't unexpected moments the best part?",
"translation": "예상치 못한 순간이 가장 좋은 부분 아니야?"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "준호",
"script": "I prefer predictability and order.",
"translation": "난 예측 가능성과 질서를 선호해."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "민아와 준호의 일정 관리에 대한 접근 방식 차이를 살펴보세요.",
"result": "Mina spontaneous, Junho structured scheduling",
"explanation": "ESFP인 민아는 즉흥성(spontaneity)을 즐기는 반면, ESTJ인 준호는 일정 관리에 있어 구조와 효율성(structure and efficiency in scheduling)을 중요시합니다.",
"optionA": "Junho",
"optionB": "spontaneous,",
"optionC": "structured",
"optionD": "scheduling",
"optionE": "Mina"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "계획은 깨지라고 있어",
"explanation": "유연한 ESFP와 구조적인 ESTJ의 일정 관리 충돌",
"level": 2,
"my_mbti": "ESFP",
"target_mbti": "ESTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "민아",
"script": "Let's skip the museum and go shopping!",
"translation": "박물관은 건너뛰고 쇼핑하러 가자!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "준호",
"script": "But it's on our itinerary for 2pm.",
"translation": "하지만 오후 2시 일정에 있잖아."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "준호는 원래 일정을 바꾸는 것을 좋아하나요?",
"hint": "준호가 'But it's on our itinerary for 2pm'이라고 말한 것을 보세요.",
"result": "X",
"explanation": "준호는 'But it's on our itinerary for 2pm'이라고 말하며 정해진 일정(itinerary)을 따르고 싶어하는 모습을 보입니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "민아",
"script": "Plans are meant to be changed!",
"translation": "계획은 바꾸라고 있는 거야!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "준호",
"script": "I organized our whole day efficiently.",
"translation": "하루 전체를 효율적으로 계획했다고."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "민아",
"script": "Look at those street performers! Let's watch!",
"translation": "저기 거리 공연자들 봐! 구경하자!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Mina said @@ is there to be changed.",
"hint": "민아가 'Plans are meant to be changed!'라고 말한 것을 보세요.",
"optionA": "계획",
"optionB": "약속",
"optionC": "규칙",
"result": "계획",
"explanation": "민아는 'Plans are meant to be changed!'라고 말했습니다. 'Plans'는 '계획'을 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "준호",
"script": "That will throw off our entire schedule.",
"translation": "그러면 우리 전체 일정이 엉망이 될 거야."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "민아",
"script": "Aren't unexpected moments the best part?",
"translation": "예상치 못한 순간이 가장 좋은 부분 아니야?"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "준호",
"script": "I prefer predictability and order.",
"translation": "난 예측 가능성과 질서를 선호해."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "민아와 준호의 일정 관리에 대한 접근 방식 차이를 살펴보세요.",
"optionA": "Junho",
"optionB": "spontaneous,",
"optionC": "structured",
"optionD": "scheduling",
"optionE": "Mina",
"result": "Mina spontaneous, Junho structured scheduling",
"explanation": "ESFP인 민아는 즉흥성(spontaneity)을 즐기는 반면, ESTJ인 준호는 일정 관리에 있어 구조와 효율성(structure and efficiency in scheduling)을 중요시합니다."
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "창조적 혼돈의 방 인테리어",
"explanation": "즉흥적 ESFP와 조화로운 INFJ의 공간 정리 방식",
"level": 2,
"my_mbti": "ESFP",
"target_mbti": "INFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하영",
"script": "I like my room with creative chaos!",
"translation": "난 창조적 혼돈이 있는 방이 좋아!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "수아",
"script": "I prefer everything in its meaningful place.",
"translation": "난 모든 것이 의미 있는 자리에 있는 걸 선호해."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "은우는 물건들이 아무 곳에나 있어도 괜찮다고 생각하나요?",
"hint": "은우가 'I prefer everything in its meaningful place'라고 말한 것을 보세요.",
"result": "X",
"explanation": "은우는 'I prefer everything in its meaningful place'라고 말하며 모든 것이 의미 있는 자리(meaningful place)에 있기를 원합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하영",
"script": "But I find inspiration in my mess!",
"translation": "난 내 어질러진 것들에서 영감을 찾는다고!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "수아",
"script": "Organized spaces create harmony and peace.",
"translation": "정리된 공간은 조화와 평화를 만들어."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "하영",
"script": "My room tells the story of my day!",
"translation": "내 방은 내 하루의 이야기를 들려주는 거야!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "According to Eunwoo, organized space creates @@.",
"hint": "은우가 'Organized spaces create harmony and peace'라고 말한 것을 보세요.",
"optionA": "혼란과 스트레스",
"optionB": "조화와 평화",
"optionC": "창의력과 영감",
"result": "조화와 평화",
"explanation": "은우는 'Organized spaces create harmony and peace'라고 말했습니다. 'harmony and peace'는 '조화와 평화'를 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "수아",
"script": "My space reflects my inner ideal world.",
"translation": "내 공간은 내 이상적인 내면 세계를 반영해."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "하영",
"script": "Look at my collection of random trinkets!",
"translation": "내가 모은 이것저것 소품들 좀 봐!"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "수아",
"script": "Each item should have meaning and purpose.",
"translation": "각 물건은 의미와 목적이 있어야 해."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "다영과 은우의 방 정리 방식 차이를 살펴보세요.",
"result": "Dayoung thrives disorder, Eunwoo organizes",
"explanation": "ESFP인 다영은 즉흥적인 무질서(spontaneous disorder) 속에서 번창하는 반면, INFJ인 은우는 목적을 가진 조직적인 조화(organized harmony with purpose)를 만듭니다.",
"optionA": "thrives",
"optionB": "Eunwoo",
"optionC": "disorder,",
"optionD": "Dayoung",
"optionE": "organizes"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "창조적 혼돈의 방 인테리어",
"explanation": "즉흥적 ESFP와 조화로운 INFJ의 공간 정리 방식",
"level": 2,
"my_mbti": "ESFP",
"target_mbti": "INFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "하영",
"script": "I like my room with creative chaos!",
"translation": "난 창조적 혼돈이 있는 방이 좋아!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "수아",
"script": "I prefer everything in its meaningful place.",
"translation": "난 모든 것이 의미 있는 자리에 있는 걸 선호해."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "은우는 물건들이 아무 곳에나 있어도 괜찮다고 생각하나요?",
"hint": "은우가 'I prefer everything in its meaningful place'라고 말한 것을 보세요.",
"result": "X",
"explanation": "은우는 'I prefer everything in its meaningful place'라고 말하며 모든 것이 의미 있는 자리(meaningful place)에 있기를 원합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "하영",
"script": "But I find inspiration in my mess!",
"translation": "난 내 어질러진 것들에서 영감을 찾는다고!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "수아",
"script": "Organized spaces create harmony and peace.",
"translation": "정리된 공간은 조화와 평화를 만들어."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "하영",
"script": "My room tells the story of my day!",
"translation": "내 방은 내 하루의 이야기를 들려주는 거야!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "According to Eunwoo, organized space creates @@.",
"hint": "은우가 'Organized spaces create harmony and peace'라고 말한 것을 보세요.",
"optionA": "혼란과 스트레스",
"optionB": "조화와 평화",
"optionC": "창의력과 영감",
"result": "조화와 평화",
"explanation": "은우는 'Organized spaces create harmony and peace'라고 말했습니다. 'harmony and peace'는 '조화와 평화'를 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "수아",
"script": "My space reflects my inner ideal world.",
"translation": "내 공간은 내 이상적인 내면 세계를 반영해."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "하영",
"script": "Look at my collection of random trinkets!",
"translation": "내가 모은 이것저것 소품들 좀 봐!"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "수아",
"script": "Each item should have meaning and purpose.",
"translation": "각 물건은 의미와 목적이 있어야 해."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "다영과 은우의 방 정리 방식 차이를 살펴보세요.",
"optionA": "thrives",
"optionB": "Eunwoo",
"optionC": "disorder,",
"optionD": "Dayoung",
"optionE": "organizes",
"result": "Dayoung thrives disorder, Eunwoo organizes",
"explanation": "ESFP인 다영은 즉흥적인 무질서(spontaneous disorder) 속에서 번창하는 반면, INFJ인 은우는 목적을 가진 조직적인 조화(organized harmony with purpose)를 만듭니다."
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "회의는 짧게, 놀이는 길게",
"explanation": "즐거움 추구 ESFP와 효율성 중시 ENTJ의 시간 활용법",
"level": 2,
"my_mbti": "ESFP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지수",
"script": "Can we end this meeting early?",
"translation": "이 회의 일찍 끝내면 안 될까?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "현석",
"script": "We need to cover all fifteen agenda items.",
"translation": "우리는 15개 안건을 모두 다뤄야 해."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "현석은 일부 안건만 다루고 회의를 끝내자고 제안했나요?",
"hint": "현석이 'We need to cover all fifteen agenda items'라고 말한 것을 보세요.",
"result": "X",
"explanation": "현석은 'We need to cover all fifteen agenda items'라고 말했습니다. 즉, 15개 의제 중 일부가 아닌 모든(all) 안건을 다루어야 한다고 했습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지수",
"script": "But the cafe downstairs has live music!",
"translation": "하지만 아래층 카페에서 라이브 음악을 연주한대!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "현석",
"script": "Productivity first, entertainment later.",
"translation": "생산성이 먼저, 오락은 나중에."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지수",
"script": "Life's too short for boring meetings!",
"translation": "인생은 지루한 회의를 하기엔 너무 짧아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Hyeonseok thinks productivity should come before @@.",
"hint": "현석이 'Productivity first, entertainment later'라고 말한 것을 보세요.",
"optionA": "오락",
"optionB": "휴식",
"optionC": "친목",
"result": "오락",
"explanation": "현석은 'Productivity first, entertainment later'라고 말했습니다. 'entertainment'는 '오락'을 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "현석",
"script": "Efficient meetings make time for more achievements.",
"translation": "효율적인 회의는 더 많은 성취를 위한 시간을 만들어."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지수",
"script": "I'd rather be dancing right now!",
"translation": "난 지금 춤추고 있는 게 더 좋을 것 같아!"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "현석",
"script": "Focus now means better results tomorrow.",
"translation": "지금 집중하면 내일 더 좋은 결과가 나와."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "지수와 현석의 시간 우선순위 차이를 살펴보세요.",
"result": "Jisoo enjoys, Hyunseok maximizes productivity",
"explanation": "ESFP인 지수는 현재 순간의 즐거움(enjoyment in the moment)을 추구하는 반면, ENTJ인 현석은 생산적인 결과물(productive output)을 극대화합니다.",
"optionA": "maximizes",
"optionB": "Jisoo",
"optionC": "enjoys,",
"optionD": "productivity",
"optionE": "Hyunseok"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "생활 태도",
"episodes": [
{
"title": "회의는 짧게, 놀이는 길게",
"explanation": "즐거움 추구 ESFP와 효율성 중시 ENTJ의 시간 활용법",
"level": 2,
"my_mbti": "ESFP",
"target_mbti": "ENTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "지수",
"script": "Can we end this meeting early?",
"translation": "이 회의 일찍 끝내면 안 될까?"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "현석",
"script": "We need to cover all fifteen agenda items.",
"translation": "우리는 15개 안건을 모두 다뤄야 해."
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "현석은 일부 안건만 다루고 회의를 끝내자고 제안했나요?",
"hint": "현석이 'We need to cover all fifteen agenda items'라고 말한 것을 보세요.",
"result": "X",
"explanation": "현석은 'We need to cover all fifteen agenda items'라고 말했습니다. 즉, 15개 의제 중 일부가 아닌 모든(all) 안건을 다루어야 한다고 했습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "지수",
"script": "But the cafe downstairs has live music!",
"translation": "하지만 아래층 카페에서 라이브 음악을 연주한대!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "현석",
"script": "Productivity first, entertainment later.",
"translation": "생산성이 먼저, 오락은 나중에."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "지수",
"script": "Life's too short for boring meetings!",
"translation": "인생은 지루한 회의를 하기엔 너무 짧아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Hyeonseok thinks productivity should come before @@.",
"hint": "현석이 'Productivity first, entertainment later'라고 말한 것을 보세요.",
"optionA": "오락",
"optionB": "휴식",
"optionC": "친목",
"result": "오락",
"explanation": "현석은 'Productivity first, entertainment later'라고 말했습니다. 'entertainment'는 '오락'을 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "현석",
"script": "Efficient meetings make time for more achievements.",
"translation": "효율적인 회의는 더 많은 성취를 위한 시간을 만들어."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "지수",
"script": "I'd rather be dancing right now!",
"translation": "난 지금 춤추고 있는 게 더 좋을 것 같아!"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "현석",
"script": "Focus now means better results tomorrow.",
"translation": "지금 집중하면 내일 더 좋은 결과가 나와."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "지수와 현석의 시간 우선순위 차이를 살펴보세요.",
"optionA": "maximizes",
"optionB": "Jisoo",
"optionC": "enjoys,",
"optionD": "productivity",
"optionE": "Hyunseok",
"result": "Jisoo enjoys, Hyunseok maximizes productivity",
"explanation": "ESFP인 지수는 현재 순간의 즐거움(enjoyment in the moment)을 추구하는 반면, ENTJ인 현석은 생산적인 결과물(productive output)을 극대화합니다."
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "정보 탐구",
"episodes": [
{
"title": "핫플 인증샷의 비밀",
"explanation": "순간을 즐기는 ESFP와 타인 중심 ENFJ의 SNS 활동",
"level": 2,
"my_mbti": "ESFP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "다은",
"script": "Look at my new café photo!",
"translation": "내 새 카페 사진 봐봐!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서진",
"script": "Nice! What feeling were you conveying?",
"translation": "멋지다! 어떤 느낌을 전달하려고 했어?"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "서진은 다은의 사진에서 전달하려는 느낌에 관심이 있나요?",
"hint": "서진이 'What feeling were you conveying?'라고 말한 것을 보세요.",
"result": "O",
"explanation": "서진은 'What feeling were you conveying?'라고 물으며 사진에서 전달하려는 느낌(feeling)에 관심을 보였습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "다은",
"script": "Feeling? I just liked the lighting!",
"translation": "느낌? 그냥 조명이 마음에 들었어!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서진",
"script": "Your followers might connect with deeper meaning.",
"translation": "팔로워들은 더 깊은 의미로 공감할 수 있을 텐데."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "다은",
"script": "I just want to show where I went!",
"translation": "그냥 내가 어디 갔는지 보여주고 싶은 거야!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Daeun wants to show that she is @@ through photos.",
"hint": "다은이 'I just want to show where I went!'라고 말한 것을 보세요.",
"optionA": "느낌",
"optionB": "방문한 장소",
"optionC": "패션 스타일",
"result": "방문한 장소",
"explanation": "다은은 'I just want to show where I went!'라고 말했습니다. 'where I went'는 '내가 간 곳', 즉 '방문한 장소'를 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서진",
"script": "Your content can inspire people's journeys too.",
"translation": "너의 콘텐츠는 사람들의 여정에 영감을 줄 수도 있어."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "다은",
"script": "Really? I'm just living my best life!",
"translation": "정말? 난 그냥 내 최고의 삶을 살고 있을 뿐인데!"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "서진",
"script": "That authenticity is what connects with others.",
"translation": "그 진정성이 바로 다른 사람들과 연결되는 거야."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "두 사람의 SNS 컨텐츠에 대한 접근 방식 차이를 생각해보세요.",
"result": "Daeun present-focused, Seojin considers others",
"explanation": "ESFP인 다은은 현재 순간(present moment)에 집중하는 반면, ENFJ인 서진은 다른 사람들에게 미치는 영향(impact on others)을 고려합니다.",
"optionA": "Seojin",
"optionB": "Daeun",
"optionC": "others",
"optionD": "present-focused,",
"optionE": "considers"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "정보 탐구",
"episodes": [
{
"title": "핫플 인증샷의 비밀",
"explanation": "순간을 즐기는 ESFP와 타인 중심 ENFJ의 SNS 활동",
"level": 2,
"my_mbti": "ESFP",
"target_mbti": "ENFJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "다은",
"script": "Look at my new café photo!",
"translation": "내 새 카페 사진 봐봐!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "서진",
"script": "Nice! What feeling were you conveying?",
"translation": "멋지다! 어떤 느낌을 전달하려고 했어?"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "서진은 다은의 사진에서 전달하려는 느낌에 관심이 있나요?",
"hint": "서진이 'What feeling were you conveying?'라고 말한 것을 보세요.",
"result": "O",
"explanation": "서진은 'What feeling were you conveying?'라고 물으며 사진에서 전달하려는 느낌(feeling)에 관심을 보였습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "다은",
"script": "Feeling? I just liked the lighting!",
"translation": "느낌? 그냥 조명이 마음에 들었어!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "서진",
"script": "Your followers might connect with deeper meaning.",
"translation": "팔로워들은 더 깊은 의미로 공감할 수 있을 텐데."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "다은",
"script": "I just want to show where I went!",
"translation": "그냥 내가 어디 갔는지 보여주고 싶은 거야!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Daeun wants to show that she is @@ through photos.",
"hint": "다은이 'I just want to show where I went!'라고 말한 것을 보세요.",
"optionA": "느낌",
"optionB": "방문한 장소",
"optionC": "패션 스타일",
"result": "방문한 장소",
"explanation": "다은은 'I just want to show where I went!'라고 말했습니다. 'where I went'는 '내가 간 곳', 즉 '방문한 장소'를 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "서진",
"script": "Your content can inspire people's journeys too.",
"translation": "너의 콘텐츠는 사람들의 여정에 영감을 줄 수도 있어."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "다은",
"script": "Really? I'm just living my best life!",
"translation": "정말? 난 그냥 내 최고의 삶을 살고 있을 뿐인데!"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "서진",
"script": "That authenticity is what connects with others.",
"translation": "그 진정성이 바로 다른 사람들과 연결되는 거야."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "두 사람의 SNS 컨텐츠에 대한 접근 방식 차이를 생각해보세요.",
"optionA": "Seojin",
"optionB": "Daeun",
"optionC": "others",
"optionD": "present-focused,",
"optionE": "considers",
"result": "Daeun present-focused, Seojin considers others",
"explanation": "ESFP인 다은은 현재 순간(present moment)에 집중하는 반면, ENFJ인 서진은 다른 사람들에게 미치는 영향(impact on others)을 고려합니다."
}
]
}
]
} |
| 원본 (수정 전) | 수정 후 |
|---|---|
{
"type": "MBTI",
"category": "정보 탐구",
"episodes": [
{
"title": "트렌드 선구자의 노하우",
"explanation": "감각적인 ESFP와 전략적인 INTJ의 트렌드 분석",
"level": 2,
"my_mbti": "ESFP",
"target_mbti": "INTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "채원",
"script": "I feel these colors will be trendy!",
"translation": "이 색상들이 유행할 거 같아!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "준호",
"script": "Based on what market analysis data?",
"translation": "어떤 시장 분석 데이터에 근거한 거야?"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "주호는 민영의 트렌드 예측에 데이터 근거를 요구했나요?",
"hint": "주호가 'Based on what market analysis data?'라고 말한 것을 보세요.",
"result": "O",
"explanation": "주호는 'Based on what market analysis data?'라고 물으며 시장 분석 데이터(market analysis data)에 근거한 예측을 요구했습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "채원",
"script": "I just know from watching people!",
"translation": "그냥 사람들 지켜보면서 알게 됐어!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "준호",
"script": "We need to analyze pattern trajectories first.",
"translation": "먼저 패턴 궤적을 분석해야 해."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "채원",
"script": "But I'm already wearing tomorrow's fashion!",
"translation": "근데 난 이미 내일의 패션을 입고 있잖아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Juho thinks @@ is needed to predict trends.",
"hint": "주호가 'We need to analyze pattern trajectories first'라고 말한 것을 보세요.",
"optionA": "패턴 분석",
"optionB": "직감",
"optionC": "유명인 관찰",
"result": "패턴 분석",
"explanation": "주호는 'We need to analyze pattern trajectories first'라고 말했습니다. 'analyze pattern trajectories'는 '패턴 궤적을 분석하다', 즉 '패턴 분석'을 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "준호",
"script": "Your intuition might just be coincidental success.",
"translation": "너의 직감은 그저 우연한 성공일 수도 있어."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "채원",
"script": "My Instagram followers disagree with you!",
"translation": "내 인스타그램 팔로워들은 너와 의견이 달라!"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "준호",
"script": "Perhaps there's value in combining our approaches.",
"translation": "우리의 접근 방식을 결합하는 데 가치가 있을지도."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "두 사람의 트렌드 파악 방식의 차이를 생각해보세요.",
"result": "Minyoung intuitive, Juho systematic analysis",
"explanation": "ESFP인 민영은 직관적인 관찰(intuitive observation)에 의존하는 반면, INTJ인 주호는 체계적인 데이터 분석(systematic data analysis)을 선호합니다.",
"optionA": "systematic",
"optionB": "intuitive,",
"optionC": "Minyoung",
"optionD": "analysis",
"optionE": "Juho"
}
]
}
]
} | {
"type": "MBTI",
"category": "정보 탐구",
"episodes": [
{
"title": "트렌드 선구자의 노하우",
"explanation": "감각적인 ESFP와 전략적인 INTJ의 트렌드 분석",
"level": 2,
"my_mbti": "ESFP",
"target_mbti": "INTJ",
"content": [
{
"type": "script",
"index": 1,
"speaker": "채원",
"script": "I feel these colors will be trendy!",
"translation": "이 색상들이 유행할 거 같아!"
},
{
"type": "script",
"index": 2,
"speaker": "준호",
"script": "Based on what market analysis data?",
"translation": "어떤 시장 분석 데이터에 근거한 거야?"
},
{
"type": "ox",
"index": 3,
"quiz": "주호는 민영의 트렌드 예측에 데이터 근거를 요구했나요?",
"hint": "주호가 'Based on what market analysis data?'라고 말한 것을 보세요.",
"result": "O",
"explanation": "주호는 'Based on what market analysis data?'라고 물으며 시장 분석 데이터(market analysis data)에 근거한 예측을 요구했습니다."
},
{
"type": "script",
"index": 4,
"speaker": "채원",
"script": "I just know from watching people!",
"translation": "그냥 사람들 지켜보면서 알게 됐어!"
},
{
"type": "script",
"index": 5,
"speaker": "준호",
"script": "We need to analyze pattern trajectories first.",
"translation": "먼저 패턴 궤적을 분석해야 해."
},
{
"type": "script",
"index": 6,
"speaker": "채원",
"script": "But I'm already wearing tomorrow's fashion!",
"translation": "근데 난 이미 내일의 패션을 입고 있잖아!"
},
{
"type": "blank",
"index": 7,
"quiz": "Juho thinks @@ is needed to predict trends.",
"hint": "주호가 'We need to analyze pattern trajectories first'라고 말한 것을 보세요.",
"optionA": "패턴 분석",
"optionB": "직감",
"optionC": "유명인 관찰",
"result": "패턴 분석",
"explanation": "주호는 'We need to analyze pattern trajectories first'라고 말했습니다. 'analyze pattern trajectories'는 '패턴 궤적을 분석하다', 즉 '패턴 분석'을 의미합니다."
},
{
"type": "script",
"index": 8,
"speaker": "준호",
"script": "Your intuition might just be coincidental success.",
"translation": "너의 직감은 그저 우연한 성공일 수도 있어."
},
{
"type": "script",
"index": 9,
"speaker": "채원",
"script": "My Instagram followers disagree with you!",
"translation": "내 인스타그램 팔로워들은 너와 의견이 달라!"
},
{
"type": "script",
"index": 10,
"speaker": "준호",
"script": "Perhaps there's value in combining our approaches.",
"translation": "우리의 접근 방식을 결합하는 데 가치가 있을지도."
},
{
"type": "puzzle",
"index": 11,
"hint": "두 사람의 트렌드 파악 방식의 차이를 생각해보세요.",
"optionA": "systematic",
"optionB": "intuitive,",
"optionC": "Minyoung",
"optionD": "analysis",
"optionE": "Juho",
"result": "Minyoung intuitive, Juho systematic analysis",
"explanation": "ESFP인 민영은 직관적인 관찰(intuitive observation)에 의존하는 반면, INTJ인 주호는 체계적인 데이터 분석(systematic data analysis)을 선호합니다."
}
]
}
]
} |
총 100개의 레코드를 처리했습니다.