LIFE 교정기 MBTI 교정기 QUIZ 교정기

LIFE 콘텐츠 종합 진단기

전체 진단 결과

3,206개의 항목 중, 수정이 필요한 오류 항목이 2,177개 발견되었습니다.

현재 배치: 8 / 33

실행 모드 선택


ID: 2809 MISMATCH

엄마의 가격 검색은 반사신경 수준

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "백화점은 쇼룸, 결제는 온라인",
            "explanation": "백화점을 구경만 하고 실제 구매는 온라인에서 하는 쇼핑 습관에 대한 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "가격"
                },
                {
                    "tag": "백화점"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "price"
                },
                {
                    "tag": "department"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Mom, can't we just buy it here? We're wasting time.",
                    "translation": "엄마, 그냥 여기서 사면 안 돼? 시간도 아까워요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "This child... why would you pay full price for this?",
                    "translation": "얘는… 이걸 왜 정가 주고 사려고 해?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "This child... why would you pay @@ price for this?",
                    "hint": "엄마가 정가를 주고 살 필요가 없다고 말하고 있어요.",
                    "optionA": "full",
                    "optionB": "retail",
                    "optionC": "regular",
                    "result": "full",
                    "explanation": "'Full price'는 '정가', '원래 가격'을 의미하는 표현입니다. 할인 없이 책정된 전체 금액을 지불하는 것을 말하며, 엄마가 정가로 구매하는 것이 현명하지 않다고 지적하는 상황입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "But it's a department store, so of course it's full price...",
                    "translation": "아니 백화점인데 당연히 정가죠…"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "That's why I'm checking online. It's just a lifestyle habit!",
                    "translation": "그래서 엄마가 인터넷 보는 거잖아. 이게 생활 습관이야~"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"It's just a lifestyle habit\"는 엄마가 이러한 쇼핑 방식을 일상적인 습관으로 여긴다는 의미이다.",
                    "hint": "엄마의 쇼핑 방식에 관한 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 '이것은 단지 생활 습관이다'라는 의미로, 백화점에서 물건을 보고 온라인에서 가격을 비교한 후 더 저렴한 곳에서 구매하는 방식이 엄마에게는 일상적이고 자연스러운 습관이 되었다는 것을 나타냅니다. 이는 요즘 많은 쇼핑객들이 실물을 확인하고 온라인에서 구매하는 '쇼루밍(showrooming)' 행태를 반영합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Then why did we even come here?",
                    "translation": "그럼 굳이 여기까지 왜 왔어요ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "To try it on and check the size! This is the fitting room, not the checkout counter!",
                    "translation": "입어보고 사이즈 확인하려고~ 여긴 피팅룸이지, 구매처는 따로~"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": "엄마가 백화점을 어떻게 활용하는지 설명하는 문장을 완성해보세요.",
                    "result": "Try on and check size",
                    "explanation": "'To try it on and check the size'는 '입어보고 사이즈를 확인하기 위해'라는 의미입니다. 엄마가 백화점에 온 진짜 목적은 실제로 물건을 구매하려는 것이 아니라, 제품을 직접 확인하고 사이즈를 체크한 후 온라인에서 더 저렴하게 구매하기 위한 것임을 설명하는 표현입니다.",
                    "optionA": "check",
                    "optionB": "size",
                    "optionC": "Try",
                    "optionD": "and",
                    "optionE": "on"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I can feel the staff watching us...",
                    "translation": "직원분이 우리 눈치 보는 거 느껴져요…"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "Don't worry! Everyone shops this way nowadays!",
                    "translation": "괜찮아~ 어차피 다들 그렇게 살아ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I'm starting to think you enjoy this price hunting more than the actual shopping.",
                    "translation": "엄마는 실제 쇼핑보다 이 가격 사냥을 더 즐기는 것 같아요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "Of course! The thrill of finding a deal is half the fun of shopping!",
                    "translation": "당연하지! 좋은 딜을 찾는 스릴이 쇼핑의 절반을 차지하는 재미야!"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "백화점은 쇼룸, 결제는 온라인",
            "explanation": "백화점을 구경만 하고 실제 구매는 온라인에서 하는 쇼핑 습관에 대한 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "가격"
                },
                {
                    "tag": "백화점"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "price"
                },
                {
                    "tag": "department"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Mom, can't we just buy it here? We're wasting time.",
                    "translation": "엄마, 그냥 여기서 사면 안 돼? 시간도 아까워요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "This child... why would you pay full price for this?",
                    "translation": "얘는… 이걸 왜 정가 주고 사려고 해?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "This child... why would you pay @@ price for this?",
                    "hint": "엄마가 정가를 주고 살 필요가 없다고 말하고 있어요.",
                    "optionA": "full",
                    "optionB": "retail",
                    "optionC": "regular",
                    "result": "full",
                    "explanation": "'Full price'는 '정가', '원래 가격'을 의미하는 표현입니다. 할인 없이 책정된 전체 금액을 지불하는 것을 말하며, 엄마가 정가로 구매하는 것이 현명하지 않다고 지적하는 상황입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "But it's a department store, so of course it's full price...",
                    "translation": "아니 백화점인데 당연히 정가죠…"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "That's why I'm checking online. It's just a lifestyle habit!",
                    "translation": "그래서 엄마가 인터넷 보는 거잖아. 이게 생활 습관이야~"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"It's just a lifestyle habit\"는 엄마가 이러한 쇼핑 방식을 일상적인 습관으로 여긴다는 의미이다.",
                    "hint": "엄마의 쇼핑 방식에 관한 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 '이것은 단지 생활 습관이다'라는 의미로, 백화점에서 물건을 보고 온라인에서 가격을 비교한 후 더 저렴한 곳에서 구매하는 방식이 엄마에게는 일상적이고 자연스러운 습관이 되었다는 것을 나타냅니다. 이는 요즘 많은 쇼핑객들이 실물을 확인하고 온라인에서 구매하는 '쇼루밍(showrooming)' 행태를 반영합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Then why did we even come here?",
                    "translation": "그럼 굳이 여기까지 왜 왔어요ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "To try it on and check the size! This is the fitting room, not the checkout counter!",
                    "translation": "입어보고 사이즈 확인하려고~ 여긴 피팅룸이지, 구매처는 따로~"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": "엄마가 백화점을 어떻게 활용하는지 설명하는 문장을 완성해보세요.",
                    "optionA": "check",
                    "optionB": "size",
                    "optionC": "Try",
                    "optionD": "and",
                    "optionE": "on",
                    "result": "Try on and check size",
                    "explanation": "'To try it on and check the size'는 '입어보고 사이즈를 확인하기 위해'라는 의미입니다. 엄마가 백화점에 온 진짜 목적은 실제로 물건을 구매하려는 것이 아니라, 제품을 직접 확인하고 사이즈를 체크한 후 온라인에서 더 저렴하게 구매하기 위한 것임을 설명하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I can feel the staff watching us...",
                    "translation": "직원분이 우리 눈치 보는 거 느껴져요…"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "Don't worry! Everyone shops this way nowadays!",
                    "translation": "괜찮아~ 어차피 다들 그렇게 살아ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I'm starting to think you enjoy this price hunting more than the actual shopping.",
                    "translation": "엄마는 실제 쇼핑보다 이 가격 사냥을 더 즐기는 것 같아요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "Of course! The thrill of finding a deal is half the fun of shopping!",
                    "translation": "당연하지! 좋은 딜을 찾는 스릴이 쇼핑의 절반을 차지하는 재미야!"
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2810 OK

거울 속 나는 도대체 누구야…

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2811 MISMATCH

세일에 속았어

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "할인가가 마음을 이겼어",
            "explanation": "세일할 때 충동구매한 옷을 아직도 안 입게 되는 현실적인 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "충동구매"
                },
                {
                    "tag": "후회"
                },
                {
                    "tag": "쇼핑"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "impulse"
                },
                {
                    "tag": "regret"
                },
                {
                    "tag": "shopping"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Jiwoo, I have three clothes with tags still on.",
                    "translation": "지우 형, 나 옷장에 태그 달린 옷 세 개 있음."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 2,
                    "quiz": "Jiwoo, I have three clothes with @@ still on.",
                    "hint": "승현이 옷에 아직 붙어있는 무언가에 대해 말하고 있어요.",
                    "optionA": "tags",
                    "optionB": "prices",
                    "optionC": "buttons",
                    "result": "tags",
                    "explanation": "'tags still on'은 '태그(가격표)가 아직 붙어있다'는 뜻으로, 옷을 한 번도 입지 않았다는 것을 의미하는 표현입니다. 'prices'나 'buttons'는 이 문맥에서 자연스럽지 않습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Seriously? You still haven't worn them?",
                    "translation": "헐... 아직도 안 입었어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "They were all on sale. Felt like a steal at the time...",
                    "translation": "그게 다 세일템이었거든. 그땐 '득템' 같았는데..."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 5,
                    "quiz": "\"Felt like a steal\"은 '훔친 것 같이 죄책감이 든다'는 의미이다.",
                    "hint": "승현이 세일 상품을 구매했을 때 느꼈던 감정에 대해 말하고 있어요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Felt like a steal'은 '훔친 것 같은 죄책감'이 아니라 '엄청난 득템', '대박 싼 가격에 산 느낌'이라는 의미입니다. 마치 훔쳐온 것처럼 아주 저렴하게 샀다는 긍정적인 표현이에요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Been there, done that like a hundred times!",
                    "translation": "그 말 나도 백 번 해봤다ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "But when I try to wear them, nothing matches.",
                    "translation": "막상 입으려니까 어울리는 옷이 없음."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "So you end up shopping for more stuff to match. It's a trap!",
                    "translation": "그래서 코디용으로 또 쇼핑하게 되잖아. 무한 루프임."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Conclusion: It wasn't the clothes, it was my planning.",
                    "translation": "Conclusion: It wasn't the clothes, it was my planning."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "옷이 아니라 계획이 문제였다.",
                    "translation": "옷이 아니라 계획이 문제였다."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "승현이 문제의 진짜 원인에 대해 어떻게 결론지었는지 단어를 배열해보세요.",
                    "result": "Not clothes was my planning",
                    "explanation": "'Conclusion: It wasn't the clothes, it was my planning'은 충동구매의 진짜 문제점을 지적하는 문장입니다.",
                    "optionA": "planning",
                    "optionB": "my",
                    "optionC": "was",
                    "optionD": "Not",
                    "optionE": "clothes"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Nope, the conclusion is... sales always win!",
                    "translation": "아니지, 결론은... 세일은 늘 이긴다ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "You got me there. I'll probably fall for it again!",
                    "translation": "네 말이 맞아. 아마 나 또 속을 거야!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's the spirit! Embrace your shopping destiny.",
                    "translation": "그게 바로 정신이지! 쇼핑 운명을 받아들여."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "할인가가 마음을 이겼어",
            "explanation": "세일할 때 충동구매한 옷을 아직도 안 입게 되는 현실적인 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "충동구매"
                },
                {
                    "tag": "후회"
                },
                {
                    "tag": "쇼핑"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "impulse"
                },
                {
                    "tag": "regret"
                },
                {
                    "tag": "shopping"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Jiwoo, I have three clothes with tags still on.",
                    "translation": "지우 형, 나 옷장에 태그 달린 옷 세 개 있음."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 2,
                    "quiz": "Jiwoo, I have three clothes with @@ still on.",
                    "hint": "승현이 옷에 아직 붙어있는 무언가에 대해 말하고 있어요.",
                    "optionA": "tags",
                    "optionB": "prices",
                    "optionC": "buttons",
                    "result": "tags",
                    "explanation": "'tags still on'은 '태그(가격표)가 아직 붙어있다'는 뜻으로, 옷을 한 번도 입지 않았다는 것을 의미하는 표현입니다. 'prices'나 'buttons'는 이 문맥에서 자연스럽지 않습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Seriously? You still haven't worn them?",
                    "translation": "헐... 아직도 안 입었어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "They were all on sale. Felt like a steal at the time...",
                    "translation": "그게 다 세일템이었거든. 그땐 '득템' 같았는데..."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 5,
                    "quiz": "\"Felt like a steal\"은 '훔친 것 같이 죄책감이 든다'는 의미이다.",
                    "hint": "승현이 세일 상품을 구매했을 때 느꼈던 감정에 대해 말하고 있어요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Felt like a steal'은 '훔친 것 같은 죄책감'이 아니라 '엄청난 득템', '대박 싼 가격에 산 느낌'이라는 의미입니다. 마치 훔쳐온 것처럼 아주 저렴하게 샀다는 긍정적인 표현이에요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Been there, done that like a hundred times!",
                    "translation": "그 말 나도 백 번 해봤다ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "But when I try to wear them, nothing matches.",
                    "translation": "막상 입으려니까 어울리는 옷이 없음."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "So you end up shopping for more stuff to match. It's a trap!",
                    "translation": "그래서 코디용으로 또 쇼핑하게 되잖아. 무한 루프임."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Conclusion: It wasn't the clothes, it was my planning.",
                    "translation": "Conclusion: It wasn't the clothes, it was my planning."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "옷이 아니라 계획이 문제였다.",
                    "translation": "옷이 아니라 계획이 문제였다."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "승현이 문제의 진짜 원인에 대해 어떻게 결론지었는지 단어를 배열해보세요.",
                    "optionA": "planning",
                    "optionB": "my",
                    "optionC": "was",
                    "optionD": "Not",
                    "optionE": "clothes",
                    "result": "Not clothes was my planning",
                    "explanation": "'Conclusion: It wasn't the clothes, it was my planning'은 충동구매의 진짜 문제점을 지적하는 문장입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Nope, the conclusion is... sales always win!",
                    "translation": "아니지, 결론은... 세일은 늘 이긴다ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "You got me there. I'll probably fall for it again!",
                    "translation": "네 말이 맞아. 아마 나 또 속을 거야!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's the spirit! Embrace your shopping destiny.",
                    "translation": "그게 바로 정신이지! 쇼핑 운명을 받아들여."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2812 OK

계획만 완벽했어

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2813 MISMATCH

추천받는 건 좋은 선택

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "혼자 쇼핑의 자유",
            "explanation": "점원의 지나친 추천에 부담을 느끼는 친구들의 공감 대화입니다",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "부담"
                },
                {
                    "tag": "자유"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "pressure"
                },
                {
                    "tag": "freedom"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Jiwoo, I went shopping alone yesterday and felt totally suffocated.",
                    "translation": "지우야, 나 어제 혼자 쇼핑 갔다가 완전 숨막혔어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Why? Did the staff follow you around again?",
                    "translation": "왜? 또 점원 따라다녔어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Yeah... Kept saying 'How about this?' and 'This style would suit you well!'",
                    "translation": "응... 계속 '이건 어떠세요~' '이 스타일도 잘 어울리실 것 같아요~'"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 4,
                    "quiz": "\"I felt totally suffocated\"는 답답함과 불편함을 느꼈다는 표현이다.",
                    "hint": "나연이 쇼핑 중 어떤 감정을 느꼈는지 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'I felt totally suffocated'는 '완전히 숨이 막혔다'는 의미로, 여기서는 직원들의 지나친 관심과 추천으로 인해 답답하고 불편한 감정을 느꼈다는 것을 강조해서 표현한 말입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Hearing those lines constantly makes your shopping focus disappear!",
                    "translation": "와 그 멘트 계속 들으면 옷 고를 정신 사라짐ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "So I just left... Couldn't even see what I actually wanted.",
                    "translation": "그래서 그냥 나왔어... 진짜 사고 싶었던 것도 못 보고ㅠ"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 7,
                    "quiz": "So I just left... Couldn't even @@ what I actually wanted.",
                    "hint": "나연이 점원 때문에 무엇을 하지 못했는지 생각해보세요.",
                    "optionA": "see",
                    "optionB": "buy",
                    "optionC": "touch",
                    "result": "see",
                    "explanation": "'Couldn't even see what I actually wanted'는 '실제로 내가 원했던 것을 보지도 못했다'는 의미로, 직원의 방해로 인해 자신이 관심 있던 상품을 제대로 살펴볼 기회조차 없었다는 불만을 표현한 말입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's why I always say the magic words 'Just looking around, thanks!'",
                    "translation": "그래서 나는 '그냥 둘러볼게요~' 마법 주문 외움."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "I need to learn that. Next time I'll say it automatically.",
                    "translation": "나도 배워야겠다. 다음엔 진짜 자동반사로 말해야지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Or wear earbuds. They create a nice defense barrier!",
                    "translation": "아니면 이어폰 꽂고 다니면 약간 방어막 생김ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "지우가 방어 전략으로 제안한 내용을 문장으로 완성해보세요.",
                    "result": "Earbuds create nice defense barrier",
                    "explanation": "'Or wear earbuds. They create a nice defense barrier'는 '아니면 이어폰을 착용해. 그것들은 좋은 방어벽을 만들어준다'는 의미로, 쇼핑 시 직원들의 접근을 줄이기 위한 실용적인 전략을 제안하는 문장입니다.",
                    "optionA": "defense",
                    "optionB": "Earbuds",
                    "optionC": "barrier",
                    "optionD": "nice",
                    "optionE": "create"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "That's such a good tip! I'm going armed with earbuds next time!",
                    "translation": "완전 꿀팁인데? 다음 쇼핑 땐 이어폰 무장 간다!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Shopping is survival. We must protect our freedom to choose!",
                    "translation": "쇼핑도 생존이다. 자율권을 사수하자ㅋㅋ"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "혼자 쇼핑의 자유",
            "explanation": "점원의 지나친 추천에 부담을 느끼는 친구들의 공감 대화입니다",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "부담"
                },
                {
                    "tag": "자유"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "pressure"
                },
                {
                    "tag": "freedom"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Jiwoo, I went shopping alone yesterday and felt totally suffocated.",
                    "translation": "지우야, 나 어제 혼자 쇼핑 갔다가 완전 숨막혔어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Why? Did the staff follow you around again?",
                    "translation": "왜? 또 점원 따라다녔어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Yeah... Kept saying 'How about this?' and 'This style would suit you well!'",
                    "translation": "응... 계속 '이건 어떠세요~' '이 스타일도 잘 어울리실 것 같아요~'"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 4,
                    "quiz": "\"I felt totally suffocated\"는 답답함과 불편함을 느꼈다는 표현이다.",
                    "hint": "나연이 쇼핑 중 어떤 감정을 느꼈는지 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'I felt totally suffocated'는 '완전히 숨이 막혔다'는 의미로, 여기서는 직원들의 지나친 관심과 추천으로 인해 답답하고 불편한 감정을 느꼈다는 것을 강조해서 표현한 말입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Hearing those lines constantly makes your shopping focus disappear!",
                    "translation": "와 그 멘트 계속 들으면 옷 고를 정신 사라짐ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "So I just left... Couldn't even see what I actually wanted.",
                    "translation": "그래서 그냥 나왔어... 진짜 사고 싶었던 것도 못 보고ㅠ"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 7,
                    "quiz": "So I just left... Couldn't even @@ what I actually wanted.",
                    "hint": "나연이 점원 때문에 무엇을 하지 못했는지 생각해보세요.",
                    "optionA": "see",
                    "optionB": "buy",
                    "optionC": "touch",
                    "result": "see",
                    "explanation": "'Couldn't even see what I actually wanted'는 '실제로 내가 원했던 것을 보지도 못했다'는 의미로, 직원의 방해로 인해 자신이 관심 있던 상품을 제대로 살펴볼 기회조차 없었다는 불만을 표현한 말입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's why I always say the magic words 'Just looking around, thanks!'",
                    "translation": "그래서 나는 '그냥 둘러볼게요~' 마법 주문 외움."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "I need to learn that. Next time I'll say it automatically.",
                    "translation": "나도 배워야겠다. 다음엔 진짜 자동반사로 말해야지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Or wear earbuds. They create a nice defense barrier!",
                    "translation": "아니면 이어폰 꽂고 다니면 약간 방어막 생김ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "지우가 방어 전략으로 제안한 내용을 문장으로 완성해보세요.",
                    "optionA": "defense",
                    "optionB": "Earbuds",
                    "optionC": "barrier",
                    "optionD": "nice",
                    "optionE": "create",
                    "result": "Earbuds create nice defense barrier",
                    "explanation": "'Or wear earbuds. They create a nice defense barrier'는 '아니면 이어폰을 착용해. 그것들은 좋은 방어벽을 만들어준다'는 의미로, 쇼핑 시 직원들의 접근을 줄이기 위한 실용적인 전략을 제안하는 문장입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "That's such a good tip! I'm going armed with earbuds next time!",
                    "translation": "완전 꿀팁인데? 다음 쇼핑 땐 이어폰 무장 간다!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Shopping is survival. We must protect our freedom to choose!",
                    "translation": "쇼핑도 생존이다. 자율권을 사수하자ㅋㅋ"
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2814 OK

혼자 쇼핑은 해방이야

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2815 OK

점심시간, 잠깐만이 제일 위험해

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2816 MISMATCH

퇴근 후 잠깐 들를 수 있는 그 여유

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "퇴근 후 쇼핑이 더 효율적일 때도 있다",
            "explanation": "퇴근 후 쇼핑이 주는 여유로움과 효율성에 관한 친구들의 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "퇴근"
                },
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "효율"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "afterwork"
                },
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "efficiency"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Taeho, I stopped by the stationery store after work and got a planner.",
                    "translation": "태호야, 어제 퇴근하고 근처 문구점 들러서 다이어리 샀다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Wow, already prepping for the new year?",
                    "translation": "오~ 신년 준비 벌써 들어갔어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Days are flying by so fast, I need to jot things down.",
                    "translation": "요즘 정신없이 흘러가니까, 메모 좀 하려고."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 4,
                    "quiz": "Days are flying by so fast, I need to @@ things down.",
                    "hint": "메모하거나 빠르게 적는 것을 표현하는 단어는?",
                    "optionA": "jot",
                    "optionB": "throw",
                    "optionC": "push",
                    "result": "jot",
                    "explanation": "'jot down'은 '휘갈겨 쓰다', '간단히 메모하다'라는 의미의 표현입니다. 빠르게 흘러가는 일상에서 메모해두려는 상황과 잘 어울립니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "It's less crowded after work hours, right?",
                    "translation": "퇴근하고 가니까 덜 붐비고 좋지?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Exactly! I could pick one out at my own pace.",
                    "translation": "딱 그거야. 천천히 고를 수 있어서 훨씬 만족스러웠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "I've been eyeing some sneakers lately. Maybe I'll check them out after work.",
                    "translation": "나도 요즘 운동화 하나 보고 있는데 퇴근길에 들러봐야겠다."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 8,
                    "quiz": "\"I've been eyeing some sneakers\"는 '운동화를 눈여겨보고 있었다'는 의미이다.",
                    "hint": "eye동사의 의미를 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "맞습니다. 'eye'를 동사로 사용한 'I've been eyeing'은 '눈여겨보고 있었다', '관심을 갖고 지켜보고 있었다'는 의미입니다. 사고 싶은 물건을 계속 관심 있게 보는 상황을 나타냅니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "It's on your way home anyway, so it's not a waste of time.",
                    "translation": "어차피 집 가는 길이면 시간도 아깝지 않고."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "It's actually a pretty good stress-relief routine.",
                    "translation": "스트레스 푸는 데에도 꽤 괜찮은 루틴이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "True. Sometimes a quick shopping trip works better than a coffee break.",
                    "translation": "맞아. 커피 한 잔보다 쇼핑 한 바퀴가 더 확 풀릴 때가 있어."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 12,
                    "hint": "재현이 쇼핑이 커피보다 나을 수 있다고 한 표현을 찾아보세요.",
                    "result": "Shopping trip better coffee break",
                    "explanation": "이 문장은 '때로는 빠른 쇼핑이 커피 휴식보다 더 효과적이다'라는 의미입니다. 스트레스 해소법으로 쇼핑이 커피보다 더 효과적일 수 있다는 생각을 표현하고 있습니다.",
                    "optionA": "coffee",
                    "optionB": "break",
                    "optionC": "Shopping",
                    "optionD": "better",
                    "optionE": "trip"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "I'll try it tomorrow. My stress levels are through the roof!",
                    "translation": "내일 한번 해봐야겠다. 요즘 스트레스가 장난 아니거든!"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "퇴근 후 쇼핑이 더 효율적일 때도 있다",
            "explanation": "퇴근 후 쇼핑이 주는 여유로움과 효율성에 관한 친구들의 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "퇴근"
                },
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "효율"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "afterwork"
                },
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "efficiency"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Taeho, I stopped by the stationery store after work and got a planner.",
                    "translation": "태호야, 어제 퇴근하고 근처 문구점 들러서 다이어리 샀다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Wow, already prepping for the new year?",
                    "translation": "오~ 신년 준비 벌써 들어갔어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Days are flying by so fast, I need to jot things down.",
                    "translation": "요즘 정신없이 흘러가니까, 메모 좀 하려고."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 4,
                    "quiz": "Days are flying by so fast, I need to @@ things down.",
                    "hint": "메모하거나 빠르게 적는 것을 표현하는 단어는?",
                    "optionA": "jot",
                    "optionB": "throw",
                    "optionC": "push",
                    "result": "jot",
                    "explanation": "'jot down'은 '휘갈겨 쓰다', '간단히 메모하다'라는 의미의 표현입니다. 빠르게 흘러가는 일상에서 메모해두려는 상황과 잘 어울립니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "It's less crowded after work hours, right?",
                    "translation": "퇴근하고 가니까 덜 붐비고 좋지?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Exactly! I could pick one out at my own pace.",
                    "translation": "딱 그거야. 천천히 고를 수 있어서 훨씬 만족스러웠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "I've been eyeing some sneakers lately. Maybe I'll check them out after work.",
                    "translation": "나도 요즘 운동화 하나 보고 있는데 퇴근길에 들러봐야겠다."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 8,
                    "quiz": "\"I've been eyeing some sneakers\"는 '운동화를 눈여겨보고 있었다'는 의미이다.",
                    "hint": "eye동사의 의미를 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "맞습니다. 'eye'를 동사로 사용한 'I've been eyeing'은 '눈여겨보고 있었다', '관심을 갖고 지켜보고 있었다'는 의미입니다. 사고 싶은 물건을 계속 관심 있게 보는 상황을 나타냅니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "It's on your way home anyway, so it's not a waste of time.",
                    "translation": "어차피 집 가는 길이면 시간도 아깝지 않고."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "It's actually a pretty good stress-relief routine.",
                    "translation": "스트레스 푸는 데에도 꽤 괜찮은 루틴이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "True. Sometimes a quick shopping trip works better than a coffee break.",
                    "translation": "맞아. 커피 한 잔보다 쇼핑 한 바퀴가 더 확 풀릴 때가 있어."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 12,
                    "hint": "재현이 쇼핑이 커피보다 나을 수 있다고 한 표현을 찾아보세요.",
                    "optionA": "coffee",
                    "optionB": "break",
                    "optionC": "Shopping",
                    "optionD": "better",
                    "optionE": "trip",
                    "result": "Shopping trip better coffee break",
                    "explanation": "이 문장은 '때로는 빠른 쇼핑이 커피 휴식보다 더 효과적이다'라는 의미입니다. 스트레스 해소법으로 쇼핑이 커피보다 더 효과적일 수 있다는 생각을 표현하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "I'll try it tomorrow. My stress levels are through the roof!",
                    "translation": "내일 한번 해봐야겠다. 요즘 스트레스가 장난 아니거든!"
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2817 MISMATCH

예쁜 건 잠깐, 실용은 오래 간다

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "사는 기준이 '예쁨'에서 '쓸모'로 바뀐 순간",
            "explanation": "쇼핑 기준이 외관에서 실용성으로 변화한 직장인들의 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "실용"
                },
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "변화"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "practical"
                },
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "change"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Jaehyun, I bought a shirt I never would have picked before.",
                    "translation": "재현아, 나 셔츠 하나 샀는데… 예전 같았으면 절대 안 샀을 거야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Why? What kind of shirt?",
                    "translation": "왜? 무슨 셔츠인데?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Plain white with absolutely no pattern. Nothing fancy.",
                    "translation": "흰색에 그냥 민무늬. 진짜 아무것도 없어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Didn't you always prefer striped shirts before?",
                    "translation": "너 원래 줄무늬 좋아하지 않았냐?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 5,
                    "quiz": "Didn't you always prefer @@ shirts before?",
                    "hint": "줄무늬 셔츠를 영어로 뭐라고 할까요?",
                    "optionA": "striped",
                    "optionB": "dotted",
                    "optionC": "checked",
                    "result": "striped",
                    "explanation": "'striped shirts'는 '줄무늬 셔츠'를 의미합니다. 줄무늬 옷을 좋아했던 과거 취향과 현재의 변화를 대비시키는 질문입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Exactly. But the deciding factor was 'wearable anywhere'.",
                    "translation": "그러니까. 근데 이건 '어디서든 입기 좋다'가 결정타였음."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Perfect for the office. Versatile, machine-washable, and wrinkle-resistant.",
                    "translation": "딱 회사용이지. 무난+세탁 가능+구겨져도 티 안 나는 조합."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 8,
                    "hint": "재현이 셔츠의 장점을 어떻게 표현했는지 단어를 올바르게 배열해보세요.",
                    "result": "Perfect office versatile machine washable",
                    "explanation": "이 표현은 '사무실에 완벽한. 다용도로 쓸 수 있고, 세탁기에 돌릴 수 있고, 구김도 적다'라는 의미입니다. 실용적인 직장인 셔츠의 세 가지 중요한 특성을 설명합니다.",
                    "optionA": "Perfect",
                    "optionB": "washable",
                    "optionC": "office",
                    "optionD": "machine",
                    "optionE": "versatile"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I just realized... I've finally opened my eyes to practicality.",
                    "translation": "그걸 이제 알았어… 실용성에 눈을 떠버렸지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "That's how shopping priorities evolve for office workers.",
                    "translation": "직장인은 그렇게 쇼핑 기준이 성장하더라."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 11,
                    "quiz": "\"Shopping priorities evolve\"는 '쇼핑 우선순위가 발전한다'는 의미이다.",
                    "hint": "evolve의 의미와 문맥을 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "맞습니다. 'evolve'는 '진화하다', '발전하다'는 의미로, 쇼핑 우선순위가 시간이 지남에 따라 변화하고 성숙해진다는 뜻입니다. 직장인의 실용적 소비 패턴으로의 변화를 설명하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Feels like my whole life is shifting toward basic essentials.",
                    "translation": "옷이 아니라 인생이 점점 기본템 위주로 가는 느낌…"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Welcome to adulthood, my friend. Comfort over style, always.",
                    "translation": "어른의 세계에 온 걸 환영해, 친구. 스타일보다 편안함이지."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "사는 기준이 '예쁨'에서 '쓸모'로 바뀐 순간",
            "explanation": "쇼핑 기준이 외관에서 실용성으로 변화한 직장인들의 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "실용"
                },
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "변화"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "practical"
                },
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "change"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Jaehyun, I bought a shirt I never would have picked before.",
                    "translation": "재현아, 나 셔츠 하나 샀는데… 예전 같았으면 절대 안 샀을 거야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Why? What kind of shirt?",
                    "translation": "왜? 무슨 셔츠인데?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Plain white with absolutely no pattern. Nothing fancy.",
                    "translation": "흰색에 그냥 민무늬. 진짜 아무것도 없어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Didn't you always prefer striped shirts before?",
                    "translation": "너 원래 줄무늬 좋아하지 않았냐?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 5,
                    "quiz": "Didn't you always prefer @@ shirts before?",
                    "hint": "줄무늬 셔츠를 영어로 뭐라고 할까요?",
                    "optionA": "striped",
                    "optionB": "dotted",
                    "optionC": "checked",
                    "result": "striped",
                    "explanation": "'striped shirts'는 '줄무늬 셔츠'를 의미합니다. 줄무늬 옷을 좋아했던 과거 취향과 현재의 변화를 대비시키는 질문입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Exactly. But the deciding factor was 'wearable anywhere'.",
                    "translation": "그러니까. 근데 이건 '어디서든 입기 좋다'가 결정타였음."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Perfect for the office. Versatile, machine-washable, and wrinkle-resistant.",
                    "translation": "딱 회사용이지. 무난+세탁 가능+구겨져도 티 안 나는 조합."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 8,
                    "hint": "재현이 셔츠의 장점을 어떻게 표현했는지 단어를 올바르게 배열해보세요.",
                    "optionA": "Perfect",
                    "optionB": "washable",
                    "optionC": "office",
                    "optionD": "machine",
                    "optionE": "versatile",
                    "result": "Perfect office versatile machine washable",
                    "explanation": "이 표현은 '사무실에 완벽한. 다용도로 쓸 수 있고, 세탁기에 돌릴 수 있고, 구김도 적다'라는 의미입니다. 실용적인 직장인 셔츠의 세 가지 중요한 특성을 설명합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I just realized... I've finally opened my eyes to practicality.",
                    "translation": "그걸 이제 알았어… 실용성에 눈을 떠버렸지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "That's how shopping priorities evolve for office workers.",
                    "translation": "직장인은 그렇게 쇼핑 기준이 성장하더라."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 11,
                    "quiz": "\"Shopping priorities evolve\"는 '쇼핑 우선순위가 발전한다'는 의미이다.",
                    "hint": "evolve의 의미와 문맥을 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "맞습니다. 'evolve'는 '진화하다', '발전하다'는 의미로, 쇼핑 우선순위가 시간이 지남에 따라 변화하고 성숙해진다는 뜻입니다. 직장인의 실용적 소비 패턴으로의 변화를 설명하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Feels like my whole life is shifting toward basic essentials.",
                    "translation": "옷이 아니라 인생이 점점 기본템 위주로 가는 느낌…"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Welcome to adulthood, my friend. Comfort over style, always.",
                    "translation": "어른의 세계에 온 걸 환영해, 친구. 스타일보다 편안함이지."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2818 MISMATCH

작은 선물 고르기

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "센스 있는 선물찾기",
            "explanation": "직장 동료를 위한 선물을 고르며 고민하는 친구들의 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "선물"
                },
                {
                    "tag": "고민"
                },
                {
                    "tag": "친구"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "gift"
                },
                {
                    "tag": "dilemma"
                },
                {
                    "tag": "friend"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Hey, I need to get a small gift for a coworker.",
                    "translation": "있잖아, 동료 생일이라 작은 선물 하나 사야 해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Do you have something in mind already?",
                    "translation": "이미 뭘 살지 정해놓은 거야?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Do you have something in @@ already?",
                    "hint": "무언가를 이미 생각해 두었는지 묻는 표현이에요.",
                    "optionA": "shop",
                    "optionB": "mind",
                    "optionC": "head",
                    "result": "mind",
                    "explanation": "'have something in mind'는 '생각해둔 것이 있다'는 의미로, 아이디어나 계획이 이미 있는지 물을 때 자주 사용하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "I'm thinking stationery or a tumbler, but that's so basic.",
                    "translation": "문구류나 텀블러 쪽 생각 중인데 너무 흔한 거 같기도 하고."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Yeah, you want something thoughtful but not over the top.",
                    "translation": "그러니까. 센스 있어 보여야 하면서도 부담스럽지 않아야 하잖아."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"Over the top\"은 '너무 과한' 또는 '지나친'이라는 의미이다.",
                    "hint": "과도하게 비싸거나 화려한 것을 표현하는 관용구예요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Over the top'은 '지나치게 과한', '너무 극단적인'이라는 의미로, 이 대화에서는 부담스러울 정도로 비싸거나 화려한 선물을 의미합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Exactly. Too expensive would be awkward in the office.",
                    "translation": "맞아. 너무 비싸면 되려 어색해지고."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Nice wrapping adds a personal touch. That's key.",
                    "translation": "그럴 땐 포장 깔끔하게 해서 정성 포인트 올리는 게 제일임."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Good call. Small but meaningful is the way to go.",
                    "translation": "그거 좋다. '작지만 알찬 느낌'으로 가자."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "재현이 준혁의 제안에 동의하며 한 말은 무엇인가요?",
                    "result": "Small meaningful way to go",
                    "explanation": "'Small but meaningful is the way to go'는 '작지만 의미 있는 것이 최선이다'라는 뜻으로, 과하지 않으면서도 마음이 담긴 선물이 좋다는 생각을 표현합니다.",
                    "optionA": "go",
                    "optionB": "to",
                    "optionC": "meaningful",
                    "optionD": "Small",
                    "optionE": "way"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "What about a nice business card holder? Super practical.",
                    "translation": "그리고 명함지갑 같은 것도 요즘 실용적이더라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "That's perfect! Now I want one for myself too.",
                    "translation": "오, 그거 괜찮은데? 나도 하나 사고 싶어졌다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Let's hit that new shop on Main Street then.",
                    "translation": "그럼 메인 스트리트에 새로 생긴 가게 가보자."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "센스 있는 선물찾기",
            "explanation": "직장 동료를 위한 선물을 고르며 고민하는 친구들의 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "선물"
                },
                {
                    "tag": "고민"
                },
                {
                    "tag": "친구"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "gift"
                },
                {
                    "tag": "dilemma"
                },
                {
                    "tag": "friend"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Hey, I need to get a small gift for a coworker.",
                    "translation": "있잖아, 동료 생일이라 작은 선물 하나 사야 해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Do you have something in mind already?",
                    "translation": "이미 뭘 살지 정해놓은 거야?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Do you have something in @@ already?",
                    "hint": "무언가를 이미 생각해 두었는지 묻는 표현이에요.",
                    "optionA": "shop",
                    "optionB": "mind",
                    "optionC": "head",
                    "result": "mind",
                    "explanation": "'have something in mind'는 '생각해둔 것이 있다'는 의미로, 아이디어나 계획이 이미 있는지 물을 때 자주 사용하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "I'm thinking stationery or a tumbler, but that's so basic.",
                    "translation": "문구류나 텀블러 쪽 생각 중인데 너무 흔한 거 같기도 하고."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Yeah, you want something thoughtful but not over the top.",
                    "translation": "그러니까. 센스 있어 보여야 하면서도 부담스럽지 않아야 하잖아."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"Over the top\"은 '너무 과한' 또는 '지나친'이라는 의미이다.",
                    "hint": "과도하게 비싸거나 화려한 것을 표현하는 관용구예요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Over the top'은 '지나치게 과한', '너무 극단적인'이라는 의미로, 이 대화에서는 부담스러울 정도로 비싸거나 화려한 선물을 의미합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Exactly. Too expensive would be awkward in the office.",
                    "translation": "맞아. 너무 비싸면 되려 어색해지고."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Nice wrapping adds a personal touch. That's key.",
                    "translation": "그럴 땐 포장 깔끔하게 해서 정성 포인트 올리는 게 제일임."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Good call. Small but meaningful is the way to go.",
                    "translation": "그거 좋다. '작지만 알찬 느낌'으로 가자."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "재현이 준혁의 제안에 동의하며 한 말은 무엇인가요?",
                    "optionA": "go",
                    "optionB": "to",
                    "optionC": "meaningful",
                    "optionD": "Small",
                    "optionE": "way",
                    "result": "Small meaningful way to go",
                    "explanation": "'Small but meaningful is the way to go'는 '작지만 의미 있는 것이 최선이다'라는 뜻으로, 과하지 않으면서도 마음이 담긴 선물이 좋다는 생각을 표현합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "What about a nice business card holder? Super practical.",
                    "translation": "그리고 명함지갑 같은 것도 요즘 실용적이더라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "That's perfect! Now I want one for myself too.",
                    "translation": "오, 그거 괜찮은데? 나도 하나 사고 싶어졌다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Let's hit that new shop on Main Street then.",
                    "translation": "그럼 메인 스트리트에 새로 생긴 가게 가보자."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2820 MISMATCH

좋은 추천

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "인생 가방의 발견",
            "explanation": "친구의 추천으로 구매한 가방에 매우 만족하는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "추천"
                },
                {
                    "tag": "가방"
                },
                {
                    "tag": "만족"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "recommendation"
                },
                {
                    "tag": "bag"
                },
                {
                    "tag": "satisfaction"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Hey, remember that bag you recommended last time?",
                    "translation": "재현아, 너 지난번에 추천해준 가방 있잖아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Yeah, did you end up buying it?",
                    "translation": "어, 그건 결국 샀어?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"End up ~ing\"는 '결국 ~하게 되다'라는 의미의 표현이다.",
                    "hint": "결과적으로 어떻게 되었는지 묻는 표현인지 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'End up ~ing'는 '결국에는 ~하게 되다'라는 의미로, 이 대화에서는 재현이 준혁에게 결국 그 가방을 구매했는지 물어보는 자연스러운 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I did. The moment I tried it on, I knew it was meant for me.",
                    "translation": "샀지. 한 번 매자마자 아 이건 나를 위한 가방이다 싶더라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "That's basically a match made in heaven!",
                    "translation": "그건 거의 인연 수준인데?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "The storage is perfect and it doesn't make my back sweat. Great details.",
                    "translation": "수납도 넉넉하고 등판에 땀 안 차는 디테일까지..."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 7,
                    "quiz": "The storage is perfect and it doesn't make my @@ sweat. Great details.",
                    "hint": "가방을 맬 때 땀이 나지 않는 신체 부위는 어디일까요?",
                    "optionA": "back",
                    "optionB": "hands",
                    "optionC": "face",
                    "result": "back",
                    "explanation": "'back'은 '등'을 의미하는 단어로, 백팩이나 가방을 맬 때 등에 땀이 차지 않는 디자인이 좋다는 것을 표현하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "That's why I own three bags from that brand already.",
                    "translation": "그래서 내가 그 브랜드만 세 개 있다니까."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "One good recommendation and now my commute feels better somehow.",
                    "translation": "추천 하나 잘 받아서 요즘 출근길 기분이 괜히 좋아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "So that's why you've been looking more put-together lately!",
                    "translation": "그래서 요즘 더 멀쩡해 보였구나?"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "재현이 준혁이 요즘 더 멀쩡해 보인다고 말한 문장이에요.",
                    "result": "Looking more put-together lately why",
                    "explanation": "'So that's why you've been looking more put-together lately'는 '그래서 네가 요즘 더 깔끔하게\/단정하게 보였구나'라는 의미로, 좋은 가방 덕분에 전체적인 모습이 향상되었다는 것을 표현합니다.",
                    "optionA": "more",
                    "optionB": "lately",
                    "optionC": "put-together",
                    "optionD": "Looking",
                    "optionE": "why"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "True. A good bag is the foundation of my outer confidence.",
                    "translation": "인정. 외적인 안정감은 가방에서 시작됨."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Next time I'll show you my favorite sneaker brand too.",
                    "translation": "다음엔 내가 제일 좋아하는 운동화 브랜드도 알려줄게."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "인생 가방의 발견",
            "explanation": "친구의 추천으로 구매한 가방에 매우 만족하는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "추천"
                },
                {
                    "tag": "가방"
                },
                {
                    "tag": "만족"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "recommendation"
                },
                {
                    "tag": "bag"
                },
                {
                    "tag": "satisfaction"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Hey, remember that bag you recommended last time?",
                    "translation": "재현아, 너 지난번에 추천해준 가방 있잖아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Yeah, did you end up buying it?",
                    "translation": "어, 그건 결국 샀어?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"End up ~ing\"는 '결국 ~하게 되다'라는 의미의 표현이다.",
                    "hint": "결과적으로 어떻게 되었는지 묻는 표현인지 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'End up ~ing'는 '결국에는 ~하게 되다'라는 의미로, 이 대화에서는 재현이 준혁에게 결국 그 가방을 구매했는지 물어보는 자연스러운 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I did. The moment I tried it on, I knew it was meant for me.",
                    "translation": "샀지. 한 번 매자마자 아 이건 나를 위한 가방이다 싶더라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "That's basically a match made in heaven!",
                    "translation": "그건 거의 인연 수준인데?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "The storage is perfect and it doesn't make my back sweat. Great details.",
                    "translation": "수납도 넉넉하고 등판에 땀 안 차는 디테일까지..."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 7,
                    "quiz": "The storage is perfect and it doesn't make my @@ sweat. Great details.",
                    "hint": "가방을 맬 때 땀이 나지 않는 신체 부위는 어디일까요?",
                    "optionA": "back",
                    "optionB": "hands",
                    "optionC": "face",
                    "result": "back",
                    "explanation": "'back'은 '등'을 의미하는 단어로, 백팩이나 가방을 맬 때 등에 땀이 차지 않는 디자인이 좋다는 것을 표현하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "That's why I own three bags from that brand already.",
                    "translation": "그래서 내가 그 브랜드만 세 개 있다니까."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "One good recommendation and now my commute feels better somehow.",
                    "translation": "추천 하나 잘 받아서 요즘 출근길 기분이 괜히 좋아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "So that's why you've been looking more put-together lately!",
                    "translation": "그래서 요즘 더 멀쩡해 보였구나?"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "재현이 준혁이 요즘 더 멀쩡해 보인다고 말한 문장이에요.",
                    "optionA": "more",
                    "optionB": "lately",
                    "optionC": "put-together",
                    "optionD": "Looking",
                    "optionE": "why",
                    "result": "Looking more put-together lately why",
                    "explanation": "'So that's why you've been looking more put-together lately'는 '그래서 네가 요즘 더 깔끔하게\/단정하게 보였구나'라는 의미로, 좋은 가방 덕분에 전체적인 모습이 향상되었다는 것을 표현합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "True. A good bag is the foundation of my outer confidence.",
                    "translation": "인정. 외적인 안정감은 가방에서 시작됨."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Next time I'll show you my favorite sneaker brand too.",
                    "translation": "다음엔 내가 제일 좋아하는 운동화 브랜드도 알려줄게."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2821 MISMATCH

마음으로 쇼핑하기

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "장바구니의 유혹",
            "explanation": "온라인 쇼핑 장바구니에 물건을 담아두고 결제를 미루는 친구들의 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "장바구니"
                },
                {
                    "tag": "고민"
                },
                {
                    "tag": "쇼핑"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "cart"
                },
                {
                    "tag": "indecision"
                },
                {
                    "tag": "shopping"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Seunghyun, I've checked my shopping cart ten times this week.",
                    "translation": "승현아, 나 이번 주에만 장바구니 열 번 봤어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "At that point, you might as well open your own display case.",
                    "translation": "그쯤 되면 그냥 진열장 하나 차려야지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "I really want to buy them, but the total gives me a reality check.",
                    "translation": "아니 정말 살 마음은 있는데, 총액 보면 현타 와."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 4,
                    "quiz": "\"Reality check\"는 '현실 자각' 또는 '현타'와 비슷한 의미의 표현이다.",
                    "hint": "총액을 보고 느끼는 감정을 표현한 말인지 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Reality check'는 '현실 점검' 또는 '현실을 직시하게 만드는 순간'이라는 의미로, 한국어의 '현타(현실 타격)'와 비슷한 뉘앙스를 가진 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That's because you look at the total. Try checking out items separately.",
                    "translation": "한 번에 계산하니까 그렇지. 나눠서 보면 편함."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "That's just mind games. I'm actually waiting for payday now.",
                    "translation": "그건 정신승리고, 결국 월급일 보고 있어ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 7,
                    "quiz": "That's just mind @@. I'm actually waiting for payday now.",
                    "hint": "자신을 속이는 심리적 트릭을 뜻하는 표현이에요.",
                    "optionA": "games",
                    "optionB": "tricks",
                    "optionC": "traps",
                    "result": "games",
                    "explanation": "'Mind games'는 '심리 게임' 또는 '정신적 눈속임'이라는 의미로, 자신을 속이거나 합리화하는 심리적 트릭을 의미합니다. 이 맥락에서는 '정신승리'와 유사한 개념입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I have seven items in my cart too. One's even a last-season item.",
                    "translation": "나도 카트에만 7개 있는데 안 뺌. 심지어 하나는 계절 지난 옷이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "That's basically a shopping cart museum at this point.",
                    "translation": "그건 거의 장바구니 박물관이잖아."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "나연이 승현의 장바구니를 무엇에 비유했는지 표현한 문장이에요.",
                    "result": "Shopping cart museum this point",
                    "explanation": "'That's basically a shopping cart museum at this point'는 '이 시점에서는 그건 거의 장바구니 박물관이나 다름없다'라는 의미로, 오래 담아둔 물건들로 가득 찬 장바구니를 재미있게 표현한 문장입니다.",
                    "optionA": "museum",
                    "optionB": "point",
                    "optionC": "cart",
                    "optionD": "this",
                    "optionE": "Shopping"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "But when I try to clean it out, I can't bear to remove anything.",
                    "translation": "근데 또 정리하려 하면 아까워서 못 빼."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "So we neither buy nor delete. It's like a reluctant relationship.",
                    "translation": "결국 사지도, 지우지도 못함. 약간 미련한 연애 같아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Perfect analogy! Breaking up with my cart items is too painful.",
                    "translation": "완벽한 비유네! 장바구니 아이템들과 헤어지는 건 너무 아파."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "장바구니의 유혹",
            "explanation": "온라인 쇼핑 장바구니에 물건을 담아두고 결제를 미루는 친구들의 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "장바구니"
                },
                {
                    "tag": "고민"
                },
                {
                    "tag": "쇼핑"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "cart"
                },
                {
                    "tag": "indecision"
                },
                {
                    "tag": "shopping"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Seunghyun, I've checked my shopping cart ten times this week.",
                    "translation": "승현아, 나 이번 주에만 장바구니 열 번 봤어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "At that point, you might as well open your own display case.",
                    "translation": "그쯤 되면 그냥 진열장 하나 차려야지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "I really want to buy them, but the total gives me a reality check.",
                    "translation": "아니 정말 살 마음은 있는데, 총액 보면 현타 와."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 4,
                    "quiz": "\"Reality check\"는 '현실 자각' 또는 '현타'와 비슷한 의미의 표현이다.",
                    "hint": "총액을 보고 느끼는 감정을 표현한 말인지 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Reality check'는 '현실 점검' 또는 '현실을 직시하게 만드는 순간'이라는 의미로, 한국어의 '현타(현실 타격)'와 비슷한 뉘앙스를 가진 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That's because you look at the total. Try checking out items separately.",
                    "translation": "한 번에 계산하니까 그렇지. 나눠서 보면 편함."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "That's just mind games. I'm actually waiting for payday now.",
                    "translation": "그건 정신승리고, 결국 월급일 보고 있어ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 7,
                    "quiz": "That's just mind @@. I'm actually waiting for payday now.",
                    "hint": "자신을 속이는 심리적 트릭을 뜻하는 표현이에요.",
                    "optionA": "games",
                    "optionB": "tricks",
                    "optionC": "traps",
                    "result": "games",
                    "explanation": "'Mind games'는 '심리 게임' 또는 '정신적 눈속임'이라는 의미로, 자신을 속이거나 합리화하는 심리적 트릭을 의미합니다. 이 맥락에서는 '정신승리'와 유사한 개념입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I have seven items in my cart too. One's even a last-season item.",
                    "translation": "나도 카트에만 7개 있는데 안 뺌. 심지어 하나는 계절 지난 옷이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "That's basically a shopping cart museum at this point.",
                    "translation": "그건 거의 장바구니 박물관이잖아."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "나연이 승현의 장바구니를 무엇에 비유했는지 표현한 문장이에요.",
                    "optionA": "museum",
                    "optionB": "point",
                    "optionC": "cart",
                    "optionD": "this",
                    "optionE": "Shopping",
                    "result": "Shopping cart museum this point",
                    "explanation": "'That's basically a shopping cart museum at this point'는 '이 시점에서는 그건 거의 장바구니 박물관이나 다름없다'라는 의미로, 오래 담아둔 물건들로 가득 찬 장바구니를 재미있게 표현한 문장입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "But when I try to clean it out, I can't bear to remove anything.",
                    "translation": "근데 또 정리하려 하면 아까워서 못 빼."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "So we neither buy nor delete. It's like a reluctant relationship.",
                    "translation": "결국 사지도, 지우지도 못함. 약간 미련한 연애 같아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Perfect analogy! Breaking up with my cart items is too painful.",
                    "translation": "완벽한 비유네! 장바구니 아이템들과 헤어지는 건 너무 아파."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2822 MISMATCH

쿠폰의 유혹

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "할인과의 줄다리기",
            "explanation": "만료되는 쿠폰 때문에 결제를 고민하는 친구들의 현실적인 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "쿠폰"
                },
                {
                    "tag": "고민"
                },
                {
                    "tag": "쇼핑"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "coupon"
                },
                {
                    "tag": "decision"
                },
                {
                    "tag": "shopping"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Jiwoo, my coupon expires tomorrow and I can't decide whether to check out now.",
                    "translation": "지우야, 나 쿠폰이 딱 내일까지인데 지금 결제할까 말까 고민 중이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "What are you thinking of buying?",
                    "translation": "뭐 사려는 건데?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "A cardigan and a shirt... they've been in my cart for a while.",
                    "translation": "가디건이랑 셔츠 하나... 원래 장바구니엔 있던 거야."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 4,
                    "quiz": "A cardigan and a shirt... they've been in my @@ for a while.",
                    "hint": "온라인 쇼핑에서 구매 전에 물건을 담아두는 가상 공간을 뭐라고 할까요?",
                    "optionA": "cart",
                    "optionB": "list",
                    "optionC": "mind",
                    "result": "cart",
                    "explanation": "'cart'는 온라인 쇼핑에서 '장바구니'를 의미하는 단어로, 구매하기 전에 물건을 임시로 담아두는 가상의 공간을 말합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Oh, if you've been thinking about them for a while, that's not so bad.",
                    "translation": "오~ 그럼 평소에 생각했던 거면 괜찮지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "But I still hesitate when I'm about to hit the button.",
                    "translation": "근데 막상 누르려니까 또 망설여지네."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"Hit the button\"은 '결제 버튼을 누르다'라는 의미의 관용적 표현이다.",
                    "hint": "온라인 쇼핑에서 최종 결제 단계와 관련된 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Hit the button'은 온라인 쇼핑에서 '버튼을 누르다'라는 의미로, 이 문맥에서는 결제 버튼을 클릭하는 것을 의미하는 구어체 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's just you feeling the pain of spending money!",
                    "translation": "그건 그냥 돈 나가는 거 아깝다는 거지ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "That's why I always wait until the 'last day' and then let it expire.",
                    "translation": "그래서 매번 '내일까지'만 기다리다 그냥 만료됨."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "만료일까지 기다리다가 결국 쿠폰을 사용하지 않게 되는 상황을 설명한 문장이에요.",
                    "result": "I wait until coupons expire",
                    "explanation": "이 문장은 '그래서 나는 항상 '마지막 날'까지 기다렸다가 그냥 만료되게 놔둔다'는 의미로, 쿠폰이 곧 만료됨에도 결정을 미루다가 결국 사용하지 못하는 상황을 설명합니다.",
                    "optionA": "expire",
                    "optionB": "coupons",
                    "optionC": "wait",
                    "optionD": "I",
                    "optionE": "until"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "You'll regret it whether you buy it or not.",
                    "translation": "결국 사도 후회, 안 사도 후회야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "So I'm just choosing which regret to have right now.",
                    "translation": "그래서 지금 후회할 걸 고르는 중이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "If you really need those items, use the coupon. Otherwise, let it go.",
                    "translation": "정말 필요한 물건이면 쿠폰 써. 아니면 그냥 포기해."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "할인과의 줄다리기",
            "explanation": "만료되는 쿠폰 때문에 결제를 고민하는 친구들의 현실적인 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "쿠폰"
                },
                {
                    "tag": "고민"
                },
                {
                    "tag": "쇼핑"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "coupon"
                },
                {
                    "tag": "decision"
                },
                {
                    "tag": "shopping"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Jiwoo, my coupon expires tomorrow and I can't decide whether to check out now.",
                    "translation": "지우야, 나 쿠폰이 딱 내일까지인데 지금 결제할까 말까 고민 중이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "What are you thinking of buying?",
                    "translation": "뭐 사려는 건데?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "A cardigan and a shirt... they've been in my cart for a while.",
                    "translation": "가디건이랑 셔츠 하나... 원래 장바구니엔 있던 거야."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 4,
                    "quiz": "A cardigan and a shirt... they've been in my @@ for a while.",
                    "hint": "온라인 쇼핑에서 구매 전에 물건을 담아두는 가상 공간을 뭐라고 할까요?",
                    "optionA": "cart",
                    "optionB": "list",
                    "optionC": "mind",
                    "result": "cart",
                    "explanation": "'cart'는 온라인 쇼핑에서 '장바구니'를 의미하는 단어로, 구매하기 전에 물건을 임시로 담아두는 가상의 공간을 말합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Oh, if you've been thinking about them for a while, that's not so bad.",
                    "translation": "오~ 그럼 평소에 생각했던 거면 괜찮지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "But I still hesitate when I'm about to hit the button.",
                    "translation": "근데 막상 누르려니까 또 망설여지네."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"Hit the button\"은 '결제 버튼을 누르다'라는 의미의 관용적 표현이다.",
                    "hint": "온라인 쇼핑에서 최종 결제 단계와 관련된 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Hit the button'은 온라인 쇼핑에서 '버튼을 누르다'라는 의미로, 이 문맥에서는 결제 버튼을 클릭하는 것을 의미하는 구어체 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's just you feeling the pain of spending money!",
                    "translation": "그건 그냥 돈 나가는 거 아깝다는 거지ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "That's why I always wait until the 'last day' and then let it expire.",
                    "translation": "그래서 매번 '내일까지'만 기다리다 그냥 만료됨."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "만료일까지 기다리다가 결국 쿠폰을 사용하지 않게 되는 상황을 설명한 문장이에요.",
                    "optionA": "expire",
                    "optionB": "coupons",
                    "optionC": "wait",
                    "optionD": "I",
                    "optionE": "until",
                    "result": "I wait until coupons expire",
                    "explanation": "이 문장은 '그래서 나는 항상 '마지막 날'까지 기다렸다가 그냥 만료되게 놔둔다'는 의미로, 쿠폰이 곧 만료됨에도 결정을 미루다가 결국 사용하지 못하는 상황을 설명합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "You'll regret it whether you buy it or not.",
                    "translation": "결국 사도 후회, 안 사도 후회야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "So I'm just choosing which regret to have right now.",
                    "translation": "그래서 지금 후회할 걸 고르는 중이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "If you really need those items, use the coupon. Otherwise, let it go.",
                    "translation": "정말 필요한 물건이면 쿠폰 써. 아니면 그냥 포기해."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2823 MISMATCH

색상 실망

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "색상의 배신",
            "explanation": "온라인에서 산 옷의 색상이 실제와 다른 상황에 대한 친구들의 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "색상"
                },
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "실망"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "color"
                },
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "disappointment"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Jiwoo, I bought a shirt but the color is totally different.",
                    "translation": "지우야, 나 셔츠 하나 샀는데 색이 너무 달라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "How so?",
                    "translation": "어떻게?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "On screen it was a perfect neutral beige...",
                    "translation": "화면에선 딱 뉴트럴 베이지였는데..."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 4,
                    "quiz": "On screen it was a perfect @@ beige...",
                    "hint": "색상을 설명하는 단어로, '중립적인' 또는 '무채색에 가까운'이라는 의미를 가진 단어예요.",
                    "optionA": "neutral",
                    "optionB": "bright",
                    "optionC": "dark",
                    "result": "neutral",
                    "explanation": "'neutral'은 '중립적인', '뉴트럴한'이라는 의미로, 색상이 채도가 낮고 무난한 톤임을 나타내는 표현입니다. 여기서는 베이지색이 튀지 않는 중립적인 색상임을 설명하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Don't tell me it's actually orange?",
                    "translation": "설마 실제로는 주황빛이야?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Yes! Under the light, it's basically tangerine colored.",
                    "translation": "응. 형광등 아래서 보니까 그냥... 귤빛."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"Tangerine colored\"는 '귤색' 또는 '밝은 주황색'을 의미한다.",
                    "hint": "나연이 실제 셔츠 색상을 어떻게 표현했는지 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Tangerine colored'는 '귤색' 또는 '밝은 주황색'을 의미하는 표현으로, 탠저린(귤의 일종)의 색깔을 기준으로 한 색상 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "So you checked it under the fluorescent lights too, huh?",
                    "translation": "하필 또 조명 아래서 확인했구나ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "And when I tried to return it, the shipping fee was $6 both ways!",
                    "translation": "심지어 반품하려 했더니 왕복 배송비 6천 원..."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's when you demote it to loungewear for home only.",
                    "translation": "그럴 땐 그냥 홈웨어로 강등하는 거야."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "지우가 실망스러운 옷을 어떻게 활용하라고 제안했는지 생각해보세요.",
                    "result": "Demote loungewear for home only",
                    "explanation": "이 문장은 '그럴 땐 집에서만 입는 홈웨어로 강등시키는 거야'라는 의미로, 기대에 미치지 못하는 옷을 반품하지 않고 집에서 입는 편안한 옷으로 용도를 바꾸라는 실용적인 조언을 담고 있습니다.",
                    "optionA": "loungewear",
                    "optionB": "only",
                    "optionC": "home",
                    "optionD": "for",
                    "optionE": "Demote"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "It's already become my at-home shirt now.",
                    "translation": "이미 방구석에서 나의 셔츠가 됐다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Different color, but you've accepted it in your heart.",
                    "translation": "색은 다르지만 마음은 받아들였구나."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "From now on, I'll check the review photos before the color name.",
                    "translation": "다음부턴 색 이름보다 리뷰 사진부터 본다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 15,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Smart move. Online colors are never what they seem.",
                    "translation": "현명한 판단이야. 온라인 색상은 절대 보이는 대로가 아니니까."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "색상의 배신",
            "explanation": "온라인에서 산 옷의 색상이 실제와 다른 상황에 대한 친구들의 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "색상"
                },
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "실망"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "color"
                },
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "disappointment"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Jiwoo, I bought a shirt but the color is totally different.",
                    "translation": "지우야, 나 셔츠 하나 샀는데 색이 너무 달라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "How so?",
                    "translation": "어떻게?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "On screen it was a perfect neutral beige...",
                    "translation": "화면에선 딱 뉴트럴 베이지였는데..."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 4,
                    "quiz": "On screen it was a perfect @@ beige...",
                    "hint": "색상을 설명하는 단어로, '중립적인' 또는 '무채색에 가까운'이라는 의미를 가진 단어예요.",
                    "optionA": "neutral",
                    "optionB": "bright",
                    "optionC": "dark",
                    "result": "neutral",
                    "explanation": "'neutral'은 '중립적인', '뉴트럴한'이라는 의미로, 색상이 채도가 낮고 무난한 톤임을 나타내는 표현입니다. 여기서는 베이지색이 튀지 않는 중립적인 색상임을 설명하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Don't tell me it's actually orange?",
                    "translation": "설마 실제로는 주황빛이야?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Yes! Under the light, it's basically tangerine colored.",
                    "translation": "응. 형광등 아래서 보니까 그냥... 귤빛."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"Tangerine colored\"는 '귤색' 또는 '밝은 주황색'을 의미한다.",
                    "hint": "나연이 실제 셔츠 색상을 어떻게 표현했는지 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Tangerine colored'는 '귤색' 또는 '밝은 주황색'을 의미하는 표현으로, 탠저린(귤의 일종)의 색깔을 기준으로 한 색상 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "So you checked it under the fluorescent lights too, huh?",
                    "translation": "하필 또 조명 아래서 확인했구나ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "And when I tried to return it, the shipping fee was $6 both ways!",
                    "translation": "심지어 반품하려 했더니 왕복 배송비 6천 원..."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's when you demote it to loungewear for home only.",
                    "translation": "그럴 땐 그냥 홈웨어로 강등하는 거야."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "지우가 실망스러운 옷을 어떻게 활용하라고 제안했는지 생각해보세요.",
                    "optionA": "loungewear",
                    "optionB": "only",
                    "optionC": "home",
                    "optionD": "for",
                    "optionE": "Demote",
                    "result": "Demote loungewear for home only",
                    "explanation": "이 문장은 '그럴 땐 집에서만 입는 홈웨어로 강등시키는 거야'라는 의미로, 기대에 미치지 못하는 옷을 반품하지 않고 집에서 입는 편안한 옷으로 용도를 바꾸라는 실용적인 조언을 담고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "It's already become my at-home shirt now.",
                    "translation": "이미 방구석에서 나의 셔츠가 됐다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Different color, but you've accepted it in your heart.",
                    "translation": "색은 다르지만 마음은 받아들였구나."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "From now on, I'll check the review photos before the color name.",
                    "translation": "다음부턴 색 이름보다 리뷰 사진부터 본다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 15,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Smart move. Online colors are never what they seem.",
                    "translation": "현명한 판단이야. 온라인 색상은 절대 보이는 대로가 아니니까."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2824 MISMATCH

답답한 배송

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "배송 지옥",
            "explanation": "기다리던 택배가 도착하지 않아 불만을 나누는 친구들의 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "배송"
                },
                {
                    "tag": "지연"
                },
                {
                    "tag": "짜증"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "delivery"
                },
                {
                    "tag": "delay"
                },
                {
                    "tag": "frustration"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Seunghyun, I was supposed to get two packages this week.",
                    "translation": "승현아, 나 이번 주에 택배 두 개 도착 예정이었거든?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Yeah, what were they again? That cushion and tumbler?",
                    "translation": "응, 뭐였더라? 그거 쿠션이랑 텀블러?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Right. And neither of them came. Neither. One.",
                    "translation": "어. 근데 둘 다 안 옴. 둘. 다."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 4,
                    "quiz": "Right. And @@ of them came. Neither. One.",
                    "hint": "두 개 모두 오지 않았다는 것을 강조하는 표현이에요.",
                    "optionA": "neither",
                    "optionB": "both",
                    "optionC": "each",
                    "result": "neither",
                    "explanation": "'neither'는 '둘 다 아닌', '어느 것도 아닌'이라는 의미로, 두 개의 택배가 모두 도착하지 않았음을 강조하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That's like a snowball effect in the delivery world.",
                    "translation": "그건 거의 택배 계의 스노우볼이다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "I checked the tracking and it's stuck at 'moving between facilities.'",
                    "translation": "배송 조회했더니 \"물류센터 이동 중\"에서 멈춤."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"Snowball effect\"는 '작은 일이 점점 커져 더 큰 문제가 되는 상황'을 의미한다.",
                    "hint": "승현이 배송 지연 문제를 어떤 표현으로 비유했는지 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Snowball effect'는 '눈덩이 효과'로, 작은 문제가 점점 커지면서 더 큰 문제로 발전하는 상황을 의미합니다. 이 대화에서는 한 택배가 늦는 것보다 두 택배가 모두 늦는 상황이 더 큰 불만으로 이어지는 것을 비유했습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Those logistics centers must have a different concept of time.",
                    "translation": "물류센터에 시간 개념 없는 듯."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "If I had known this would happen, I'd have just bought them offline.",
                    "translation": "이럴 줄 알았으면 그냥 오프라인으로 살 걸."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "나연이 이런 상황을 미리 알았다면 오프라인에서 구매했을 것이라는 문장이에요.",
                    "result": "Should have bought them online",
                    "explanation": "이 문장은 '만약 이런 일이 일어날 줄 알았다면, 그냥 오프라인에서 구매했을 것이다'라는 의미로, 과거에 대한 가정과 후회를 나타내는 가정법 과거완료 구문입니다.",
                    "optionA": "Should",
                    "optionB": "online",
                    "optionC": "bought",
                    "optionD": "them",
                    "optionE": "have"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "But then you'd be too lazy to go to the store, that's why we order online.",
                    "translation": "근데 또 사러 가기 귀찮으니까 온라인 하는 거지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Right now my anger outweighs my laziness.",
                    "translation": "지금은 귀찮음보다 화가 앞섬."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Watch them both arrive tomorrow when you're not home.",
                    "translation": "내일 네가 집에 없을 때 둘 다 도착할 거야, 두고 봐."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "배송 지옥",
            "explanation": "기다리던 택배가 도착하지 않아 불만을 나누는 친구들의 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "배송"
                },
                {
                    "tag": "지연"
                },
                {
                    "tag": "짜증"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "delivery"
                },
                {
                    "tag": "delay"
                },
                {
                    "tag": "frustration"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Seunghyun, I was supposed to get two packages this week.",
                    "translation": "승현아, 나 이번 주에 택배 두 개 도착 예정이었거든?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Yeah, what were they again? That cushion and tumbler?",
                    "translation": "응, 뭐였더라? 그거 쿠션이랑 텀블러?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Right. And neither of them came. Neither. One.",
                    "translation": "어. 근데 둘 다 안 옴. 둘. 다."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 4,
                    "quiz": "Right. And @@ of them came. Neither. One.",
                    "hint": "두 개 모두 오지 않았다는 것을 강조하는 표현이에요.",
                    "optionA": "neither",
                    "optionB": "both",
                    "optionC": "each",
                    "result": "neither",
                    "explanation": "'neither'는 '둘 다 아닌', '어느 것도 아닌'이라는 의미로, 두 개의 택배가 모두 도착하지 않았음을 강조하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That's like a snowball effect in the delivery world.",
                    "translation": "그건 거의 택배 계의 스노우볼이다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "I checked the tracking and it's stuck at 'moving between facilities.'",
                    "translation": "배송 조회했더니 \"물류센터 이동 중\"에서 멈춤."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"Snowball effect\"는 '작은 일이 점점 커져 더 큰 문제가 되는 상황'을 의미한다.",
                    "hint": "승현이 배송 지연 문제를 어떤 표현으로 비유했는지 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Snowball effect'는 '눈덩이 효과'로, 작은 문제가 점점 커지면서 더 큰 문제로 발전하는 상황을 의미합니다. 이 대화에서는 한 택배가 늦는 것보다 두 택배가 모두 늦는 상황이 더 큰 불만으로 이어지는 것을 비유했습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Those logistics centers must have a different concept of time.",
                    "translation": "물류센터에 시간 개념 없는 듯."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "If I had known this would happen, I'd have just bought them offline.",
                    "translation": "이럴 줄 알았으면 그냥 오프라인으로 살 걸."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "나연이 이런 상황을 미리 알았다면 오프라인에서 구매했을 것이라는 문장이에요.",
                    "optionA": "Should",
                    "optionB": "online",
                    "optionC": "bought",
                    "optionD": "them",
                    "optionE": "have",
                    "result": "Should have bought them online",
                    "explanation": "이 문장은 '만약 이런 일이 일어날 줄 알았다면, 그냥 오프라인에서 구매했을 것이다'라는 의미로, 과거에 대한 가정과 후회를 나타내는 가정법 과거완료 구문입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "But then you'd be too lazy to go to the store, that's why we order online.",
                    "translation": "근데 또 사러 가기 귀찮으니까 온라인 하는 거지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Right now my anger outweighs my laziness.",
                    "translation": "지금은 귀찮음보다 화가 앞섬."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Watch them both arrive tomorrow when you're not home.",
                    "translation": "내일 네가 집에 없을 때 둘 다 도착할 거야, 두고 봐."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2825 OK

리뷰 혼란

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2826 OK

충동구매의 순간

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2827 MISMATCH

환불해본 적이 없어서 좀 쫄린다

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "환불 조건, 은근히 까다롭네",
            "explanation": "환불 조건에 맞지 않는 상황에서 전략을 짜는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "환불"
                },
                {
                    "tag": "연기"
                },
                {
                    "tag": "꿀팁"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "refund"
                },
                {
                    "tag": "acting"
                },
                {
                    "tag": "hack"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Think I can return these pants? The packaging's a bit torn.",
                    "translation": "나연아, 이 바지 환불 되려나? 포장도 살짝 뜯겼는데."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Do you have the receipt?",
                    "translation": "영수증 있어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I have the digital one, but not the paper receipt.",
                    "translation": "모바일로는 있는데 실물은 없어."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 4,
                    "quiz": "\"Digital receipt\"는 모바일 영수증을 의미한다.",
                    "hint": "종이가 아닌 다른 형태의 영수증을 가리키는 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Digital receipt'는 종이로 된 영수증이 아닌 스마트폰이나 이메일로 받은 전자 영수증을 의미합니다. 요즘 많은 매장에서 환불 시 인정해주는 영수증 형태입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Did you remove the price tag?",
                    "translation": "택은 안 뗐지?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "The tag's still there, but I did try them on for like 10 minutes.",
                    "translation": "택은 그대로 있어. 근데 한 번 입긴 했어… 10분."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Then you need to choose your words carefully. Say you just tried it on.",
                    "translation": "그럼 말 잘해야 한다. '실착 NO, 피팅만' 느낌으로."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 8,
                    "quiz": "Then you need to choose your @@ carefully. Say you just tried it on.",
                    "hint": "나연이 승현에게 무엇을 조심해서 골라야 한다고 했나요?",
                    "optionA": "words",
                    "optionB": "clothes",
                    "optionC": "friends",
                    "result": "words",
                    "explanation": "'choose your words carefully'는 '말을 조심해서 골라서 해'라는 표현으로, 환불 상황에서 적절한 표현을 사용하라는 조언입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I'd feel awkward if they catch me in a lie.",
                    "translation": "괜히 솔직하게 말했다가 환불 거절당하면 또 찝찝하잖아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "That's why everyone's acting skills improve over time!",
                    "translation": "그래서 다들 연기력이 늘어나는 거임ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I should take private acting lessons from you.",
                    "translation": "나중에 따로 과외 좀 받아야겠어."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 12,
                    "hint": "승현이 나연에게 어떤 수업을 받고 싶다고 했는지 문장을 완성해보세요.",
                    "result": "Take private acting lessons you",
                    "explanation": "이 표현은 '나는 너에게 개인 연기 레슨을 받아야겠다'는 의미로, 환불 상황에서 나연의 연기 능력을 칭찬하는 농담입니다.",
                    "optionA": "acting",
                    "optionB": "lessons",
                    "optionC": "private",
                    "optionD": "Take",
                    "optionE": "you"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "환불 조건, 은근히 까다롭네",
            "explanation": "환불 조건에 맞지 않는 상황에서 전략을 짜는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "환불"
                },
                {
                    "tag": "연기"
                },
                {
                    "tag": "꿀팁"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "refund"
                },
                {
                    "tag": "acting"
                },
                {
                    "tag": "hack"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Think I can return these pants? The packaging's a bit torn.",
                    "translation": "나연아, 이 바지 환불 되려나? 포장도 살짝 뜯겼는데."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Do you have the receipt?",
                    "translation": "영수증 있어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I have the digital one, but not the paper receipt.",
                    "translation": "모바일로는 있는데 실물은 없어."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 4,
                    "quiz": "\"Digital receipt\"는 모바일 영수증을 의미한다.",
                    "hint": "종이가 아닌 다른 형태의 영수증을 가리키는 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Digital receipt'는 종이로 된 영수증이 아닌 스마트폰이나 이메일로 받은 전자 영수증을 의미합니다. 요즘 많은 매장에서 환불 시 인정해주는 영수증 형태입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Did you remove the price tag?",
                    "translation": "택은 안 뗐지?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "The tag's still there, but I did try them on for like 10 minutes.",
                    "translation": "택은 그대로 있어. 근데 한 번 입긴 했어… 10분."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Then you need to choose your words carefully. Say you just tried it on.",
                    "translation": "그럼 말 잘해야 한다. '실착 NO, 피팅만' 느낌으로."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 8,
                    "quiz": "Then you need to choose your @@ carefully. Say you just tried it on.",
                    "hint": "나연이 승현에게 무엇을 조심해서 골라야 한다고 했나요?",
                    "optionA": "words",
                    "optionB": "clothes",
                    "optionC": "friends",
                    "result": "words",
                    "explanation": "'choose your words carefully'는 '말을 조심해서 골라서 해'라는 표현으로, 환불 상황에서 적절한 표현을 사용하라는 조언입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I'd feel awkward if they catch me in a lie.",
                    "translation": "괜히 솔직하게 말했다가 환불 거절당하면 또 찝찝하잖아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "That's why everyone's acting skills improve over time!",
                    "translation": "그래서 다들 연기력이 늘어나는 거임ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I should take private acting lessons from you.",
                    "translation": "나중에 따로 과외 좀 받아야겠어."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 12,
                    "hint": "승현이 나연에게 어떤 수업을 받고 싶다고 했는지 문장을 완성해보세요.",
                    "optionA": "acting",
                    "optionB": "lessons",
                    "optionC": "private",
                    "optionD": "Take",
                    "optionE": "you",
                    "result": "Take private acting lessons you",
                    "explanation": "이 표현은 '나는 너에게 개인 연기 레슨을 받아야겠다'는 의미로, 환불 상황에서 나연의 연기 능력을 칭찬하는 농담입니다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2828 MISMATCH

그냥 사이즈 바꾸고 싶은데 왜 죄인 같지

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "교환 한 번 하려다 심호흡 세 번 함",
            "explanation": "옷 교환을 위해 용기를 내야 했던 경험을 공유하는 친구들의 대화입니다.",
            "level": 5,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "교환"
                },
                {
                    "tag": "눈치"
                },
                {
                    "tag": "용기"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "exchange"
                },
                {
                    "tag": "awkward"
                },
                {
                    "tag": "courage"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Jiwoo, I walked around the store three times before asking for an exchange.",
                    "translation": "지우야, 나 이 바지 교환하러 갔다가 세 번이나 매장 돌았어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Why? You could just go in and ask.",
                    "translation": "왜ㅋㅋ 들어가서 그냥 말하면 되잖아."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Why? You could just go in and @@.",
                    "hint": "지우가 나연에게 뭘 하라고 말했나요?",
                    "optionA": "ask",
                    "optionB": "hide",
                    "optionC": "run",
                    "result": "ask",
                    "explanation": "'ask'는 '물어보다, 요청하다'라는 의미로, 교환을 위해 직원에게 요청하라는 간단한 조언입니다. 다른 옵션들은 상황에 맞지 않아요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Easier said than done... I just shrink when staff look expressionless.",
                    "translation": "말이 쉽지… 직원 무표정에 혼자 작아짐."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's because you're too nice. I'd walk right in saying \"This is too big!\"",
                    "translation": "그건 네가 착해서 그래. 나 같으면 \"이거 너무 큰데요~\"부터 들어감."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"Easier said than done\"은 '말로 하는 것보다 실제로 하는 게 더 쉽다'는 표현이다.",
                    "hint": "일을 실행하는 것과 말로 하는 것의 난이도를 비교하는 표현이에요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Easier said than done'은 '말은 쉬워도 실제로 하기는 어렵다'는 의미로, 조언은 듣기 쉬워도 실행하기는 어렵다는 상황을 표현할 때 쓰는 관용구입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "So I finally started with \"Can I just check a different size...?\"",
                    "translation": "그래서 결국 \"사이즈 한 번만 볼 수 있을까요…?\"로 시작함."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "You went with the cute approach. Smart!",
                    "translation": "귀여움으로 승부했네."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Yeah. But I succeeded with the exchange.",
                    "translation": "응. 근데 교환은 성공함."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's all that matters. You're now a soft exchange master.",
                    "translation": "그럼 됐지. 이 정도면 연성교환 마스터."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "지우가 나연의 교환 성공에 대해 어떻게 칭찬했는지 문장을 완성해보세요.",
                    "result": "You're soft exchange master now",
                    "explanation": "이 표현은 '그게 중요한 거야. 너는 이제 부드러운 교환의 달인이다'라는 의미로, 친구의 성공을 칭찬하는 문장입니다.",
                    "optionA": "now",
                    "optionB": "exchange",
                    "optionC": "You're",
                    "optionD": "master",
                    "optionE": "soft"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "교환 한 번 하려다 심호흡 세 번 함",
            "explanation": "옷 교환을 위해 용기를 내야 했던 경험을 공유하는 친구들의 대화입니다.",
            "level": 5,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "교환"
                },
                {
                    "tag": "눈치"
                },
                {
                    "tag": "용기"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "exchange"
                },
                {
                    "tag": "awkward"
                },
                {
                    "tag": "courage"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Jiwoo, I walked around the store three times before asking for an exchange.",
                    "translation": "지우야, 나 이 바지 교환하러 갔다가 세 번이나 매장 돌았어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Why? You could just go in and ask.",
                    "translation": "왜ㅋㅋ 들어가서 그냥 말하면 되잖아."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Why? You could just go in and @@.",
                    "hint": "지우가 나연에게 뭘 하라고 말했나요?",
                    "optionA": "ask",
                    "optionB": "hide",
                    "optionC": "run",
                    "result": "ask",
                    "explanation": "'ask'는 '물어보다, 요청하다'라는 의미로, 교환을 위해 직원에게 요청하라는 간단한 조언입니다. 다른 옵션들은 상황에 맞지 않아요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Easier said than done... I just shrink when staff look expressionless.",
                    "translation": "말이 쉽지… 직원 무표정에 혼자 작아짐."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's because you're too nice. I'd walk right in saying \"This is too big!\"",
                    "translation": "그건 네가 착해서 그래. 나 같으면 \"이거 너무 큰데요~\"부터 들어감."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"Easier said than done\"은 '말로 하는 것보다 실제로 하는 게 더 쉽다'는 표현이다.",
                    "hint": "일을 실행하는 것과 말로 하는 것의 난이도를 비교하는 표현이에요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Easier said than done'은 '말은 쉬워도 실제로 하기는 어렵다'는 의미로, 조언은 듣기 쉬워도 실행하기는 어렵다는 상황을 표현할 때 쓰는 관용구입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "So I finally started with \"Can I just check a different size...?\"",
                    "translation": "그래서 결국 \"사이즈 한 번만 볼 수 있을까요…?\"로 시작함."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "You went with the cute approach. Smart!",
                    "translation": "귀여움으로 승부했네."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Yeah. But I succeeded with the exchange.",
                    "translation": "응. 근데 교환은 성공함."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's all that matters. You're now a soft exchange master.",
                    "translation": "그럼 됐지. 이 정도면 연성교환 마스터."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "지우가 나연의 교환 성공에 대해 어떻게 칭찬했는지 문장을 완성해보세요.",
                    "optionA": "now",
                    "optionB": "exchange",
                    "optionC": "You're",
                    "optionD": "master",
                    "optionE": "soft",
                    "result": "You're soft exchange master now",
                    "explanation": "이 표현은 '그게 중요한 거야. 너는 이제 부드러운 교환의 달인이다'라는 의미로, 친구의 성공을 칭찬하는 문장입니다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2829 MISMATCH

딱 보기엔 새 건데 왜 안 된대?

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "썼으면 이해하지, 근데 이건 안 썼잖아…",
            "explanation": "포장지가 없어 환불을 거절당한 친구들의 황당한 경험에 대한 대화입니다.",
            "level": 5,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "환불"
                },
                {
                    "tag": "포장"
                },
                {
                    "tag": "규정"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "refund"
                },
                {
                    "tag": "packaging"
                },
                {
                    "tag": "policy"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Nayeon, I just got rejected trying to return these slippers.",
                    "translation": "나연아, 나 이번에 슬리퍼 하나 환불하려다 거절당했어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Why? What was the problem?",
                    "translation": "왜? 뭔 문제였어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "They said no paper packaging, no refund. But I only threw away the box.",
                    "translation": "포장 종이 없으면 환불 불가래. 근데 나는 그냥 상자만 버렸거든."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "These days, the packaging seems more important than the product!",
                    "translation": "요즘은 포장이 제품보다 더 중요한 시대라니까ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 5,
                    "quiz": "\"No paper packaging, no refund\"는 직역하면 '종이 포장 없으면 환불 없음'이라는 뜻이다.",
                    "hint": "영어 표현의 직역에 대한 문제예요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'No paper packaging, no refund'는 '종이 포장이 없으면 환불이 없다'는 직역적 의미로, 매장의 규정을 간결하게 표현한 문장입니다. 짧은 형태의 조건문으로 자주 사용됩니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "I never even wore them, and the tags were still attached!",
                    "translation": "신지도 않았고, 택도 그대로였는데도 안 돼."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Sounds like you really babied those slippers then.",
                    "translation": "그럼 그건 진짜 고이 모셔뒀던 거네."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 8,
                    "quiz": "Sounds like you really @@ those slippers then.",
                    "hint": "나연이 슬리퍼를 어떻게 다뤘다고 표현했나요?",
                    "optionA": "babied",
                    "optionB": "hated",
                    "optionC": "sold",
                    "result": "babied",
                    "explanation": "'baby'를 동사로 쓸 때는 '아기처럼 다루다, 극진히 보살피다'라는 의미입니다. 여기서는 슬리퍼를 매우 조심스럽게 다뤘다는 의미로 사용되었습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Exactly. But they said it's store policy. Even the clerk looked uncomfortable.",
                    "translation": "맞아. 근데 규정이래. 직원분도 난감해 하더라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "So now you're in an emotional battle with the slippers, huh?",
                    "translation": "그래서 지금 슬리퍼랑 감정의 싸움 중이겠네?"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "나연이 지우의 상황을 어떻게 재미있게 표현했는지 문장을 완성해보세요.",
                    "result": "Emotional battle with the slippers",
                    "explanation": "이 표현은 '그래서 지금 너는 슬리퍼와 감정적 싸움 중이구나'라는 의미로, 환불이 안 되어 어쩔 수 없이 가지게 된 물건과의 복잡한 감정을 재미있게 표현한 문장입니다.",
                    "optionA": "with",
                    "optionB": "slippers",
                    "optionC": "battle",
                    "optionD": "Emotional",
                    "optionE": "the"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "썼으면 이해하지, 근데 이건 안 썼잖아…",
            "explanation": "포장지가 없어 환불을 거절당한 친구들의 황당한 경험에 대한 대화입니다.",
            "level": 5,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "환불"
                },
                {
                    "tag": "포장"
                },
                {
                    "tag": "규정"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "refund"
                },
                {
                    "tag": "packaging"
                },
                {
                    "tag": "policy"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Nayeon, I just got rejected trying to return these slippers.",
                    "translation": "나연아, 나 이번에 슬리퍼 하나 환불하려다 거절당했어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Why? What was the problem?",
                    "translation": "왜? 뭔 문제였어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "They said no paper packaging, no refund. But I only threw away the box.",
                    "translation": "포장 종이 없으면 환불 불가래. 근데 나는 그냥 상자만 버렸거든."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "These days, the packaging seems more important than the product!",
                    "translation": "요즘은 포장이 제품보다 더 중요한 시대라니까ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 5,
                    "quiz": "\"No paper packaging, no refund\"는 직역하면 '종이 포장 없으면 환불 없음'이라는 뜻이다.",
                    "hint": "영어 표현의 직역에 대한 문제예요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'No paper packaging, no refund'는 '종이 포장이 없으면 환불이 없다'는 직역적 의미로, 매장의 규정을 간결하게 표현한 문장입니다. 짧은 형태의 조건문으로 자주 사용됩니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "I never even wore them, and the tags were still attached!",
                    "translation": "신지도 않았고, 택도 그대로였는데도 안 돼."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Sounds like you really babied those slippers then.",
                    "translation": "그럼 그건 진짜 고이 모셔뒀던 거네."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 8,
                    "quiz": "Sounds like you really @@ those slippers then.",
                    "hint": "나연이 슬리퍼를 어떻게 다뤘다고 표현했나요?",
                    "optionA": "babied",
                    "optionB": "hated",
                    "optionC": "sold",
                    "result": "babied",
                    "explanation": "'baby'를 동사로 쓸 때는 '아기처럼 다루다, 극진히 보살피다'라는 의미입니다. 여기서는 슬리퍼를 매우 조심스럽게 다뤘다는 의미로 사용되었습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Exactly. But they said it's store policy. Even the clerk looked uncomfortable.",
                    "translation": "맞아. 근데 규정이래. 직원분도 난감해 하더라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "So now you're in an emotional battle with the slippers, huh?",
                    "translation": "그래서 지금 슬리퍼랑 감정의 싸움 중이겠네?"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "나연이 지우의 상황을 어떻게 재미있게 표현했는지 문장을 완성해보세요.",
                    "optionA": "with",
                    "optionB": "slippers",
                    "optionC": "battle",
                    "optionD": "Emotional",
                    "optionE": "the",
                    "result": "Emotional battle with the slippers",
                    "explanation": "이 표현은 '그래서 지금 너는 슬리퍼와 감정적 싸움 중이구나'라는 의미로, 환불이 안 되어 어쩔 수 없이 가지게 된 물건과의 복잡한 감정을 재미있게 표현한 문장입니다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2830 MISMATCH

사이즈만 바꾸려 했는데 왜 두 개 들고 나오지?

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "교환이 목적이었고, 지름은 사고였다",
            "explanation": "니트 교환을 하러 갔다가 예상치 않게 원피스까지 구매하게 된 상황의 대화입니다.",
            "level": 5,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "교환"
                },
                {
                    "tag": "충동"
                },
                {
                    "tag": "후회"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "exchange"
                },
                {
                    "tag": "impulse"
                },
                {
                    "tag": "regret"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Jiwoo, I went to change my sweater size and ended up buying a dress too.",
                    "translation": "지우야, 나 니트 사이즈 바꾸러 갔다가 원피스까지 샀다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Wow! Why the dress?",
                    "translation": "헐ㅋㅋ 원피스는 왜?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "The clerk said, \"This would look great together,\" so I tried it on.",
                    "translation": "직원이 \"같이 코디해보셔도 좋을 것 같아요~\" 해서 입어봤거든?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Game over the moment you tried it on, right?",
                    "translation": "입어보는 순간 끝났지?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 5,
                    "quiz": "Game over the moment you @@ it on, right?",
                    "hint": "지우가 어떤 행동을 했을 때 이미 결정이 났다고 표현했나요?",
                    "optionA": "tried",
                    "optionB": "put",
                    "optionC": "took",
                    "result": "tried",
                    "explanation": "'tried it on'은 '입어봤다'는 의미로, 의류를 시착하는 순간 충동구매의 함정에 빠졌다는 것을 재미있게 표현한 문장입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Yeah... I unconsciously nodded in front of the mirror.",
                    "translation": "응… 거울 앞에서 나도 모르게 고개 끄덕였어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "The way store clerks talk is practically hypnosis.",
                    "translation": "직원분들 말투가 거의 주문 같음."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 8,
                    "quiz": "\"The way store clerks talk is practically hypnosis\"는 매장 직원들의 말이 암시나 최면과 같은 효과가 있다는 의미이다.",
                    "hint": "매장 직원의 말이 구매자에게 미치는 영향에 대한 비유적 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 '매장 직원들의 말투는 실질적으로 최면과 같다'는 의미입니다. 직원의 제안이나 추천이 고객의 구매 결정에 강한 영향을 미친다는 것을 과장되게 표현한 것입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Seriously, I wish I could go back in time and stop myself.",
                    "translation": "진심, 교환하러 간 나를 과거의 나로 돌려보내고 싶다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Next time, make a shopping list and stick to it!",
                    "translation": "다음엔 쇼핑 리스트 만들고 그것만 사!"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "지우가 다음 쇼핑을 위한 어떤 조언을 했는지 문장을 완성해보세요.",
                    "result": "Make shopping list stick to",
                    "explanation": "이 표현은 '다음에는 쇼핑 목록을 만들고 그것을 고수해'라는 의미로, 충동구매를 방지하기 위한 실용적인 조언입니다.",
                    "optionA": "stick",
                    "optionB": "list",
                    "optionC": "shopping",
                    "optionD": "Make",
                    "optionE": "to"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "교환이 목적이었고, 지름은 사고였다",
            "explanation": "니트 교환을 하러 갔다가 예상치 않게 원피스까지 구매하게 된 상황의 대화입니다.",
            "level": 5,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "교환"
                },
                {
                    "tag": "충동"
                },
                {
                    "tag": "후회"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "exchange"
                },
                {
                    "tag": "impulse"
                },
                {
                    "tag": "regret"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Jiwoo, I went to change my sweater size and ended up buying a dress too.",
                    "translation": "지우야, 나 니트 사이즈 바꾸러 갔다가 원피스까지 샀다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Wow! Why the dress?",
                    "translation": "헐ㅋㅋ 원피스는 왜?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "The clerk said, \"This would look great together,\" so I tried it on.",
                    "translation": "직원이 \"같이 코디해보셔도 좋을 것 같아요~\" 해서 입어봤거든?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Game over the moment you tried it on, right?",
                    "translation": "입어보는 순간 끝났지?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 5,
                    "quiz": "Game over the moment you @@ it on, right?",
                    "hint": "지우가 어떤 행동을 했을 때 이미 결정이 났다고 표현했나요?",
                    "optionA": "tried",
                    "optionB": "put",
                    "optionC": "took",
                    "result": "tried",
                    "explanation": "'tried it on'은 '입어봤다'는 의미로, 의류를 시착하는 순간 충동구매의 함정에 빠졌다는 것을 재미있게 표현한 문장입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Yeah... I unconsciously nodded in front of the mirror.",
                    "translation": "응… 거울 앞에서 나도 모르게 고개 끄덕였어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "The way store clerks talk is practically hypnosis.",
                    "translation": "직원분들 말투가 거의 주문 같음."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 8,
                    "quiz": "\"The way store clerks talk is practically hypnosis\"는 매장 직원들의 말이 암시나 최면과 같은 효과가 있다는 의미이다.",
                    "hint": "매장 직원의 말이 구매자에게 미치는 영향에 대한 비유적 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 '매장 직원들의 말투는 실질적으로 최면과 같다'는 의미입니다. 직원의 제안이나 추천이 고객의 구매 결정에 강한 영향을 미친다는 것을 과장되게 표현한 것입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Seriously, I wish I could go back in time and stop myself.",
                    "translation": "진심, 교환하러 간 나를 과거의 나로 돌려보내고 싶다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Next time, make a shopping list and stick to it!",
                    "translation": "다음엔 쇼핑 리스트 만들고 그것만 사!"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "지우가 다음 쇼핑을 위한 어떤 조언을 했는지 문장을 완성해보세요.",
                    "optionA": "stick",
                    "optionB": "list",
                    "optionC": "shopping",
                    "optionD": "Make",
                    "optionE": "to",
                    "result": "Make shopping list stick to",
                    "explanation": "이 표현은 '다음에는 쇼핑 목록을 만들고 그것을 고수해'라는 의미로, 충동구매를 방지하기 위한 실용적인 조언입니다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2831 MISMATCH

반품하고 싶은 마음은 있는데… 몸이 안 따라줘

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "앱 켜고, 박스 찾고, 다시 테이핑… 생각만 해도 피곤",
            "explanation": "택배 반품의 복잡한 과정에 지쳐 포기하게 되는 상황에 대한 대화입니다.",
            "level": 5,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "반품"
                },
                {
                    "tag": "귀찮음"
                },
                {
                    "tag": "포기"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "return"
                },
                {
                    "tag": "hassle"
                },
                {
                    "tag": "giving"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Nayeon, I gave up trying to return those sneakers.",
                    "translation": "나연아, 나 운동화 반품하려다 포기했다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Why? You already requested the pickup.",
                    "translation": "왜? 택배 신청했잖아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "The box was torn and I tried to tape it, but I had no tape.",
                    "translation": "박스가 찢어져 있어서 테이프 붙이려 했는데, 테이프가 없음."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "That's when reality hits hard.",
                    "translation": "아 그 순간 현타 오지."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 5,
                    "quiz": "That's when reality @@ hard.",
                    "hint": "나연이 현실을 깨닫는 순간을 어떻게 표현했나요?",
                    "optionA": "hits",
                    "optionB": "feels",
                    "optionC": "sounds",
                    "result": "hits",
                    "explanation": "'reality hits hard'는 '현실이 강하게 닥치다'라는 표현으로, 갑자기 현실을 직면하게 되는 순간을 표현합니다. 한국어의 '현타(현실 타격)'와 비슷한 뉘앙스입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "And when I tried to apply again through the app, even logging in felt like a chore.",
                    "translation": "심지어 앱 켜서 다시 신청하려니까 로그인부터 귀찮더라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "So what happened in the end?",
                    "translation": "그래서 결국 어떻게 됐어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "I decided to try them on again. Suddenly they fit perfectly.",
                    "translation": "그냥 다시 신어보기로 함. 갑자기 발에 맞는 기분 들었어."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 9,
                    "quiz": "\"Suddenly they fit perfectly\"는 '갑자기 완벽하게 맞게 되었다'는 의미로, 실제로 제품이 맞게 된 것이 아니라 귀찮아서 그렇게 느끼기로 한 상황을 표현한 것이다.",
                    "hint": "지우가 운동화를 다시 신어봤을 때 어떻게 느꼈는지 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 실제로 운동화가 맞게 된 것이 아니라, 반품이 너무 귀찮아서 마음을 바꿔 '갑자기 맞게 느껴진다'고 스스로를 설득한 상황을 재미있게 표현한 것입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Laziness truly brings out the best adaptation skills!",
                    "translation": "역시 귀찮음은 최고의 적응력이다ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "나연이 귀찮음과 적응에 대해 어떤 재미있는 말을 했는지 문장을 완성해보세요.",
                    "result": "Laziness brings best adaptation skills",
                    "explanation": "이 표현은 '귀찮음은 정말로 최고의 적응 능력을 끌어낸다'는 의미로, 귀찮아서 반품을 포기하고 결국 상품에 적응해버리는 상황을 재치있게 표현한 문장입니다.",
                    "optionA": "best",
                    "optionB": "brings",
                    "optionC": "adaptation",
                    "optionD": "Laziness",
                    "optionE": "skills"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "앱 켜고, 박스 찾고, 다시 테이핑… 생각만 해도 피곤",
            "explanation": "택배 반품의 복잡한 과정에 지쳐 포기하게 되는 상황에 대한 대화입니다.",
            "level": 5,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "반품"
                },
                {
                    "tag": "귀찮음"
                },
                {
                    "tag": "포기"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "return"
                },
                {
                    "tag": "hassle"
                },
                {
                    "tag": "giving"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Nayeon, I gave up trying to return those sneakers.",
                    "translation": "나연아, 나 운동화 반품하려다 포기했다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Why? You already requested the pickup.",
                    "translation": "왜? 택배 신청했잖아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "The box was torn and I tried to tape it, but I had no tape.",
                    "translation": "박스가 찢어져 있어서 테이프 붙이려 했는데, 테이프가 없음."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "That's when reality hits hard.",
                    "translation": "아 그 순간 현타 오지."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 5,
                    "quiz": "That's when reality @@ hard.",
                    "hint": "나연이 현실을 깨닫는 순간을 어떻게 표현했나요?",
                    "optionA": "hits",
                    "optionB": "feels",
                    "optionC": "sounds",
                    "result": "hits",
                    "explanation": "'reality hits hard'는 '현실이 강하게 닥치다'라는 표현으로, 갑자기 현실을 직면하게 되는 순간을 표현합니다. 한국어의 '현타(현실 타격)'와 비슷한 뉘앙스입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "And when I tried to apply again through the app, even logging in felt like a chore.",
                    "translation": "심지어 앱 켜서 다시 신청하려니까 로그인부터 귀찮더라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "So what happened in the end?",
                    "translation": "그래서 결국 어떻게 됐어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "I decided to try them on again. Suddenly they fit perfectly.",
                    "translation": "그냥 다시 신어보기로 함. 갑자기 발에 맞는 기분 들었어."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 9,
                    "quiz": "\"Suddenly they fit perfectly\"는 '갑자기 완벽하게 맞게 되었다'는 의미로, 실제로 제품이 맞게 된 것이 아니라 귀찮아서 그렇게 느끼기로 한 상황을 표현한 것이다.",
                    "hint": "지우가 운동화를 다시 신어봤을 때 어떻게 느꼈는지 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 실제로 운동화가 맞게 된 것이 아니라, 반품이 너무 귀찮아서 마음을 바꿔 '갑자기 맞게 느껴진다'고 스스로를 설득한 상황을 재미있게 표현한 것입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Laziness truly brings out the best adaptation skills!",
                    "translation": "역시 귀찮음은 최고의 적응력이다ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "나연이 귀찮음과 적응에 대해 어떤 재미있는 말을 했는지 문장을 완성해보세요.",
                    "optionA": "best",
                    "optionB": "brings",
                    "optionC": "adaptation",
                    "optionD": "Laziness",
                    "optionE": "skills",
                    "result": "Laziness brings best adaptation skills",
                    "explanation": "이 표현은 '귀찮음은 정말로 최고의 적응 능력을 끌어낸다'는 의미로, 귀찮아서 반품을 포기하고 결국 상품에 적응해버리는 상황을 재치있게 표현한 문장입니다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2832 MISMATCH

포장도 그대로인데 왜 안 된대?

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "조건 맞으면 된다고 해서 결국 교환만…",
            "explanation": "영수증 없이 환불이 불가능해 교환으로 타협하게 된 상황에 대한 대화입니다.",
            "level": 5,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "환불"
                },
                {
                    "tag": "교환"
                },
                {
                    "tag": "영수증"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "refund"
                },
                {
                    "tag": "exchange"
                },
                {
                    "tag": "receipt"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Nayeon, I tried to get a refund for the shirt but ended up just exchanging it.",
                    "translation": "나연아, 나 셔츠 환불받으려다 결국 교환으로 마무리했어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Why? What was the problem?",
                    "translation": "왜? 뭐가 문제였어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "They said a refund was difficult even with my card statement since I didn't have the receipt.",
                    "translation": "영수증이 없으니까 카드 내역 보여줘도 환불은 어렵대."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Ah... so they only let you exchange it?",
                    "translation": "아… 그럼 교환만 가능하다고 했구나?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 5,
                    "quiz": "Ah... so they only let you @@ it?",
                    "hint": "나연이 물어본 대안은 무엇인가요?",
                    "optionA": "exchange",
                    "optionB": "keep",
                    "optionC": "sell",
                    "result": "exchange",
                    "explanation": "'exchange'는 '교환하다'라는 의미로, 환불은 불가능하지만 교환은 가능했던 상황을 묘사합니다. 흔히 매장에서 영수증이 없을 때 제공하는 대안적 해결책입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Yeah, and only if the tags were still attached and it was within a week of purchase.",
                    "translation": "응. 그것도 택 붙어 있고 일주일 이내인 조건일 때만."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"The tags were still attached\"는 '태그(택)가 아직 붙어있다'는 의미로, 제품을 사용하지 않았다는 증거가 된다.",
                    "hint": "의류 교환에 필요한 조건과 관련된 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 '태그(가격표나 브랜드 택)가 아직 붙어있다'는 의미로, 제품을 실제로 착용하거나 사용하지 않았다는 증거가 되어 환불이나 교환의 중요한 조건이 됩니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Reality is harsh!",
                    "translation": "현실은 냉정하다ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I've decided to always take photos of my receipts from now on.",
                    "translation": "그냥 앞으로는 영수증 무조건 사진 찍는 걸로 마음 먹음."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "승현이 앞으로 어떻게 하기로 결심했는지 문장을 완성해보세요.",
                    "result": "Always take photos of receipts",
                    "explanation": "이 표현은 '나는 이제부터 항상 영수증 사진을 찍기로 결심했다'는 의미로, 환불 문제를 방지하기 위해 취하기로 한 예방책을 설명합니다.",
                    "optionA": "take",
                    "optionB": "receipts",
                    "optionC": "Always",
                    "optionD": "of",
                    "optionE": "photos"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "조건 맞으면 된다고 해서 결국 교환만…",
            "explanation": "영수증 없이 환불이 불가능해 교환으로 타협하게 된 상황에 대한 대화입니다.",
            "level": 5,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "환불"
                },
                {
                    "tag": "교환"
                },
                {
                    "tag": "영수증"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "refund"
                },
                {
                    "tag": "exchange"
                },
                {
                    "tag": "receipt"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Nayeon, I tried to get a refund for the shirt but ended up just exchanging it.",
                    "translation": "나연아, 나 셔츠 환불받으려다 결국 교환으로 마무리했어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Why? What was the problem?",
                    "translation": "왜? 뭐가 문제였어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "They said a refund was difficult even with my card statement since I didn't have the receipt.",
                    "translation": "영수증이 없으니까 카드 내역 보여줘도 환불은 어렵대."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Ah... so they only let you exchange it?",
                    "translation": "아… 그럼 교환만 가능하다고 했구나?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 5,
                    "quiz": "Ah... so they only let you @@ it?",
                    "hint": "나연이 물어본 대안은 무엇인가요?",
                    "optionA": "exchange",
                    "optionB": "keep",
                    "optionC": "sell",
                    "result": "exchange",
                    "explanation": "'exchange'는 '교환하다'라는 의미로, 환불은 불가능하지만 교환은 가능했던 상황을 묘사합니다. 흔히 매장에서 영수증이 없을 때 제공하는 대안적 해결책입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Yeah, and only if the tags were still attached and it was within a week of purchase.",
                    "translation": "응. 그것도 택 붙어 있고 일주일 이내인 조건일 때만."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"The tags were still attached\"는 '태그(택)가 아직 붙어있다'는 의미로, 제품을 사용하지 않았다는 증거가 된다.",
                    "hint": "의류 교환에 필요한 조건과 관련된 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 '태그(가격표나 브랜드 택)가 아직 붙어있다'는 의미로, 제품을 실제로 착용하거나 사용하지 않았다는 증거가 되어 환불이나 교환의 중요한 조건이 됩니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Reality is harsh!",
                    "translation": "현실은 냉정하다ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I've decided to always take photos of my receipts from now on.",
                    "translation": "그냥 앞으로는 영수증 무조건 사진 찍는 걸로 마음 먹음."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "승현이 앞으로 어떻게 하기로 결심했는지 문장을 완성해보세요.",
                    "optionA": "take",
                    "optionB": "receipts",
                    "optionC": "Always",
                    "optionD": "of",
                    "optionE": "photos",
                    "result": "Always take photos of receipts",
                    "explanation": "이 표현은 '나는 이제부터 항상 영수증 사진을 찍기로 결심했다'는 의미로, 환불 문제를 방지하기 위해 취하기로 한 예방책을 설명합니다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2833 OK

여행지 고르기가 세상에서 제일 어려워

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2834 MISMATCH

너랑 여행하면 군대보다 힘들어

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "빡센 일정표만 봐도 벌써 숨이 막힌다",
            "explanation": "친구의 빡빡한 여행 계획에 대해 우려하는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "일정"
                },
                {
                    "tag": "친구"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "schedule"
                },
                {
                    "tag": "friend"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "소영",
                    "script": "Yesol, did you make another crazy packed itinerary?",
                    "translation": "예솔아, 너 여행 일정 또 빡세게 짰지?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "No way! This time we're only hitting three spots a day.",
                    "translation": "이번엔 진짜 아니야! 하루에 딱 세 군데만 가."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Hitting three spots\"는 관광지 세 곳을 방문한다는 의미이다.",
                    "hint": "예솔이 하루에 몇 곳을 방문하려고 계획했나요?",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Hitting spots'는 '장소를 방문하다', '들르다'라는 의미의 구어체 표현으로, 여행지나 관광지를 방문할 계획에 대해 얘기할 때 자주 사용합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "소영",
                    "script": "It's not about the number! I bet you've packed in tons of travel time between them.",
                    "translation": "세 군데가 문제야? 너 그 사이에 이동을 얼마나 잡았겠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Just... a restaurant, then a cafe nearby, and a park stroll. That's it!",
                    "translation": "그냥… 맛집 들리고, 근처 카페 한 번 가고, 공원 산책 정도?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "소영",
                    "script": "Your 'nearby' spots are usually like Seoul to Busan on the map!",
                    "translation": "그 '정도'가 지도에서 보면 서울-부산급이던데?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 7,
                    "quiz": "Your 'nearby' spots are usually like Seoul to Busan on the @@!",
                    "hint": "소영이 예솔의 '근처' 개념에 대해 의심하는 표현이에요.",
                    "optionA": "map",
                    "optionB": "schedule",
                    "optionC": "bus",
                    "result": "map",
                    "explanation": "'On the map'은 '지도상에서'라는 의미로, 실제 거리가 예솔이 말하는 것보다 훨씬 멀다는 것을 지적하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "No, this time they're actually close. Everything's within walking distance.",
                    "translation": "아냐, 이번엔 근처로 잡았어. 다 도보 가능이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "소영",
                    "script": "Are you sure? I really want to take it easy this time.",
                    "translation": "확실하지? 나 이번엔 진짜 느긋하게 즐기고 싶어."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "소영이 여행을 어떻게 보내고 싶은지 표현하는 문장을 만들어보세요.",
                    "result": "Want take it easy time",
                    "explanation": "이 문장은 '나 이번에는 정말 여유롭게 쉬고 싶어'라는 의미로, 'take it easy'는 '긴장을 풀다', '여유롭게 지내다'라는 표현입니다.",
                    "optionA": "time",
                    "optionB": "take",
                    "optionC": "Want",
                    "optionD": "it",
                    "optionE": "easy"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Don't worry. I'm not as energetic as I used to be either!",
                    "translation": "걱정 마. 나도 이제 체력이 옛날 같지 않아ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "소영",
                    "script": "I'm counting on that! I really am!",
                    "translation": "믿는다 진짜!"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "빡센 일정표만 봐도 벌써 숨이 막힌다",
            "explanation": "친구의 빡빡한 여행 계획에 대해 우려하는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "일정"
                },
                {
                    "tag": "친구"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "schedule"
                },
                {
                    "tag": "friend"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "소영",
                    "script": "Yesol, did you make another crazy packed itinerary?",
                    "translation": "예솔아, 너 여행 일정 또 빡세게 짰지?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "No way! This time we're only hitting three spots a day.",
                    "translation": "이번엔 진짜 아니야! 하루에 딱 세 군데만 가."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Hitting three spots\"는 관광지 세 곳을 방문한다는 의미이다.",
                    "hint": "예솔이 하루에 몇 곳을 방문하려고 계획했나요?",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Hitting spots'는 '장소를 방문하다', '들르다'라는 의미의 구어체 표현으로, 여행지나 관광지를 방문할 계획에 대해 얘기할 때 자주 사용합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "소영",
                    "script": "It's not about the number! I bet you've packed in tons of travel time between them.",
                    "translation": "세 군데가 문제야? 너 그 사이에 이동을 얼마나 잡았겠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Just... a restaurant, then a cafe nearby, and a park stroll. That's it!",
                    "translation": "그냥… 맛집 들리고, 근처 카페 한 번 가고, 공원 산책 정도?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "소영",
                    "script": "Your 'nearby' spots are usually like Seoul to Busan on the map!",
                    "translation": "그 '정도'가 지도에서 보면 서울-부산급이던데?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 7,
                    "quiz": "Your 'nearby' spots are usually like Seoul to Busan on the @@!",
                    "hint": "소영이 예솔의 '근처' 개념에 대해 의심하는 표현이에요.",
                    "optionA": "map",
                    "optionB": "schedule",
                    "optionC": "bus",
                    "result": "map",
                    "explanation": "'On the map'은 '지도상에서'라는 의미로, 실제 거리가 예솔이 말하는 것보다 훨씬 멀다는 것을 지적하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "No, this time they're actually close. Everything's within walking distance.",
                    "translation": "아냐, 이번엔 근처로 잡았어. 다 도보 가능이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "소영",
                    "script": "Are you sure? I really want to take it easy this time.",
                    "translation": "확실하지? 나 이번엔 진짜 느긋하게 즐기고 싶어."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "소영이 여행을 어떻게 보내고 싶은지 표현하는 문장을 만들어보세요.",
                    "optionA": "time",
                    "optionB": "take",
                    "optionC": "Want",
                    "optionD": "it",
                    "optionE": "easy",
                    "result": "Want take it easy time",
                    "explanation": "이 문장은 '나 이번에는 정말 여유롭게 쉬고 싶어'라는 의미로, 'take it easy'는 '긴장을 풀다', '여유롭게 지내다'라는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Don't worry. I'm not as energetic as I used to be either!",
                    "translation": "걱정 마. 나도 이제 체력이 옛날 같지 않아ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "소영",
                    "script": "I'm counting on that! I really am!",
                    "translation": "믿는다 진짜!"
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2835 MISMATCH

오히려 좋아, 대기 걸어놓고 주변 탐방 가자!

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "웨이팅 길어도 맛있으니까 참고 기다리는 거지",
            "explanation": "맛집 웨이팅에 대한 불평과 기대를 나누는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "맛집"
                },
                {
                    "tag": "웨이팅"
                },
                {
                    "tag": "기다림"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "restaurant"
                },
                {
                    "tag": "waiting"
                },
                {
                    "tag": "patience"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Seunghyun, they said this place is amazing but the wait is longer than I expected.",
                    "translation": "승현아, 여기 진짜 맛집이라더니 웨이팅 길다. 예상보다 긴데?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That's why I suggested making a reservation. You said it was too much hassle, remember?",
                    "translation": "그래서 내가 예약 미리 하자고 했잖아. 너 귀찮다고 안 했어?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Too much hassle\"은 '너무 간편하다'는 의미이다.",
                    "hint": "서연이 예약에 대해 어떻게 생각했는지 떠올려보세요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Too much hassle'은 '너무 번거롭다', '너무 귀찮다'라는 의미로, 어떤 일이 귀찮거나 할 가치가 없을 정도로 힘들다고 느낄 때 사용하는 부정적인 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Right, my bad. I thought we'd get seated quickly. Miscalculation on my part.",
                    "translation": "아 맞다. 그냥 금방 빠지겠지 했는데 계산 착오였네."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "What can we do? All the best places have lines. Want to grab coffee while we wait?",
                    "translation": "뭐 어쩌겠어. 맛집이면 다 기다리니까. 커피나 마시면서 기다릴래?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I hope the food lives up to the wait time.",
                    "translation": "그래도 웨이팅 긴 만큼 맛은 확실하겠지?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 7,
                    "quiz": "I hope the food lives @@ to the wait time.",
                    "hint": "기대에 부응하는 것을 표현하는 구동사예요.",
                    "optionA": "up",
                    "optionB": "in",
                    "optionC": "out",
                    "result": "up",
                    "explanation": "'Live up to'는 '기대에 부응하다', '~만큼 가치가 있다'라는 의미의 구동사로, 기대한 만큼 좋은 결과가 나오길 바랄 때 사용하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "For sure. With this many people waiting, it must be legit.",
                    "translation": "당연하지. 이 정도면 검증된 거 아니야?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "True, maybe the wait will make the meal more memorable.",
                    "translation": "하긴, 기다린 맛이 더 기억에 남을 수도 있겠다."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "기다림이 식사를 더 기억에 남게 만들 것이라는 문장을 만들어보세요.",
                    "result": "Wait make meal more memorable",
                    "explanation": "이 문장은 '아마도 기다림이 식사를 더 기억에 남게 만들 것'이라는 의미로, 기다림이 오히려 긍정적인 경험이 될 수 있다는 생각을 표현합니다.",
                    "optionA": "Wait",
                    "optionB": "meal",
                    "optionC": "make",
                    "optionD": "more",
                    "optionE": "memorable"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Right? Next time we come, we'll definitely make reservations.",
                    "translation": "그치? 맛있으면 나중에 또 올 때 예약하는 걸로."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I promise I won't be lazy about it next time!",
                    "translation": "응, 다음엔 진짜 귀찮아하지 않을게ㅋㅋ"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "웨이팅 길어도 맛있으니까 참고 기다리는 거지",
            "explanation": "맛집 웨이팅에 대한 불평과 기대를 나누는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "맛집"
                },
                {
                    "tag": "웨이팅"
                },
                {
                    "tag": "기다림"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "restaurant"
                },
                {
                    "tag": "waiting"
                },
                {
                    "tag": "patience"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Seunghyun, they said this place is amazing but the wait is longer than I expected.",
                    "translation": "승현아, 여기 진짜 맛집이라더니 웨이팅 길다. 예상보다 긴데?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That's why I suggested making a reservation. You said it was too much hassle, remember?",
                    "translation": "그래서 내가 예약 미리 하자고 했잖아. 너 귀찮다고 안 했어?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Too much hassle\"은 '너무 간편하다'는 의미이다.",
                    "hint": "서연이 예약에 대해 어떻게 생각했는지 떠올려보세요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Too much hassle'은 '너무 번거롭다', '너무 귀찮다'라는 의미로, 어떤 일이 귀찮거나 할 가치가 없을 정도로 힘들다고 느낄 때 사용하는 부정적인 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Right, my bad. I thought we'd get seated quickly. Miscalculation on my part.",
                    "translation": "아 맞다. 그냥 금방 빠지겠지 했는데 계산 착오였네."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "What can we do? All the best places have lines. Want to grab coffee while we wait?",
                    "translation": "뭐 어쩌겠어. 맛집이면 다 기다리니까. 커피나 마시면서 기다릴래?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I hope the food lives up to the wait time.",
                    "translation": "그래도 웨이팅 긴 만큼 맛은 확실하겠지?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 7,
                    "quiz": "I hope the food lives @@ to the wait time.",
                    "hint": "기대에 부응하는 것을 표현하는 구동사예요.",
                    "optionA": "up",
                    "optionB": "in",
                    "optionC": "out",
                    "result": "up",
                    "explanation": "'Live up to'는 '기대에 부응하다', '~만큼 가치가 있다'라는 의미의 구동사로, 기대한 만큼 좋은 결과가 나오길 바랄 때 사용하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "For sure. With this many people waiting, it must be legit.",
                    "translation": "당연하지. 이 정도면 검증된 거 아니야?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "True, maybe the wait will make the meal more memorable.",
                    "translation": "하긴, 기다린 맛이 더 기억에 남을 수도 있겠다."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "기다림이 식사를 더 기억에 남게 만들 것이라는 문장을 만들어보세요.",
                    "optionA": "Wait",
                    "optionB": "meal",
                    "optionC": "make",
                    "optionD": "more",
                    "optionE": "memorable",
                    "result": "Wait make meal more memorable",
                    "explanation": "이 문장은 '아마도 기다림이 식사를 더 기억에 남게 만들 것'이라는 의미로, 기다림이 오히려 긍정적인 경험이 될 수 있다는 생각을 표현합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Right? Next time we come, we'll definitely make reservations.",
                    "translation": "그치? 맛있으면 나중에 또 올 때 예약하는 걸로."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I promise I won't be lazy about it next time!",
                    "translation": "응, 다음엔 진짜 귀찮아하지 않을게ㅋㅋ"
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2836 OK

사진 이따구로 찍을래? 복수할 거야!

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2837 OK

너 여행 가는 거야, 이민 가는 거야?

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2838 MISMATCH

따로 다녀도 삐지기 없기다?

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "우리 나이엔 따로 여행하는 게 더 좋아",
            "explanation": "여행 중 각자 취향에 맞게 따로 다니자는 제안에 대한 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "취향"
                },
                {
                    "tag": "자유"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "preference"
                },
                {
                    "tag": "freedom"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Unnie, what do you think about going our separate ways sometimes during this trip?",
                    "translation": "언니, 이번 여행 가서 가끔 따로 다니면 어때?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Why, are you uncomfortable traveling together?",
                    "translation": "왜, 같이 다니는 거 불편해?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "It's not that, I want to visit cafes but you prefer art galleries.",
                    "translation": "그런 게 아니라, 나는 카페 투어하고 싶은데 언니는 미술관 좋아하니까."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 4,
                    "quiz": "It's not that, I want to visit cafes but you prefer art @@.",
                    "hint": "하린이 지우가 좋아하는 곳에 대해 말하고 있어요.",
                    "optionA": "galleries",
                    "optionB": "museums",
                    "optionC": "studios",
                    "result": "galleries",
                    "explanation": "'Art galleries'는 '미술관'이라는 의미로, 그림이나 예술 작품을 감상하는 장소를 일컫습니다. 취향 차이를 설명하며 서로 다른 관심사를 언급하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Ah, we do have different interests. I'm actually all for it.",
                    "translation": "아~ 서로 관심사가 다르긴 하지. 난 오히려 좋아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Really? I thought you might feel hurt if I suggested splitting up.",
                    "translation": "진짜? 따로 다니자니까 언니가 좀 서운할 줄 알았어."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"Splitting up\"은 여행 중에 잠시 따로 다니는 것을 의미한다.",
                    "hint": "하린이 언급한 '따로 다니자'는 표현을 어떻게 영어로 표현했나요?",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Splitting up'은 '헤어지다', '갈라지다'라는 의미로, 이 대화에서는 일시적으로 따로 행동하자는 의미로 사용되었습니다. 여행 중 각자 원하는 곳을 방문하기 위해 일시적으로 나누어 다니는 것을 뜻합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Not at all. At our age, we should know how to enjoy time apart too.",
                    "translation": "아니야, 우리 정도면 이제 따로 놀 줄도 알아야지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "True. It'll be more fun to go our own ways and share stories later!",
                    "translation": "맞아. 각자 취향대로 다니고 나중에 만나서 얘기하는 게 더 재밌을 듯!"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "채원이 언급한 취향대로 다니고 나중에 이야기하자는 문장을 만들어보세요.",
                    "result": "Let's split up and share",
                    "explanation": "이 문장은 '각자의 방식대로 다니고 나중에 이야기를 나누는 게 더 재미있을 것'이라는 의미로, 서로 다른 취향을 존중하며 따로 여행하는 즐거움을 표현합니다.",
                    "optionA": "up",
                    "optionB": "Let's",
                    "optionC": "split",
                    "optionD": "share",
                    "optionE": "and"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Agreed, but we should eat dinner together.",
                    "translation": "인정. 단, 저녁 식사는 같이 먹자?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Of course, eating alone while traveling is too boring!",
                    "translation": "당연하지, 밥은 혼자 먹으면 심심하니까ㅋㅋ"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "우리 나이엔 따로 여행하는 게 더 좋아",
            "explanation": "여행 중 각자 취향에 맞게 따로 다니자는 제안에 대한 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "취향"
                },
                {
                    "tag": "자유"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "preference"
                },
                {
                    "tag": "freedom"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Unnie, what do you think about going our separate ways sometimes during this trip?",
                    "translation": "언니, 이번 여행 가서 가끔 따로 다니면 어때?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Why, are you uncomfortable traveling together?",
                    "translation": "왜, 같이 다니는 거 불편해?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "It's not that, I want to visit cafes but you prefer art galleries.",
                    "translation": "그런 게 아니라, 나는 카페 투어하고 싶은데 언니는 미술관 좋아하니까."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 4,
                    "quiz": "It's not that, I want to visit cafes but you prefer art @@.",
                    "hint": "하린이 지우가 좋아하는 곳에 대해 말하고 있어요.",
                    "optionA": "galleries",
                    "optionB": "museums",
                    "optionC": "studios",
                    "result": "galleries",
                    "explanation": "'Art galleries'는 '미술관'이라는 의미로, 그림이나 예술 작품을 감상하는 장소를 일컫습니다. 취향 차이를 설명하며 서로 다른 관심사를 언급하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Ah, we do have different interests. I'm actually all for it.",
                    "translation": "아~ 서로 관심사가 다르긴 하지. 난 오히려 좋아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Really? I thought you might feel hurt if I suggested splitting up.",
                    "translation": "진짜? 따로 다니자니까 언니가 좀 서운할 줄 알았어."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"Splitting up\"은 여행 중에 잠시 따로 다니는 것을 의미한다.",
                    "hint": "하린이 언급한 '따로 다니자'는 표현을 어떻게 영어로 표현했나요?",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Splitting up'은 '헤어지다', '갈라지다'라는 의미로, 이 대화에서는 일시적으로 따로 행동하자는 의미로 사용되었습니다. 여행 중 각자 원하는 곳을 방문하기 위해 일시적으로 나누어 다니는 것을 뜻합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Not at all. At our age, we should know how to enjoy time apart too.",
                    "translation": "아니야, 우리 정도면 이제 따로 놀 줄도 알아야지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "True. It'll be more fun to go our own ways and share stories later!",
                    "translation": "맞아. 각자 취향대로 다니고 나중에 만나서 얘기하는 게 더 재밌을 듯!"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "채원이 언급한 취향대로 다니고 나중에 이야기하자는 문장을 만들어보세요.",
                    "optionA": "up",
                    "optionB": "Let's",
                    "optionC": "split",
                    "optionD": "share",
                    "optionE": "and",
                    "result": "Let's split up and share",
                    "explanation": "이 문장은 '각자의 방식대로 다니고 나중에 이야기를 나누는 게 더 재미있을 것'이라는 의미로, 서로 다른 취향을 존중하며 따로 여행하는 즐거움을 표현합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Agreed, but we should eat dinner together.",
                    "translation": "인정. 단, 저녁 식사는 같이 먹자?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Of course, eating alone while traveling is too boring!",
                    "translation": "당연하지, 밥은 혼자 먹으면 심심하니까ㅋㅋ"
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2839 MISMATCH

프론트에 말은 해보자!

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "방 바꿔달라고 해보는 건 어때?",
            "explanation": "숙소의 불쾌한 환경에 대해 프론트에 문의하기로 결정하는 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "숙소"
                },
                {
                    "tag": "불편"
                },
                {
                    "tag": "요청"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "accommodation"
                },
                {
                    "tag": "discomfort"
                },
                {
                    "tag": "complaint"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "수진",
                    "script": "Don't you think the air is too stuffy in here?",
                    "translation": "방 공기 너무 답답하지 않아?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 2,
                    "quiz": "\"Stuffy\"는 '지루한, 딱딱한' 분위기를 의미한다.",
                    "hint": "방의 공기 상태를 설명하는 단어예요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Stuffy'는 '답답한, 공기가 안 통하는' 상태를 의미합니다. 환기가 잘 안 되어 답답한 공간을 묘사할 때 사용하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Totally. I think I smell a bit of mold too.",
                    "translation": "맞아, 곰팡이 냄새도 살짝 나는 듯."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "수진",
                    "script": "Even the pillows feel damp and icky.",
                    "translation": "베개도 눅눅해서 꺼림칙해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "What do you usually say to the front desk in these situations?",
                    "translation": "이럴 땐 프론트에 뭐라고 말해?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "What do you usually @@ to the front desk in these situations?",
                    "hint": "프론트에 무엇을 하는지 찾아보세요.",
                    "optionA": "say",
                    "optionB": "tell",
                    "optionC": "speak",
                    "result": "say",
                    "explanation": "'say to someone'은 '~에게 말하다'라는 의미로, 특정 대상에게 하는 말을 표현할 때 사용합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "수진",
                    "script": "Just mention that the room condition is uncomfortable. They might switch rooms for us.",
                    "translation": "방 상태가 불편하다고 하면 바꿔줄 수도 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Should we go and talk to them then?",
                    "translation": "그럼 우리 말 한번 해볼까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "수진",
                    "script": "Yes, let's go down and talk to them now.",
                    "translation": "응, 지금 이야기하러 가자."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "수진이 지금 당장 이야기하러 가자고 하는 문장을 찾아보세요.",
                    "result": "Go down talk them now",
                    "explanation": "'Yes, let's go down and talk to them now'는 '응, 지금 내려가서 이야기하자'라는 의미로, 즉각적인 행동을 제안하는 표현입니다.",
                    "optionA": "now",
                    "optionB": "Go",
                    "optionC": "talk",
                    "optionD": "down",
                    "optionE": "them"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Even if they can't change our room, we should at least ask for ventilation or cleaning.",
                    "translation": "안 바꿔줘도 환기나 청소는 요청하자."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "수진",
                    "script": "Right. No point in suffering in silence.",
                    "translation": "괜히 참았다가 스트레스만 쌓이잖아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Exactly. We didn't come all this way to be uncomfortable.",
                    "translation": "맞아. 여행 와서까지 이럴 순 없지."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "방 바꿔달라고 해보는 건 어때?",
            "explanation": "숙소의 불쾌한 환경에 대해 프론트에 문의하기로 결정하는 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "숙소"
                },
                {
                    "tag": "불편"
                },
                {
                    "tag": "요청"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "accommodation"
                },
                {
                    "tag": "discomfort"
                },
                {
                    "tag": "complaint"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "수진",
                    "script": "Don't you think the air is too stuffy in here?",
                    "translation": "방 공기 너무 답답하지 않아?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 2,
                    "quiz": "\"Stuffy\"는 '지루한, 딱딱한' 분위기를 의미한다.",
                    "hint": "방의 공기 상태를 설명하는 단어예요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Stuffy'는 '답답한, 공기가 안 통하는' 상태를 의미합니다. 환기가 잘 안 되어 답답한 공간을 묘사할 때 사용하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Totally. I think I smell a bit of mold too.",
                    "translation": "맞아, 곰팡이 냄새도 살짝 나는 듯."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "수진",
                    "script": "Even the pillows feel damp and icky.",
                    "translation": "베개도 눅눅해서 꺼림칙해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "What do you usually say to the front desk in these situations?",
                    "translation": "이럴 땐 프론트에 뭐라고 말해?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "What do you usually @@ to the front desk in these situations?",
                    "hint": "프론트에 무엇을 하는지 찾아보세요.",
                    "optionA": "say",
                    "optionB": "tell",
                    "optionC": "speak",
                    "result": "say",
                    "explanation": "'say to someone'은 '~에게 말하다'라는 의미로, 특정 대상에게 하는 말을 표현할 때 사용합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "수진",
                    "script": "Just mention that the room condition is uncomfortable. They might switch rooms for us.",
                    "translation": "방 상태가 불편하다고 하면 바꿔줄 수도 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Should we go and talk to them then?",
                    "translation": "그럼 우리 말 한번 해볼까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "수진",
                    "script": "Yes, let's go down and talk to them now.",
                    "translation": "응, 지금 이야기하러 가자."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "수진이 지금 당장 이야기하러 가자고 하는 문장을 찾아보세요.",
                    "optionA": "now",
                    "optionB": "Go",
                    "optionC": "talk",
                    "optionD": "down",
                    "optionE": "them",
                    "result": "Go down talk them now",
                    "explanation": "'Yes, let's go down and talk to them now'는 '응, 지금 내려가서 이야기하자'라는 의미로, 즉각적인 행동을 제안하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Even if they can't change our room, we should at least ask for ventilation or cleaning.",
                    "translation": "안 바꿔줘도 환기나 청소는 요청하자."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "수진",
                    "script": "Right. No point in suffering in silence.",
                    "translation": "괜히 참았다가 스트레스만 쌓이잖아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Exactly. We didn't come all this way to be uncomfortable.",
                    "translation": "맞아. 여행 와서까지 이럴 순 없지."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2840 MISMATCH

기념품 뭐 사야 할지 모르겠어

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "이런 기념품 다 똑같은 거 아냐?",
            "explanation": "여행지에서 마음에 드는 기념품을 고르는 과정에서 겪는 고민을 담았습니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "선물"
                },
                {
                    "tag": "기념품"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "souvenir"
                },
                {
                    "tag": "gift"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "We should buy some souvenirs before heading back tomorrow.",
                    "translation": "내일 돌아가기 전에 기념품 좀 사야 할 것 같아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "I've been to three shops already, but nothing caught my eye.",
                    "translation": "벌써 가게 세 군데나 돌았는데, 눈에 띄는 게 없었어."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Nothing caught my eye\"는 '아무것도 눈에 들어오지 않았다'는 의미이다.",
                    "hint": "마음에 드는 것을 발견했는지 여부를 표현하는 관용구예요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Nothing caught my eye'는 '아무것도 눈에 띄지 않았다' 또는 '마음에 드는 게 없었다'라는 의미의 관용표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "I know right? These shops all sell the same touristy stuff.",
                    "translation": "맞아, 이런 가게들은 다 똑같은 관광객용 물건만 팔더라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "Maybe we should check out that local market instead.",
                    "translation": "차라리 그 현지인 시장을 가보는 게 어떨까."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Maybe we should @@ out that local market instead.",
                    "hint": "다른 장소를 가보자는 제안을 담은 표현을 찾아보세요.",
                    "optionA": "check",
                    "optionB": "look",
                    "optionC": "hang",
                    "result": "check",
                    "explanation": "'check out'은 '살펴보다, 확인하다'라는 의미로, 새로운 장소나 물건을 탐색할 때 자주 사용하는 구어체 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Good call! I hear they have unique handmade crafts there.",
                    "translation": "좋은 생각이야! 거기 독특한 수공예품이 있다고 들었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "At least they'll be more authentic than these plastic keychains.",
                    "translation": "최소한 이런 플라스틱 키링보다는 더 진정성 있을 거야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "I promised to bring back something special for my roommate.",
                    "translation": "룸메이트한테 특별한 거 사오겠다고 약속했거든."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "나연이 룸메이트에게 약속한 내용의 문장을 찾아보세요.",
                    "result": "Bring special something for roommate",
                    "explanation": "'I promised to bring back something special for my roommate'는 '룸메이트에게 특별한 것을 가져오겠다고 약속했다'는 의미입니다.",
                    "optionA": "Bring",
                    "optionB": "something",
                    "optionC": "for",
                    "optionD": "roommate",
                    "optionE": "special"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "Let's hurry then. The market closes in two hours.",
                    "translation": "그럼 서두르자. 시장이 두 시간 후에 문 닫아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Perfect timing! We can grab dinner there too.",
                    "translation": "딱 좋은 타이밍이네! 저녁도 거기서 먹을 수 있겠다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "You always think about food, don't you?",
                    "translation": "너는 항상 음식 생각부터 하지, 그렇지?"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "이런 기념품 다 똑같은 거 아냐?",
            "explanation": "여행지에서 마음에 드는 기념품을 고르는 과정에서 겪는 고민을 담았습니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "선물"
                },
                {
                    "tag": "기념품"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "souvenir"
                },
                {
                    "tag": "gift"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "We should buy some souvenirs before heading back tomorrow.",
                    "translation": "내일 돌아가기 전에 기념품 좀 사야 할 것 같아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "I've been to three shops already, but nothing caught my eye.",
                    "translation": "벌써 가게 세 군데나 돌았는데, 눈에 띄는 게 없었어."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Nothing caught my eye\"는 '아무것도 눈에 들어오지 않았다'는 의미이다.",
                    "hint": "마음에 드는 것을 발견했는지 여부를 표현하는 관용구예요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Nothing caught my eye'는 '아무것도 눈에 띄지 않았다' 또는 '마음에 드는 게 없었다'라는 의미의 관용표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "I know right? These shops all sell the same touristy stuff.",
                    "translation": "맞아, 이런 가게들은 다 똑같은 관광객용 물건만 팔더라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "Maybe we should check out that local market instead.",
                    "translation": "차라리 그 현지인 시장을 가보는 게 어떨까."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Maybe we should @@ out that local market instead.",
                    "hint": "다른 장소를 가보자는 제안을 담은 표현을 찾아보세요.",
                    "optionA": "check",
                    "optionB": "look",
                    "optionC": "hang",
                    "result": "check",
                    "explanation": "'check out'은 '살펴보다, 확인하다'라는 의미로, 새로운 장소나 물건을 탐색할 때 자주 사용하는 구어체 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Good call! I hear they have unique handmade crafts there.",
                    "translation": "좋은 생각이야! 거기 독특한 수공예품이 있다고 들었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "At least they'll be more authentic than these plastic keychains.",
                    "translation": "최소한 이런 플라스틱 키링보다는 더 진정성 있을 거야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "I promised to bring back something special for my roommate.",
                    "translation": "룸메이트한테 특별한 거 사오겠다고 약속했거든."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "나연이 룸메이트에게 약속한 내용의 문장을 찾아보세요.",
                    "optionA": "Bring",
                    "optionB": "something",
                    "optionC": "for",
                    "optionD": "roommate",
                    "optionE": "special",
                    "result": "Bring special something for roommate",
                    "explanation": "'I promised to bring back something special for my roommate'는 '룸메이트에게 특별한 것을 가져오겠다고 약속했다'는 의미입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "Let's hurry then. The market closes in two hours.",
                    "translation": "그럼 서두르자. 시장이 두 시간 후에 문 닫아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Perfect timing! We can grab dinner there too.",
                    "translation": "딱 좋은 타이밍이네! 저녁도 거기서 먹을 수 있겠다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "You always think about food, don't you?",
                    "translation": "너는 항상 음식 생각부터 하지, 그렇지?"
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2841 OK

커플 여행 어디로 가는게 좋을까?

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2842 MISMATCH

여행 스타일이 달라서 힘들어

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "우리 여행스타일 안 맞는 거 같은데",
            "explanation": "여행 스타일 차이로 갈등을 겪는 커플의 대화 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "커플"
                },
                {
                    "tag": "타협"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "couple"
                },
                {
                    "tag": "compromise"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I feel like our travel styles are completely different.",
                    "translation": "우리 여행 스타일이 완전 정반대인 것 같아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "What's bothering you? I thought we were having fun.",
                    "translation": "뭐가 문제야? 난 재밌게 여행하고 있는 줄 알았는데."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"What's bothering you?\"는 '무엇이 당신을 귀찮게 하나요?'라는 의미로, 상대방의 불편함에 무관심할 때 쓰는 표현이다.",
                    "hint": "상대방의 걱정이나 불편함에 대해 질문하는 맥락을 생각해보세요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'What's bothering you?'는 '무슨 일 있어?\/뭐가 신경 쓰여?'라는 의미로, 상대방의 걱정이나 불편함을 진심으로 묻고 관심을 표현할 때 사용하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "You want to sleep in and chill, but I like to see everything possible.",
                    "translation": "너는 늦게 일어나고 느긋하게 쉬고 싶어하는데, 난 가능한 많은 걸 보고 싶어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I'm on vacation to relax, not to run a marathon every day.",
                    "translation": "난 쉬러 휴가 온 거지, 매일 마라톤 뛰러 온 게 아니잖아."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "I'm on vacation to relax, not to run a @@ every day.",
                    "hint": "많은 일정을 소화하는 것을 비유적으로 표현한 단어를 찾아보세요.",
                    "optionA": "marathon",
                    "optionB": "business",
                    "optionC": "schedule",
                    "result": "marathon",
                    "explanation": "'run a marathon'은 여기서 '계속 바쁘게 돌아다니다'라는 의미로 사용된 비유적 표현입니다. 여행 중 쉬지 않고 많은 곳을 방문하는 것을 마라톤에 비유했습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "But we're spending all this money to just sit around? That seems wasteful.",
                    "translation": "근데 이렇게 돈 들여서 온 여행에서 그냥 앉아만 있을 거야? 돈 아깝지 않아?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Maybe we can split up some days and do our own thing?",
                    "translation": "어떤 날은 각자 따로 하고 싶은 거 하는 건 어때?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I didn't come on a couples trip to spend time apart.",
                    "translation": "커플여행 왔는데 따로 시간 보내자고? 그럴 거면 왜 같이 왔어."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "채원이 커플여행의 목적에 대해 말한 문장을 찾아보세요.",
                    "result": "Couples trip not spend apart",
                    "explanation": "'커플여행 왔는데 따로 시간 보내려고 온 게 아니야'라는 의미로, 함께 여행하는 목적을 강조하는 표현입니다.",
                    "optionA": "Couples",
                    "optionB": "not",
                    "optionC": "apart",
                    "optionD": "trip",
                    "optionE": "spend"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "You're right. Let's make a schedule we can both live with.",
                    "translation": "네 말이 맞아. 우리 둘 다 만족할 수 있는 일정을 짜보자."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "How about busy mornings, then relaxing afternoons?",
                    "translation": "오전에는 바쁘게 돌아다니고, 오후에는 여유롭게 쉬는 건 어때?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Now that sounds like a plan I could get behind.",
                    "translation": "그건 나도 찬성이야."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "우리 여행스타일 안 맞는 거 같은데",
            "explanation": "여행 스타일 차이로 갈등을 겪는 커플의 대화 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "커플"
                },
                {
                    "tag": "타협"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "couple"
                },
                {
                    "tag": "compromise"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I feel like our travel styles are completely different.",
                    "translation": "우리 여행 스타일이 완전 정반대인 것 같아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "What's bothering you? I thought we were having fun.",
                    "translation": "뭐가 문제야? 난 재밌게 여행하고 있는 줄 알았는데."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"What's bothering you?\"는 '무엇이 당신을 귀찮게 하나요?'라는 의미로, 상대방의 불편함에 무관심할 때 쓰는 표현이다.",
                    "hint": "상대방의 걱정이나 불편함에 대해 질문하는 맥락을 생각해보세요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'What's bothering you?'는 '무슨 일 있어?\/뭐가 신경 쓰여?'라는 의미로, 상대방의 걱정이나 불편함을 진심으로 묻고 관심을 표현할 때 사용하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "You want to sleep in and chill, but I like to see everything possible.",
                    "translation": "너는 늦게 일어나고 느긋하게 쉬고 싶어하는데, 난 가능한 많은 걸 보고 싶어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I'm on vacation to relax, not to run a marathon every day.",
                    "translation": "난 쉬러 휴가 온 거지, 매일 마라톤 뛰러 온 게 아니잖아."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "I'm on vacation to relax, not to run a @@ every day.",
                    "hint": "많은 일정을 소화하는 것을 비유적으로 표현한 단어를 찾아보세요.",
                    "optionA": "marathon",
                    "optionB": "business",
                    "optionC": "schedule",
                    "result": "marathon",
                    "explanation": "'run a marathon'은 여기서 '계속 바쁘게 돌아다니다'라는 의미로 사용된 비유적 표현입니다. 여행 중 쉬지 않고 많은 곳을 방문하는 것을 마라톤에 비유했습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "But we're spending all this money to just sit around? That seems wasteful.",
                    "translation": "근데 이렇게 돈 들여서 온 여행에서 그냥 앉아만 있을 거야? 돈 아깝지 않아?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Maybe we can split up some days and do our own thing?",
                    "translation": "어떤 날은 각자 따로 하고 싶은 거 하는 건 어때?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I didn't come on a couples trip to spend time apart.",
                    "translation": "커플여행 왔는데 따로 시간 보내자고? 그럴 거면 왜 같이 왔어."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "채원이 커플여행의 목적에 대해 말한 문장을 찾아보세요.",
                    "optionA": "Couples",
                    "optionB": "not",
                    "optionC": "apart",
                    "optionD": "trip",
                    "optionE": "spend",
                    "result": "Couples trip not spend apart",
                    "explanation": "'커플여행 왔는데 따로 시간 보내려고 온 게 아니야'라는 의미로, 함께 여행하는 목적을 강조하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "You're right. Let's make a schedule we can both live with.",
                    "translation": "네 말이 맞아. 우리 둘 다 만족할 수 있는 일정을 짜보자."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "How about busy mornings, then relaxing afternoons?",
                    "translation": "오전에는 바쁘게 돌아다니고, 오후에는 여유롭게 쉬는 건 어때?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Now that sounds like a plan I could get behind.",
                    "translation": "그건 나도 찬성이야."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2843 MISMATCH

너 사진 진짜 못 찍는다

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "사진 찍는 실력이 영 아니네",
            "explanation": "여행 중 서로의 사진 실력을 두고 장난스럽게 대화하는 커플 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "사진"
                },
                {
                    "tag": "놀림"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "photography"
                },
                {
                    "tag": "banter"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "You really butchered that shot. Want me to take over?",
                    "translation": "너 진짜 사진 망쳤다. 내가 찍어줄까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "What are you talking about? I'm basically a professional now.",
                    "translation": "무슨 소리야? 나 이제 거의 전문가 수준인데."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"You really butchered that shot\"에서 'butchered'는 '도살하다'의 의미가 아닌 '망치다, 엉망으로 만들다'라는 의미로 쓰였다.",
                    "hint": "사진을 찍는 상황에서 'butchered'의 의미를 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'butcher'는 원래 '도살하다'라는 의미지만, 구어체에서는 '망치다, 엉망으로 만들다'라는 의미로 사용됩니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Professional? You chopped off half my face in this one!",
                    "translation": "전문가? 이 사진에선 내 얼굴이 반밖에 안 나왔잖아!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I was going for an artistic angle. It's called composition.",
                    "translation": "예술적인 각도로 찍으려고 한 거야. 이걸 구도라고 하거든."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "I was going for an artistic @@. It's called composition.",
                    "hint": "사진을 찍는 방식이나 시점을 표현하는 단어를 찾아보세요.",
                    "optionA": "angle",
                    "optionB": "shot",
                    "optionC": "filter",
                    "result": "angle",
                    "explanation": "'angle'은 '각도, 시점'이라는 의미로, 사진이나 영상을 찍을 때 카메라의 위치나 방향을 나타냅니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Right, and I'm the next top photographer. Hand over the camera.",
                    "translation": "그래, 내가 차기 수석 사진작가지. 카메라 이리 줘."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Fine, but I bet yours won't be any better. The lighting is tricky.",
                    "translation": "알았어, 근데 네가 찍는다고 더 잘 나올 것 같지는 않아. 여기 조명이 까다롭거든."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Watch and learn. I'm about to make you look like a model.",
                    "translation": "잘 봐. 내가 널 모델처럼 보이게 만들어 줄 테니까."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "나연이 자신의 사진 실력을 자랑하는 문장을 찾아보세요.",
                    "result": "Make you look like model",
                    "explanation": "'잘 봐. 내가 널 모델처럼 보이게 만들어 줄 거야.'라는 의미로, 자신의 사진 실력을 자신감 있게 표현하는 문장입니다.",
                    "optionA": "Make",
                    "optionB": "like",
                    "optionC": "model",
                    "optionD": "look",
                    "optionE": "you"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That would take a miracle, but I'm willing to be your canvas.",
                    "translation": "그건 기적이 필요하겠지만, 기꺼이 네 캔버스가 되어줄게."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Perfect! Now strike a pose and try not to blink this time.",
                    "translation": "완벽해! 이제 포즈 취하고 이번엔 눈 깜빡이지 마."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Yes, ma'am. Just don't post the bad ones on social media.",
                    "translation": "네, 알겠습니다. 그냥 이상한 사진은 SNS에 올리지 말아줘."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "사진 찍는 실력이 영 아니네",
            "explanation": "여행 중 서로의 사진 실력을 두고 장난스럽게 대화하는 커플 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "사진"
                },
                {
                    "tag": "놀림"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "photography"
                },
                {
                    "tag": "banter"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "You really butchered that shot. Want me to take over?",
                    "translation": "너 진짜 사진 망쳤다. 내가 찍어줄까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "What are you talking about? I'm basically a professional now.",
                    "translation": "무슨 소리야? 나 이제 거의 전문가 수준인데."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"You really butchered that shot\"에서 'butchered'는 '도살하다'의 의미가 아닌 '망치다, 엉망으로 만들다'라는 의미로 쓰였다.",
                    "hint": "사진을 찍는 상황에서 'butchered'의 의미를 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'butcher'는 원래 '도살하다'라는 의미지만, 구어체에서는 '망치다, 엉망으로 만들다'라는 의미로 사용됩니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Professional? You chopped off half my face in this one!",
                    "translation": "전문가? 이 사진에선 내 얼굴이 반밖에 안 나왔잖아!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I was going for an artistic angle. It's called composition.",
                    "translation": "예술적인 각도로 찍으려고 한 거야. 이걸 구도라고 하거든."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "I was going for an artistic @@. It's called composition.",
                    "hint": "사진을 찍는 방식이나 시점을 표현하는 단어를 찾아보세요.",
                    "optionA": "angle",
                    "optionB": "shot",
                    "optionC": "filter",
                    "result": "angle",
                    "explanation": "'angle'은 '각도, 시점'이라는 의미로, 사진이나 영상을 찍을 때 카메라의 위치나 방향을 나타냅니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Right, and I'm the next top photographer. Hand over the camera.",
                    "translation": "그래, 내가 차기 수석 사진작가지. 카메라 이리 줘."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Fine, but I bet yours won't be any better. The lighting is tricky.",
                    "translation": "알았어, 근데 네가 찍는다고 더 잘 나올 것 같지는 않아. 여기 조명이 까다롭거든."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Watch and learn. I'm about to make you look like a model.",
                    "translation": "잘 봐. 내가 널 모델처럼 보이게 만들어 줄 테니까."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "나연이 자신의 사진 실력을 자랑하는 문장을 찾아보세요.",
                    "optionA": "Make",
                    "optionB": "like",
                    "optionC": "model",
                    "optionD": "look",
                    "optionE": "you",
                    "result": "Make you look like model",
                    "explanation": "'잘 봐. 내가 널 모델처럼 보이게 만들어 줄 거야.'라는 의미로, 자신의 사진 실력을 자신감 있게 표현하는 문장입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That would take a miracle, but I'm willing to be your canvas.",
                    "translation": "그건 기적이 필요하겠지만, 기꺼이 네 캔버스가 되어줄게."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Perfect! Now strike a pose and try not to blink this time.",
                    "translation": "완벽해! 이제 포즈 취하고 이번엔 눈 깜빡이지 마."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Yes, ma'am. Just don't post the bad ones on social media.",
                    "translation": "네, 알겠습니다. 그냥 이상한 사진은 SNS에 올리지 말아줘."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2844 MISMATCH

너 왜 쇼핑 싫어해?

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "여행 와서 쇼핑 시간 좀 내면 안돼?",
            "explanation": "여행 중 쇼핑에 대한 서로 다른 선호도로 실랑이하는 커플의 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "갈등"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "disagreement"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I love browsing shops when we travel. Why are you always so reluctant?",
                    "translation": "나 여행 오면 쇼핑하는 거 좋아하는데, 너는 왜 이렇게 귀찮아해?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Because we end up carrying bags all day and missing out on experiences.",
                    "translation": "하루종일 쇼핑백 들고 다니다가 진짜 경험할 걸 놓치게 되잖아."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Missing out on experiences\"는 '경험을 놓치다'라는 의미로, 다른 중요한 것을 하지 못하게 되는 상황을 표현하는 말이다.",
                    "hint": "쇼핑 때문에 다른 활동을 하지 못하게 되는 상황을 표현한 문구입니다.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 쇼핑에 시간을 쓰느라 여행지에서 할 수 있는 다른 중요한 경험들을 놓치게 된다는 의미를 담고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Shopping IS an experience! It's how I connect with local culture.",
                    "translation": "쇼핑도 경험이야! 그게 내가 현지 문화와 교감하는 방식인데."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Most of these shops just sell overpriced knick-knacks for tourists.",
                    "translation": "이런 가게들 대부분은 관광객들한테 비싼 기념품이나 파는 곳이잖아."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Most of these shops just sell overpriced @@ for tourists.",
                    "hint": "관광객을 위한 작고 값비싼 기념품을 가리키는 단어를 찾아보세요.",
                    "optionA": "knick-knacks",
                    "optionB": "clothes",
                    "optionC": "snacks",
                    "result": "knick-knacks",
                    "explanation": "'knick-knacks'는 '작은 장식품, 소품, 기념품'을 의미하는 단어로, 특별한 용도 없이 장식용으로 구입하는 작은 물건들을 가리킵니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I promised to bring back gifts for my family and coworkers.",
                    "translation": "가족이랑 회사 동료들한테 선물 사오기로 약속했단 말이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Couldn't we just get everything from one place on our last day?",
                    "translation": "마지막 날에 한 곳에서 다 사면 안 돼?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "That's not how good shopping works! You need to compare and browse.",
                    "translation": "쇼핑은 그렇게 하는 게 아니야! 비교하고 구경해야지."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "채원이 쇼핑의 올바른 방법에 대해 설명하는 문장을 찾아보세요.",
                    "result": "Good shopping needs comparing browsing",
                    "explanation": "'쇼핑은 그렇게 하는 게 아니야! 비교하고 구경해야지.'라는 의미로, 효과적인 쇼핑에 대한 채원의 생각을 표현합니다.",
                    "optionA": "needs",
                    "optionB": "comparing",
                    "optionC": "browsing",
                    "optionD": "Good",
                    "optionE": "shopping"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "How about we set aside two afternoons specifically for shopping?",
                    "translation": "오후 시간을 이틀 정도 쇼핑 전용으로 따로 빼놓는 건 어때?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I can work with that! I promise not to drag you into every single store.",
                    "translation": "그건 괜찮을 것 같아! 모든 가게에 널 끌고 가진 않을게."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "And I'll try not to check the time every five minutes.",
                    "translation": "나도 5분마다 시간 확인하진 않을게."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "여행 와서 쇼핑 시간 좀 내면 안돼?",
            "explanation": "여행 중 쇼핑에 대한 서로 다른 선호도로 실랑이하는 커플의 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "갈등"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "disagreement"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I love browsing shops when we travel. Why are you always so reluctant?",
                    "translation": "나 여행 오면 쇼핑하는 거 좋아하는데, 너는 왜 이렇게 귀찮아해?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Because we end up carrying bags all day and missing out on experiences.",
                    "translation": "하루종일 쇼핑백 들고 다니다가 진짜 경험할 걸 놓치게 되잖아."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Missing out on experiences\"는 '경험을 놓치다'라는 의미로, 다른 중요한 것을 하지 못하게 되는 상황을 표현하는 말이다.",
                    "hint": "쇼핑 때문에 다른 활동을 하지 못하게 되는 상황을 표현한 문구입니다.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 쇼핑에 시간을 쓰느라 여행지에서 할 수 있는 다른 중요한 경험들을 놓치게 된다는 의미를 담고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Shopping IS an experience! It's how I connect with local culture.",
                    "translation": "쇼핑도 경험이야! 그게 내가 현지 문화와 교감하는 방식인데."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Most of these shops just sell overpriced knick-knacks for tourists.",
                    "translation": "이런 가게들 대부분은 관광객들한테 비싼 기념품이나 파는 곳이잖아."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Most of these shops just sell overpriced @@ for tourists.",
                    "hint": "관광객을 위한 작고 값비싼 기념품을 가리키는 단어를 찾아보세요.",
                    "optionA": "knick-knacks",
                    "optionB": "clothes",
                    "optionC": "snacks",
                    "result": "knick-knacks",
                    "explanation": "'knick-knacks'는 '작은 장식품, 소품, 기념품'을 의미하는 단어로, 특별한 용도 없이 장식용으로 구입하는 작은 물건들을 가리킵니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I promised to bring back gifts for my family and coworkers.",
                    "translation": "가족이랑 회사 동료들한테 선물 사오기로 약속했단 말이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Couldn't we just get everything from one place on our last day?",
                    "translation": "마지막 날에 한 곳에서 다 사면 안 돼?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "That's not how good shopping works! You need to compare and browse.",
                    "translation": "쇼핑은 그렇게 하는 게 아니야! 비교하고 구경해야지."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "채원이 쇼핑의 올바른 방법에 대해 설명하는 문장을 찾아보세요.",
                    "optionA": "needs",
                    "optionB": "comparing",
                    "optionC": "browsing",
                    "optionD": "Good",
                    "optionE": "shopping",
                    "result": "Good shopping needs comparing browsing",
                    "explanation": "'쇼핑은 그렇게 하는 게 아니야! 비교하고 구경해야지.'라는 의미로, 효과적인 쇼핑에 대한 채원의 생각을 표현합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "How about we set aside two afternoons specifically for shopping?",
                    "translation": "오후 시간을 이틀 정도 쇼핑 전용으로 따로 빼놓는 건 어때?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I can work with that! I promise not to drag you into every single store.",
                    "translation": "그건 괜찮을 것 같아! 모든 가게에 널 끌고 가진 않을게."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "And I'll try not to check the time every five minutes.",
                    "translation": "나도 5분마다 시간 확인하진 않을게."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2845 MISMATCH

숙소 비싼데 할까 말까?

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "호텔 고급지게 갈까 맛집 투어 할까?",
            "explanation": "한정된 여행 예산을 숙소와 식사 중 어디에 더 쓸지 고민하는 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "예산"
                },
                {
                    "tag": "선택"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "budget"
                },
                {
                    "tag": "priorities"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Should we splurge on a fancy hotel or go budget and eat better?",
                    "translation": "비싼 숙소 잡을까? 아니면 그냥 싼 데서 아끼고 맛있는 거 먹을까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "I'm leaning toward good food. We'll barely be in the room anyway.",
                    "translation": "난 맛있는 음식에 한 표. 어차피 방에 거의 안 있을 건데."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"I'm leaning toward good food\"에서 'leaning toward'는 '~쪽으로 기울다'라는 뜻으로, 특정 선택을 약간 더 선호한다는 의미다.",
                    "hint": "양쪽 중 한쪽을 더 선호하는 정도를 표현한 말입니다.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'기울다, 쪽으로 기울다'는 의미로, 여러 선택지 중에서 한쪽을 조금 더 선호하거나 그쪽으로 마음이 기울었음을 표현하는 말입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "But what if the cheap hotel is in a sketchy neighborhood or super noisy?",
                    "translation": "근데 싼 호텔이 좀 위험한 동네에 있거나 너무 시끄러우면 어쩌지?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "We can find something mid-range with decent reviews for safety and cleanliness.",
                    "translation": "안전하고 깨끗하다는 리뷰 있는 중간 가격대로 찾아보면 되지."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "We can find something mid-range with decent @@ for safety and cleanliness.",
                    "hint": "호텔 선택 시 참고할 수 있는 다른 사람들의 평가를 나타내는 단어를 찾아보세요.",
                    "optionA": "reviews",
                    "optionB": "prices",
                    "optionC": "locations",
                    "result": "reviews",
                    "explanation": "'리뷰, 후기'를 의미하는 단어로, 숙소의 안전성과 청결도에 대한 다른 사람들의 평가를 참고하자는 의미입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "I've been dying to try all those street food places we saw online.",
                    "translation": "인터넷에서 봤던 그 길거리 음식점들 진짜 한번 가보고 싶었거든."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "Same! Let's prioritize our food budget over a fancy bathroom we'll barely use.",
                    "translation": "나도! 거의 안 쓸 고급 욕실보다는 음식에 예산 우선순위를 두자."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "As long as the bed is comfortable and the room is clean, I'm good.",
                    "translation": "침대가 편하고 방이 깨끗하기만 하면 나는 괜찮아."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "나연이 숙소에 대한 최소한의 요구사항을 말하는 문장을 찾아보세요.",
                    "result": "Clean bed is all needed",
                    "explanation": "'침대가 편하고 방이 깨끗하기만 하면 나는 괜찮아'라는 의미로, 숙소에 대한 최소한의 요구 조건을 이야기하는 표현입니다.",
                    "optionA": "Clean",
                    "optionB": "all",
                    "optionC": "bed",
                    "optionD": "needed",
                    "optionE": "is"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "I've found a few good options in our price range. Want to check them out?",
                    "translation": "우리 예산 안에 몇 가지 괜찮은 옵션을 찾았어. 한번 볼래?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Perfect! Let's save that extra cash for a fancy dinner on our last night.",
                    "translation": "좋아! 아낀 돈으로 마지막 날 근사한 저녁 먹자."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "I like the way you think. Food memories last way longer than hotel ones.",
                    "translation": "네 생각 방식이 마음에 들어. 호텔보다 음식 추억이 훨씬 오래 남거든."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "호텔 고급지게 갈까 맛집 투어 할까?",
            "explanation": "한정된 여행 예산을 숙소와 식사 중 어디에 더 쓸지 고민하는 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "예산"
                },
                {
                    "tag": "선택"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "budget"
                },
                {
                    "tag": "priorities"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Should we splurge on a fancy hotel or go budget and eat better?",
                    "translation": "비싼 숙소 잡을까? 아니면 그냥 싼 데서 아끼고 맛있는 거 먹을까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "I'm leaning toward good food. We'll barely be in the room anyway.",
                    "translation": "난 맛있는 음식에 한 표. 어차피 방에 거의 안 있을 건데."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"I'm leaning toward good food\"에서 'leaning toward'는 '~쪽으로 기울다'라는 뜻으로, 특정 선택을 약간 더 선호한다는 의미다.",
                    "hint": "양쪽 중 한쪽을 더 선호하는 정도를 표현한 말입니다.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'기울다, 쪽으로 기울다'는 의미로, 여러 선택지 중에서 한쪽을 조금 더 선호하거나 그쪽으로 마음이 기울었음을 표현하는 말입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "But what if the cheap hotel is in a sketchy neighborhood or super noisy?",
                    "translation": "근데 싼 호텔이 좀 위험한 동네에 있거나 너무 시끄러우면 어쩌지?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "We can find something mid-range with decent reviews for safety and cleanliness.",
                    "translation": "안전하고 깨끗하다는 리뷰 있는 중간 가격대로 찾아보면 되지."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "We can find something mid-range with decent @@ for safety and cleanliness.",
                    "hint": "호텔 선택 시 참고할 수 있는 다른 사람들의 평가를 나타내는 단어를 찾아보세요.",
                    "optionA": "reviews",
                    "optionB": "prices",
                    "optionC": "locations",
                    "result": "reviews",
                    "explanation": "'리뷰, 후기'를 의미하는 단어로, 숙소의 안전성과 청결도에 대한 다른 사람들의 평가를 참고하자는 의미입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "I've been dying to try all those street food places we saw online.",
                    "translation": "인터넷에서 봤던 그 길거리 음식점들 진짜 한번 가보고 싶었거든."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "Same! Let's prioritize our food budget over a fancy bathroom we'll barely use.",
                    "translation": "나도! 거의 안 쓸 고급 욕실보다는 음식에 예산 우선순위를 두자."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "As long as the bed is comfortable and the room is clean, I'm good.",
                    "translation": "침대가 편하고 방이 깨끗하기만 하면 나는 괜찮아."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "나연이 숙소에 대한 최소한의 요구사항을 말하는 문장을 찾아보세요.",
                    "optionA": "Clean",
                    "optionB": "all",
                    "optionC": "bed",
                    "optionD": "needed",
                    "optionE": "is",
                    "result": "Clean bed is all needed",
                    "explanation": "'침대가 편하고 방이 깨끗하기만 하면 나는 괜찮아'라는 의미로, 숙소에 대한 최소한의 요구 조건을 이야기하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "I've found a few good options in our price range. Want to check them out?",
                    "translation": "우리 예산 안에 몇 가지 괜찮은 옵션을 찾았어. 한번 볼래?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Perfect! Let's save that extra cash for a fancy dinner on our last night.",
                    "translation": "좋아! 아낀 돈으로 마지막 날 근사한 저녁 먹자."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "I like the way you think. Food memories last way longer than hotel ones.",
                    "translation": "네 생각 방식이 마음에 들어. 호텔보다 음식 추억이 훨씬 오래 남거든."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2846 OK

여행인데 왜 늦잠 자?

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2847 MISMATCH

우리 여행에서 왜 싸우냐?

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "여행 와서 우리가 왜 싸워?",
            "explanation": "여행 중 사소한 일로 감정이 상한 커플의 갈등 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "갈등"
                },
                {
                    "tag": "커플"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "argument"
                },
                {
                    "tag": "couple"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Remember when we said we wouldn't argue during our vacation?",
                    "translation": "우리 여행 중에 싸울 일 없을 거라고 했던 거 기억나?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Yet here we are, fighting over something so trivial.",
                    "translation": "근데 결국 이렇게 사소한 일로 싸우고 있네."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Yet here we are\"는 '그런데도 우리는 여기 있다'는 직역이 아니라, '그런데 결국 이렇게 되었다'라는 의미로 사용되었다.",
                    "hint": "앞선 내용과 대조되는 현실을 표현하는 관용적 표현을 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'그런데 결국 이렇게 되었네'라는 의미로, 기대나 예상과 다른 현실 상황을 강조할 때 쓰는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Spending two hours taking photos of that building wasn't trivial to me.",
                    "translation": "그 건물 사진 찍느라 두 시간 쓴 게 나한텐 사소한 일이 아니었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "We could have seen three different attractions in that time!",
                    "translation": "그 시간에 관광지 세 군데는 더 볼 수 있었잖아!"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "We could have seen three different @@ in that time!",
                    "hint": "여행에서 볼 수 있는 장소나 볼거리를 가리키는 단어를 찾아보세요.",
                    "optionA": "attractions",
                    "optionB": "buildings",
                    "optionC": "restaurants",
                    "result": "attractions",
                    "explanation": "'명소, 볼거리, 관광지'를 의미하는 단어로, 여행지에서 방문할 만한 장소나 볼거리를 가리킵니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Not everyone wants to rush through places like you do!",
                    "translation": "너처럼 모든 곳을 다 급하게 돌아다니고 싶은 건 아니라고!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I'm not rushing. I just don't want to waste our limited time.",
                    "translation": "내가 서두르는 게 아니라, 그냥 우리의 한정된 시간을 낭비하기 싫은 거야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "So spending time on things I enjoy is a waste now?",
                    "translation": "그러니까 내가 즐기는 것에 시간 쓰는 건 낭비라는 거지?"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "채원이 승현의 말에 감정이 상한 대답을 한 문장을 찾아보세요.",
                    "result": "Enjoying things waste time now",
                    "explanation": "'그러니까 내가 즐기는 것에 시간 쓰는 건 낭비라는 거지?'라는 의미로, 자신의 관심사를 무시하는 듯한 승현의 태도에 반발하는 표현입니다.",
                    "optionA": "Enjoying",
                    "optionB": "things",
                    "optionC": "waste",
                    "optionD": "time",
                    "optionE": "now"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That's not what I meant and you know it.",
                    "translation": "내 의도가 그런 게 아니란 걸 너도 알잖아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Whatever. You plan the rest of the day how you want.",
                    "translation": "됐어. 오늘 남은 일정은 네가 원하는 대로 계획해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Great attitude. This is going to be a fun rest of the trip.",
                    "translation": "좋은 태도네. 남은 여행이 정말 재미있겠다."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "여행 와서 우리가 왜 싸워?",
            "explanation": "여행 중 사소한 일로 감정이 상한 커플의 갈등 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "갈등"
                },
                {
                    "tag": "커플"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "argument"
                },
                {
                    "tag": "couple"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Remember when we said we wouldn't argue during our vacation?",
                    "translation": "우리 여행 중에 싸울 일 없을 거라고 했던 거 기억나?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Yet here we are, fighting over something so trivial.",
                    "translation": "근데 결국 이렇게 사소한 일로 싸우고 있네."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Yet here we are\"는 '그런데도 우리는 여기 있다'는 직역이 아니라, '그런데 결국 이렇게 되었다'라는 의미로 사용되었다.",
                    "hint": "앞선 내용과 대조되는 현실을 표현하는 관용적 표현을 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'그런데 결국 이렇게 되었네'라는 의미로, 기대나 예상과 다른 현실 상황을 강조할 때 쓰는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Spending two hours taking photos of that building wasn't trivial to me.",
                    "translation": "그 건물 사진 찍느라 두 시간 쓴 게 나한텐 사소한 일이 아니었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "We could have seen three different attractions in that time!",
                    "translation": "그 시간에 관광지 세 군데는 더 볼 수 있었잖아!"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "We could have seen three different @@ in that time!",
                    "hint": "여행에서 볼 수 있는 장소나 볼거리를 가리키는 단어를 찾아보세요.",
                    "optionA": "attractions",
                    "optionB": "buildings",
                    "optionC": "restaurants",
                    "result": "attractions",
                    "explanation": "'명소, 볼거리, 관광지'를 의미하는 단어로, 여행지에서 방문할 만한 장소나 볼거리를 가리킵니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Not everyone wants to rush through places like you do!",
                    "translation": "너처럼 모든 곳을 다 급하게 돌아다니고 싶은 건 아니라고!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I'm not rushing. I just don't want to waste our limited time.",
                    "translation": "내가 서두르는 게 아니라, 그냥 우리의 한정된 시간을 낭비하기 싫은 거야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "So spending time on things I enjoy is a waste now?",
                    "translation": "그러니까 내가 즐기는 것에 시간 쓰는 건 낭비라는 거지?"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "채원이 승현의 말에 감정이 상한 대답을 한 문장을 찾아보세요.",
                    "optionA": "Enjoying",
                    "optionB": "things",
                    "optionC": "waste",
                    "optionD": "time",
                    "optionE": "now",
                    "result": "Enjoying things waste time now",
                    "explanation": "'그러니까 내가 즐기는 것에 시간 쓰는 건 낭비라는 거지?'라는 의미로, 자신의 관심사를 무시하는 듯한 승현의 태도에 반발하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That's not what I meant and you know it.",
                    "translation": "내 의도가 그런 게 아니란 걸 너도 알잖아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Whatever. You plan the rest of the day how you want.",
                    "translation": "됐어. 오늘 남은 일정은 네가 원하는 대로 계획해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Great attitude. This is going to be a fun rest of the trip.",
                    "translation": "좋은 태도네. 남은 여행이 정말 재미있겠다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2848 OK

사진 보니까 벌써 추억이다

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2849 OK

우리 집 여행은 항상 바빠

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2850 MISMATCH

엄마랑 여행은 아침이 빨라

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "엄마랑 여행은 새벽부터 시작이야",
            "explanation": "여행 중 엄마의 이른 아침 일정에 대한 친구들의 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "아침"
                },
                {
                    "tag": "일정"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "morning"
                },
                {
                    "tag": "schedule"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "When I travel with my mom, we always start at the crack of dawn.",
                    "translation": "엄마랑 여행 오면 무조건 새벽부터 움직여야 해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "How early are we talking about? Eight in the morning?",
                    "translation": "얼마나 일찍? 아침 8시?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"At the crack of dawn\"은 '새벽 동이 트기 시작할 때'를 의미하는 관용표현이다.",
                    "hint": "매우 이른 아침을 가리키는 표현인지 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 '새벽 동이 틀 무렵, 아주 이른 새벽'을 의미하는 관용구로, 매우 이른 시간을 강조할 때 사용합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Eight? That's practically lunchtime for her! We're out by six.",
                    "translation": "8시? 엄마한테는 거의 점심시간이나 다름없어! 우린 6시에 나가."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "Wow! Is your mom some kind of morning person?",
                    "translation": "와! 네 엄마는 아침형 인간이신가 봐?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Wow! Is your mom some kind of @@ person?",
                    "hint": "이른 아침에 활동적인 사람을 가리키는 표현을 찾아보세요.",
                    "optionA": "morning",
                    "optionB": "night",
                    "optionC": "travel",
                    "result": "morning",
                    "explanation": "'아침형 인간, 일찍 일어나는 사람'을 의미하는 표현으로, 아침에 활동적이고 일찍 일어나기를 좋아하는 사람을 가리킵니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Totally! She says we can do more before the crowds show up.",
                    "translation": "완전! 사람들 오기 전에 더 많은 걸 할 수 있다고 하셔."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "Does she let you sleep in at all during the trip?",
                    "translation": "여행 중에 늦잠 자게 해주시기도 해?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Never! Even on the last day, we're up with the sun.",
                    "translation": "절대 안 돼! 마지막 날에도 해 뜨면 일어나."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "지원이 마지막 날에도 일찍 일어난다고 말하는 문장을 찾아보세요.",
                    "result": "Last day up with sun",
                    "explanation": "'마지막 날에도 해 뜨면 일어나'라는 의미로, '해와 함께 일어나다(up with the sun)'는 이른 아침에 일어나는 것을 표현하는 관용구입니다.",
                    "optionA": "up",
                    "optionB": "Last",
                    "optionC": "with",
                    "optionD": "sun",
                    "optionE": "day"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "Maybe I'll avoid traveling with your family. I value my sleep!",
                    "translation": "아마도 네 가족이랑 여행은 피해야겠다. 난 내 수면을 소중히 여기거든!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Smart choice! But we do see amazing empty tourist spots.",
                    "translation": "현명한 선택! 그래도 우리는 텅 빈 관광지의 놀라운 모습을 볼 수 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "Maybe I could try it once. Just bring lots of coffee!",
                    "translation": "어쩌면 한 번쯤 시도해볼 수도 있겠다. 커피 많이 가져가야지!"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "엄마랑 여행은 새벽부터 시작이야",
            "explanation": "여행 중 엄마의 이른 아침 일정에 대한 친구들의 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "아침"
                },
                {
                    "tag": "일정"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "morning"
                },
                {
                    "tag": "schedule"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "When I travel with my mom, we always start at the crack of dawn.",
                    "translation": "엄마랑 여행 오면 무조건 새벽부터 움직여야 해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "How early are we talking about? Eight in the morning?",
                    "translation": "얼마나 일찍? 아침 8시?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"At the crack of dawn\"은 '새벽 동이 트기 시작할 때'를 의미하는 관용표현이다.",
                    "hint": "매우 이른 아침을 가리키는 표현인지 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 '새벽 동이 틀 무렵, 아주 이른 새벽'을 의미하는 관용구로, 매우 이른 시간을 강조할 때 사용합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Eight? That's practically lunchtime for her! We're out by six.",
                    "translation": "8시? 엄마한테는 거의 점심시간이나 다름없어! 우린 6시에 나가."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "Wow! Is your mom some kind of morning person?",
                    "translation": "와! 네 엄마는 아침형 인간이신가 봐?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Wow! Is your mom some kind of @@ person?",
                    "hint": "이른 아침에 활동적인 사람을 가리키는 표현을 찾아보세요.",
                    "optionA": "morning",
                    "optionB": "night",
                    "optionC": "travel",
                    "result": "morning",
                    "explanation": "'아침형 인간, 일찍 일어나는 사람'을 의미하는 표현으로, 아침에 활동적이고 일찍 일어나기를 좋아하는 사람을 가리킵니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Totally! She says we can do more before the crowds show up.",
                    "translation": "완전! 사람들 오기 전에 더 많은 걸 할 수 있다고 하셔."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "Does she let you sleep in at all during the trip?",
                    "translation": "여행 중에 늦잠 자게 해주시기도 해?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Never! Even on the last day, we're up with the sun.",
                    "translation": "절대 안 돼! 마지막 날에도 해 뜨면 일어나."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "지원이 마지막 날에도 일찍 일어난다고 말하는 문장을 찾아보세요.",
                    "optionA": "up",
                    "optionB": "Last",
                    "optionC": "with",
                    "optionD": "sun",
                    "optionE": "day",
                    "result": "Last day up with sun",
                    "explanation": "'마지막 날에도 해 뜨면 일어나'라는 의미로, '해와 함께 일어나다(up with the sun)'는 이른 아침에 일어나는 것을 표현하는 관용구입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "Maybe I'll avoid traveling with your family. I value my sleep!",
                    "translation": "아마도 네 가족이랑 여행은 피해야겠다. 난 내 수면을 소중히 여기거든!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Smart choice! But we do see amazing empty tourist spots.",
                    "translation": "현명한 선택! 그래도 우리는 텅 빈 관광지의 놀라운 모습을 볼 수 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "Maybe I could try it once. Just bring lots of coffee!",
                    "translation": "어쩌면 한 번쯤 시도해볼 수도 있겠다. 커피 많이 가져가야지!"
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2851 OK

아빠는 새로운 음식 안 먹어

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2852 OK

쉬는 시간도 필요해요

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2853 OK

동생이랑 같은 방 싫은데.

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2854 MISMATCH

폰만 보는 가족여행

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "스마트폰 중독 가족",
            "explanation": "가족여행 중 각자 휴대폰만 보는 아이러니한 상황에 대한 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "가족여행"
                },
                {
                    "tag": "디지털"
                },
                {
                    "tag": "소통"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "family"
                },
                {
                    "tag": "technology"
                },
                {
                    "tag": "communication"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "We just got back from our family trip to Sokcho yesterday.",
                    "translation": "우리 어제 속초 가족여행에서 막 돌아왔어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "How was it? Did you guys visit that famous seafood market?",
                    "translation": "어땠어? 그 유명한 수산시장 갔었어?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"How was it?\"는 단순히 인사말로만 쓰이고 실제 질문의 의도는 없는 표현이다.",
                    "hint": "표현의 실제 의미와 용도를 파악해보세요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'How was it?'는 '어땠어?'라는 뜻으로, 상대방의 경험에 대해 진심으로 물어보는 질문입니다. 단순한 인사말이 아니라 실제로 여행이 어땠는지 묻는 의도가 있는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "We did, but honestly everyone was glued to their phones the entire time.",
                    "translation": "갔는데, 솔직히 다들 내내 휴대폰에만 빠져 있었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "No way! Even on vacation? What was everyone doing on their phones?",
                    "translation": "말도 안 돼! 휴가 중에도? 다들 폰으로 뭐했는데?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "No way! Even on vacation? What was everyone doing on their @@?",
                    "hint": "가족들이 계속 들여다보던 기기가 무엇인지 생각해보세요.",
                    "optionA": "phones",
                    "optionB": "cameras",
                    "optionC": "tablets",
                    "result": "phones",
                    "explanation": "'phones'는 '휴대폰'이라는 뜻으로, 여기서는 가족들이 여행 중에도 각자의 휴대폰만 사용했다는 상황을 묘사하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "Mom was posting everything on social media for her friends to see.",
                    "translation": "엄마는 친구들에게 보여주려고 모든 걸 SNS에 올리고 있었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "That's hilarious. My mom does the exact same thing with her SNS friends.",
                    "translation": "웃기다. 우리 엄마도 SNS 친구들한테 똑같이 그러더라."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": "도윤이 자기 엄마도 비슷하다고 말하는 문장을 완성해보세요.",
                    "result": "Mom does exact same thing",
                    "explanation": "이 문장은 '우리 엄마도 SNS 친구들한테 똑같이 그러더라'는 의미로, 친구의 상황에 공감하며 자신의 비슷한 경험을 공유하는 표현입니다.",
                    "optionA": "Mom",
                    "optionB": "same",
                    "optionC": "exact",
                    "optionD": "thing",
                    "optionE": "does"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "And Dad was constantly checking the news and stock prices even at the beach.",
                    "translation": "그리고 아빠는 해변에서도 계속 뉴스랑 주식 가격 확인하고 있었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "Did you try to get everyone to put their phones away for a bit?",
                    "translation": "다들 잠시라도 폰 좀 치우게 해보려고 시도는 해봤어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "I suggested playing a card game, but everyone said they were too tired.",
                    "translation": "카드 게임 하자고 제안했는데, 다들 너무 피곤하대."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "I bet her eyes lit up when Shorts came on, huh?",
                    "translation": "숏츠 볼 땐 눈 번쩍 떴겠지?ㅋㅋ"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "스마트폰 중독 가족",
            "explanation": "가족여행 중 각자 휴대폰만 보는 아이러니한 상황에 대한 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "가족여행"
                },
                {
                    "tag": "디지털"
                },
                {
                    "tag": "소통"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "family"
                },
                {
                    "tag": "technology"
                },
                {
                    "tag": "communication"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "We just got back from our family trip to Sokcho yesterday.",
                    "translation": "우리 어제 속초 가족여행에서 막 돌아왔어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "How was it? Did you guys visit that famous seafood market?",
                    "translation": "어땠어? 그 유명한 수산시장 갔었어?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"How was it?\"는 단순히 인사말로만 쓰이고 실제 질문의 의도는 없는 표현이다.",
                    "hint": "표현의 실제 의미와 용도를 파악해보세요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'How was it?'는 '어땠어?'라는 뜻으로, 상대방의 경험에 대해 진심으로 물어보는 질문입니다. 단순한 인사말이 아니라 실제로 여행이 어땠는지 묻는 의도가 있는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "We did, but honestly everyone was glued to their phones the entire time.",
                    "translation": "갔는데, 솔직히 다들 내내 휴대폰에만 빠져 있었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "No way! Even on vacation? What was everyone doing on their phones?",
                    "translation": "말도 안 돼! 휴가 중에도? 다들 폰으로 뭐했는데?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "No way! Even on vacation? What was everyone doing on their @@?",
                    "hint": "가족들이 계속 들여다보던 기기가 무엇인지 생각해보세요.",
                    "optionA": "phones",
                    "optionB": "cameras",
                    "optionC": "tablets",
                    "result": "phones",
                    "explanation": "'phones'는 '휴대폰'이라는 뜻으로, 여기서는 가족들이 여행 중에도 각자의 휴대폰만 사용했다는 상황을 묘사하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "Mom was posting everything on social media for her friends to see.",
                    "translation": "엄마는 친구들에게 보여주려고 모든 걸 SNS에 올리고 있었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "That's hilarious. My mom does the exact same thing with her SNS friends.",
                    "translation": "웃기다. 우리 엄마도 SNS 친구들한테 똑같이 그러더라."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": "도윤이 자기 엄마도 비슷하다고 말하는 문장을 완성해보세요.",
                    "optionA": "Mom",
                    "optionB": "same",
                    "optionC": "exact",
                    "optionD": "thing",
                    "optionE": "does",
                    "result": "Mom does exact same thing",
                    "explanation": "이 문장은 '우리 엄마도 SNS 친구들한테 똑같이 그러더라'는 의미로, 친구의 상황에 공감하며 자신의 비슷한 경험을 공유하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "And Dad was constantly checking the news and stock prices even at the beach.",
                    "translation": "그리고 아빠는 해변에서도 계속 뉴스랑 주식 가격 확인하고 있었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "Did you try to get everyone to put their phones away for a bit?",
                    "translation": "다들 잠시라도 폰 좀 치우게 해보려고 시도는 해봤어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "I suggested playing a card game, but everyone said they were too tired.",
                    "translation": "카드 게임 하자고 제안했는데, 다들 너무 피곤하대."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "I bet her eyes lit up when Shorts came on, huh?",
                    "translation": "숏츠 볼 땐 눈 번쩍 떴겠지?ㅋㅋ"
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2855 OK

안 찍으면 큰일 나ㅋㅋ

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2856 OK

엄마가 날 믿고 있어ㅋㅋ

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2857 OK

처음이라 살짝 무서워

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2858 OK

혼자라서 좋은 것도 있고 불편한 것도 있고

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2859 OK

진짜 기억은 눈으로 보는 거 아닐까?

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2860 MISMATCH

혼밥이 제일 어려운 관문이야

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "혼밥이 익숙해지면 여행이 더 편해진다",
            "explanation": "혼자 식당에서 식사한 경험과 그에 대한 느낌을 나누는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "혼밥"
                },
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "용기"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "solo"
                },
                {
                    "tag": "dining"
                },
                {
                    "tag": "courage"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I went to a Korean BBQ restaurant alone yesterday.",
                    "translation": "나 어제 혼자 고깃집 갔다 왔어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Wow, that's so brave! Weren't you embarrassed?",
                    "translation": "와, 용기 대박이다! 창피하지 않았어?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"That's so brave!\"는 영어 원어민들이 누군가 혼자 식당에 갔다는 말을 들었을 때 일반적으로 사용하는 표현이다.",
                    "hint": "원어민과 한국 문화권에서 '혼밥'에 대한 인식 차이를 생각해보세요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "영어권에서는 혼자 식당에 가는 것이 한국에서만큼 특별하거나 용기가 필요한 일로 여겨지지 않습니다. 'That's so brave!'라는 표현은 한국 문화에서 혼자 고깃집에 가는 것이 상당한 용기가 필요한 행동으로 여겨지는 문화적 맥락을 반영한 것입니다. 원어민들은 이런 상황에 대해 'brave'라는 표현을 사용하기보다는 더 일상적인 반응을 보일 가능성이 높습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I felt a bit awkward at first, but the staff made me feel comfortable.",
                    "translation": "처음엔 살짝 민망했는데, 직원분이 먼저 편하게 대해주시더라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Then the atmosphere really makes a difference.",
                    "translation": "그럼 확실히 분위기 중요하네."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Then the atmosphere really makes a @@.",
                    "hint": "식당의 분위기가 미치는 영향에 대한 표현입니다.",
                    "optionA": "difference",
                    "optionB": "mistake",
                    "optionC": "problem",
                    "result": "difference",
                    "explanation": "'make a difference'는 '차이를 만들다', '영향을 미치다'라는 뜻으로, 여기서는 식당의 분위기가 혼자 식사하는 경험에 중요한 영향을 미친다는 의미입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Yes, and later I felt really relaxed and enjoyed it.",
                    "translation": "응, 오히려 나중엔 너무 여유롭고 좋았어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "But was the portion size okay when you went alone?",
                    "translation": "근데 혼자 갔는데 양은 괜찮았어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "They had half-portion options, so I ordered that.",
                    "translation": "반 접시 메뉴 있어서 그걸로 시켰지ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "서연이 음식 양 문제를 어떻게 해결했는지 문장을 완성해보세요.",
                    "result": "Half portion options ordered that",
                    "explanation": "이 문장은 '그들은 반 접시 옵션이 있어서 그걸 주문했다'는 의미로, 혼자 식사할 때 양이 너무 많지 않도록 해결한 방법을 설명합니다.",
                    "optionA": "Half",
                    "optionB": "that",
                    "optionC": "ordered",
                    "optionD": "portion",
                    "optionE": "options"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Oh, smart! Should I give it a try too?",
                    "translation": "오 센스! 나도 한 번 도전해볼까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Do it! Once you succeed, traveling becomes much more free.",
                    "translation": "해봐! 성공하면 여행이 훨씬 자유로워져."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "I suddenly feel more confident. I'll try it for lunch tomorrow!",
                    "translation": "갑자기 자신감 생겼다. 내일 점심 해볼게!"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "혼밥이 익숙해지면 여행이 더 편해진다",
            "explanation": "혼자 식당에서 식사한 경험과 그에 대한 느낌을 나누는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "혼밥"
                },
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "용기"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "solo"
                },
                {
                    "tag": "dining"
                },
                {
                    "tag": "courage"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I went to a Korean BBQ restaurant alone yesterday.",
                    "translation": "나 어제 혼자 고깃집 갔다 왔어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Wow, that's so brave! Weren't you embarrassed?",
                    "translation": "와, 용기 대박이다! 창피하지 않았어?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"That's so brave!\"는 영어 원어민들이 누군가 혼자 식당에 갔다는 말을 들었을 때 일반적으로 사용하는 표현이다.",
                    "hint": "원어민과 한국 문화권에서 '혼밥'에 대한 인식 차이를 생각해보세요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "영어권에서는 혼자 식당에 가는 것이 한국에서만큼 특별하거나 용기가 필요한 일로 여겨지지 않습니다. 'That's so brave!'라는 표현은 한국 문화에서 혼자 고깃집에 가는 것이 상당한 용기가 필요한 행동으로 여겨지는 문화적 맥락을 반영한 것입니다. 원어민들은 이런 상황에 대해 'brave'라는 표현을 사용하기보다는 더 일상적인 반응을 보일 가능성이 높습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I felt a bit awkward at first, but the staff made me feel comfortable.",
                    "translation": "처음엔 살짝 민망했는데, 직원분이 먼저 편하게 대해주시더라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Then the atmosphere really makes a difference.",
                    "translation": "그럼 확실히 분위기 중요하네."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Then the atmosphere really makes a @@.",
                    "hint": "식당의 분위기가 미치는 영향에 대한 표현입니다.",
                    "optionA": "difference",
                    "optionB": "mistake",
                    "optionC": "problem",
                    "result": "difference",
                    "explanation": "'make a difference'는 '차이를 만들다', '영향을 미치다'라는 뜻으로, 여기서는 식당의 분위기가 혼자 식사하는 경험에 중요한 영향을 미친다는 의미입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Yes, and later I felt really relaxed and enjoyed it.",
                    "translation": "응, 오히려 나중엔 너무 여유롭고 좋았어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "But was the portion size okay when you went alone?",
                    "translation": "근데 혼자 갔는데 양은 괜찮았어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "They had half-portion options, so I ordered that.",
                    "translation": "반 접시 메뉴 있어서 그걸로 시켰지ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "서연이 음식 양 문제를 어떻게 해결했는지 문장을 완성해보세요.",
                    "optionA": "Half",
                    "optionB": "that",
                    "optionC": "ordered",
                    "optionD": "portion",
                    "optionE": "options",
                    "result": "Half portion options ordered that",
                    "explanation": "이 문장은 '그들은 반 접시 옵션이 있어서 그걸 주문했다'는 의미로, 혼자 식사할 때 양이 너무 많지 않도록 해결한 방법을 설명합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Oh, smart! Should I give it a try too?",
                    "translation": "오 센스! 나도 한 번 도전해볼까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Do it! Once you succeed, traveling becomes much more free.",
                    "translation": "해봐! 성공하면 여행이 훨씬 자유로워져."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "I suddenly feel more confident. I'll try it for lunch tomorrow!",
                    "translation": "갑자기 자신감 생겼다. 내일 점심 해볼게!"
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2861 OK

진짜 우연인데 너무 신기했어

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2862 OK

하루쯤은 아무것도 안 해도 되는 날

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2863 MISMATCH

비 오는 날, 카페가 딱이네

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "예상에 없던 휴식, 오히려 좋음",
            "explanation": "비로 인해 여행 일정이 변경된 상황에 대한 영상통화 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "비"
                },
                {
                    "tag": "즉흥"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "rain"
                },
                {
                    "tag": "spontaneous"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I'm in Jeju Island and it's suddenly pouring rain.",
                    "translation": "지금 제주도인데 갑자기 비 엄청 와."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Oh wow... What about your plans for today?",
                    "translation": "헐… 오늘 일정 어쩌고?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"it's suddenly pouring rain\"에서 'pouring'은 '붓는다'는 의미로, 비가 매우 세게 내리는 상황을 강조하는 표현이다.",
                    "hint": "pouring rain의 의미와 강도를 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'pouring rain'은 '폭우', '장대비'라는 의미로, 비가 마치 무언가를 부어내리듯이 매우 세게 내리는 상황을 표현합니다. 'It's pouring'은 '비가 세차게 내린다'는 관용적 표현으로, 가볍게 내리는 비가 아니라 활동하기 어려울 정도로 강한 비를 의미합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I canceled everything. So I found this quiet cafe instead.",
                    "translation": "다 취소했지 뭐. 그래서 조용한 카페 들어왔어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Aren't the cafes there really nice and atmospheric?",
                    "translation": "거기도 카페 분위기 좋지 않아?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Aren't the cafes there really nice and @@?",
                    "hint": "카페의 분위기와 관련된 단어입니다.",
                    "optionA": "atmospheric",
                    "optionB": "expensive",
                    "optionC": "crowded",
                    "result": "atmospheric",
                    "explanation": "'atmospheric'은 '분위기 있는', '정취가 있는'이라는 뜻으로, 특별한 분위기나 느낌을 주는 환경을 묘사할 때 사용합니다. 여기서는 제주도의 카페가 특별한 분위기와 정서를 가지고 있는지 묻는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "They're amazing. I'm just zoning out watching the rain through the window.",
                    "translation": "완전 좋아. 창밖 보면서 멍 때리는 중ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "It's like those solo emotional trips you see on TV shows!",
                    "translation": "약간 예능에서 나오는 혼자 감성여행 느낌인데?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Right? Having no schedule makes it feel more relaxed.",
                    "translation": "그치. 일정 없어서 더 여유로운 느낌."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "서연이 일정이 없어서 어떤 느낌인지 설명하는 문장을 완성해보세요.",
                    "result": "No schedule makes more relaxed",
                    "explanation": "이 문장은 '일정이 없으니 더 여유롭게 느껴진다'는 의미로, 계획된 활동이 없어서 오히려 더 편안하고 여유로운 기분을 느낀다는 것을 표현합니다.",
                    "optionA": "No",
                    "optionB": "schedule",
                    "optionC": "makes",
                    "optionD": "relaxed",
                    "optionE": "more"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "You'll probably remember this day the most later on.",
                    "translation": "나중에 그날이 제일 생각날걸."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I already feel that way. I like how slow-paced it is here.",
                    "translation": "이미 그런 느낌이야. 여긴 천천히 살아서 좋다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's the charm of traveling - even those rest days.",
                    "translation": "그렇게 쉬는 날도 여행의 묘미지."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "예상에 없던 휴식, 오히려 좋음",
            "explanation": "비로 인해 여행 일정이 변경된 상황에 대한 영상통화 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "비"
                },
                {
                    "tag": "즉흥"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "rain"
                },
                {
                    "tag": "spontaneous"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I'm in Jeju Island and it's suddenly pouring rain.",
                    "translation": "지금 제주도인데 갑자기 비 엄청 와."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Oh wow... What about your plans for today?",
                    "translation": "헐… 오늘 일정 어쩌고?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"it's suddenly pouring rain\"에서 'pouring'은 '붓는다'는 의미로, 비가 매우 세게 내리는 상황을 강조하는 표현이다.",
                    "hint": "pouring rain의 의미와 강도를 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'pouring rain'은 '폭우', '장대비'라는 의미로, 비가 마치 무언가를 부어내리듯이 매우 세게 내리는 상황을 표현합니다. 'It's pouring'은 '비가 세차게 내린다'는 관용적 표현으로, 가볍게 내리는 비가 아니라 활동하기 어려울 정도로 강한 비를 의미합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I canceled everything. So I found this quiet cafe instead.",
                    "translation": "다 취소했지 뭐. 그래서 조용한 카페 들어왔어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Aren't the cafes there really nice and atmospheric?",
                    "translation": "거기도 카페 분위기 좋지 않아?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Aren't the cafes there really nice and @@?",
                    "hint": "카페의 분위기와 관련된 단어입니다.",
                    "optionA": "atmospheric",
                    "optionB": "expensive",
                    "optionC": "crowded",
                    "result": "atmospheric",
                    "explanation": "'atmospheric'은 '분위기 있는', '정취가 있는'이라는 뜻으로, 특별한 분위기나 느낌을 주는 환경을 묘사할 때 사용합니다. 여기서는 제주도의 카페가 특별한 분위기와 정서를 가지고 있는지 묻는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "They're amazing. I'm just zoning out watching the rain through the window.",
                    "translation": "완전 좋아. 창밖 보면서 멍 때리는 중ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "It's like those solo emotional trips you see on TV shows!",
                    "translation": "약간 예능에서 나오는 혼자 감성여행 느낌인데?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Right? Having no schedule makes it feel more relaxed.",
                    "translation": "그치. 일정 없어서 더 여유로운 느낌."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "서연이 일정이 없어서 어떤 느낌인지 설명하는 문장을 완성해보세요.",
                    "optionA": "No",
                    "optionB": "schedule",
                    "optionC": "makes",
                    "optionD": "relaxed",
                    "optionE": "more",
                    "result": "No schedule makes more relaxed",
                    "explanation": "이 문장은 '일정이 없으니 더 여유롭게 느껴진다'는 의미로, 계획된 활동이 없어서 오히려 더 편안하고 여유로운 기분을 느낀다는 것을 표현합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "You'll probably remember this day the most later on.",
                    "translation": "나중에 그날이 제일 생각날걸."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I already feel that way. I like how slow-paced it is here.",
                    "translation": "이미 그런 느낌이야. 여긴 천천히 살아서 좋다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's the charm of traveling - even those rest days.",
                    "translation": "그렇게 쉬는 날도 여행의 묘미지."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2864 OK

괜히 주변 눈치 보게 돼

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2865 OK

짐 무게 재는 거, 꼭 해야 해?

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2866 OK

왜 내가 죄인 된 느낌이냐

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2867 OK

사진은 맛있어 보였는데...

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2868 OK

길 잃으면 그냥 커피 마시자

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2869 OK

그냥 되는 데서 하면 안 돼?

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2870 OK

통역 앱으로 해결은 되는데, 그게 다는 아니더라

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2871 OK

숙소 들어가자마자 멘붕 옴

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2872 OK

시끄러워서 한숨도 못 잤어

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2873 MISMATCH

숙소 침대가 이렇게 푹신할 일?

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "이불까지 포근하면 진짜 반칙이지",
            "explanation": "여행 숙소의 편안한 침대와 포근한 이불에 만족하는 친구들의 대화입니다",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "숙소"
                },
                {
                    "tag": "침대"
                },
                {
                    "tag": "편안함"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "accommodation"
                },
                {
                    "tag": "bed"
                },
                {
                    "tag": "comfort"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "Seoyeon, this bed is absolutely incredible.",
                    "translation": "서연 씨, 이 침대 진짜 미쳤어요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Not only is the bed soft, but the blanket is super cozy too.",
                    "translation": "침대도 푹신한데 이불도 완전 포근해."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Not only is the bed soft, but the blanket is super cozy too\"는 침대와 이불에 대해 긍정적인 요소를 함께 언급하는 표현이다.",
                    "hint": "'Not only A, but B too' 구문의 의미를 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Not only A, but B too' 구문을 사용해 침대와 이불 두 가지 모두 편안하다는 긍정적인 특성을 강조하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "The room temperature is perfect and the lighting is really nice too.",
                    "translation": "방 온도도 적당하고 조명도 좋고."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I almost fell asleep the moment I laid down on it.",
                    "translation": "나 지금 눕자마자 눈 감길 뻔했어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "I wish I could take this bed home and put it in my room.",
                    "translation": "집에 이 침대 갖다 놓고 싶다."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 7,
                    "quiz": "I wish I could take this bed home and @@ it in my room.",
                    "hint": "침대를 집에 가져가서 방에 어떻게 하고 싶은지 생각해보세요.",
                    "optionA": "put",
                    "optionB": "throw",
                    "optionC": "break",
                    "result": "put",
                    "explanation": "'put'은 '놓다', '배치하다'라는 의미로, 지훈이 이 편안한 침대를 자신의 집에 가져가 방에 배치하고 싶다는 소망을 표현하는 맥락에 맞는 단어입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "It's amazing how it's even quieter than my own room.",
                    "translation": "내 방보다 조용한 것도 신기함."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "If we turn off the lights and lie down, we'll be in dreamland immediately.",
                    "translation": "조명 끄고 누우면 바로 꿈나라 갈 듯."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Honestly, this accommodation got extra points just for the bed alone.",
                    "translation": "솔직히 이 숙소는 침대 하나로 점수 올랐어."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "침대가 너무 좋아서 점수 올랐다는 표현이에요.",
                    "result": "Extra points just bed alone",
                    "explanation": "‘extra points’는 칭찬, ‘just for ~ alone’은 강조 표현으로 원어민들이 리뷰에서 자주 써요.",
                    "optionA": "Extra",
                    "optionB": "just",
                    "optionC": "alone",
                    "optionD": "bed",
                    "optionE": "points"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "I want to cancel our plans tomorrow and just lounge here.",
                    "translation": "나 내일부터 일정 빼고 여기서 뒹굴고 싶어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Is this what happiness feels like on a trip?",
                    "translation": "지금 행복한 게 여행 맞지ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "Sometimes the best part of traveling is just having a great place to rest.",
                    "translation": "가끔은 여행의 가장 좋은 부분이 그냥 좋은 휴식 공간이 있는 거지."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "이불까지 포근하면 진짜 반칙이지",
            "explanation": "여행 숙소의 편안한 침대와 포근한 이불에 만족하는 친구들의 대화입니다",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "숙소"
                },
                {
                    "tag": "침대"
                },
                {
                    "tag": "편안함"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "accommodation"
                },
                {
                    "tag": "bed"
                },
                {
                    "tag": "comfort"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "Seoyeon, this bed is absolutely incredible.",
                    "translation": "서연 씨, 이 침대 진짜 미쳤어요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Not only is the bed soft, but the blanket is super cozy too.",
                    "translation": "침대도 푹신한데 이불도 완전 포근해."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Not only is the bed soft, but the blanket is super cozy too\"는 침대와 이불에 대해 긍정적인 요소를 함께 언급하는 표현이다.",
                    "hint": "'Not only A, but B too' 구문의 의미를 생각해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Not only A, but B too' 구문을 사용해 침대와 이불 두 가지 모두 편안하다는 긍정적인 특성을 강조하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "The room temperature is perfect and the lighting is really nice too.",
                    "translation": "방 온도도 적당하고 조명도 좋고."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I almost fell asleep the moment I laid down on it.",
                    "translation": "나 지금 눕자마자 눈 감길 뻔했어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "I wish I could take this bed home and put it in my room.",
                    "translation": "집에 이 침대 갖다 놓고 싶다."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 7,
                    "quiz": "I wish I could take this bed home and @@ it in my room.",
                    "hint": "침대를 집에 가져가서 방에 어떻게 하고 싶은지 생각해보세요.",
                    "optionA": "put",
                    "optionB": "throw",
                    "optionC": "break",
                    "result": "put",
                    "explanation": "'put'은 '놓다', '배치하다'라는 의미로, 지훈이 이 편안한 침대를 자신의 집에 가져가 방에 배치하고 싶다는 소망을 표현하는 맥락에 맞는 단어입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "It's amazing how it's even quieter than my own room.",
                    "translation": "내 방보다 조용한 것도 신기함."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "If we turn off the lights and lie down, we'll be in dreamland immediately.",
                    "translation": "조명 끄고 누우면 바로 꿈나라 갈 듯."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Honestly, this accommodation got extra points just for the bed alone.",
                    "translation": "솔직히 이 숙소는 침대 하나로 점수 올랐어."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "침대가 너무 좋아서 점수 올랐다는 표현이에요.",
                    "optionA": "Extra",
                    "optionB": "just",
                    "optionC": "alone",
                    "optionD": "bed",
                    "optionE": "points",
                    "result": "Extra points just bed alone",
                    "explanation": "‘extra points’는 칭찬, ‘just for ~ alone’은 강조 표현으로 원어민들이 리뷰에서 자주 써요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "I want to cancel our plans tomorrow and just lounge here.",
                    "translation": "나 내일부터 일정 빼고 여기서 뒹굴고 싶어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Is this what happiness feels like on a trip?",
                    "translation": "지금 행복한 게 여행 맞지ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "Sometimes the best part of traveling is just having a great place to rest.",
                    "translation": "가끔은 여행의 가장 좋은 부분이 그냥 좋은 휴식 공간이 있는 거지."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2874 OK

내일 11시 체크아웃이면 지금 자야 하는 거 아니냐

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2875 OK

짐부터 풀고 움직이자, 제발

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2876 OK

맵 따라갔는데 여긴 어디야...

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2877 MISMATCH

너무 빨라, 무서워!

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "이건 드라이브가 아니라 스릴러잖아!",
            "explanation": "승현이와 채원이가 과속하는 택시에서 불안함을 느끼는 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "택시"
                },
                {
                    "tag": "속도"
                },
                {
                    "tag": "불안"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "taxi"
                },
                {
                    "tag": "speed"
                },
                {
                    "tag": "anxiety"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Hey, don't you think the driver's going a bit crazy with the speed?",
                    "translation": "야, 기사님 속도 좀 이상하지 않아?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I just saw a tree whiz by the window.",
                    "translation": "나 방금 창밖 나무가 쓱 지나간 거 봤어."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "I just saw a tree @@ by the window.",
                    "hint": "채원이가 나무가 어떻게 지나가는 것을 봤는지 생각해보세요.",
                    "optionA": "whiz",
                    "optionB": "walk",
                    "optionC": "grow",
                    "result": "whiz",
                    "explanation": "'Whiz by'는 '휙 지나가다, 쌩하고 지나가다'라는 의미로, 무언가가 매우 빠르게 지나가는 모습을 표현하는 구어체 표현입니다. 택시가 매우 빠르게 달려서 창밖 풍경이 빠르게 지나가는 모습을 생생하게 묘사하고 있어요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Is this a taxi or an amusement park ride?",
                    "translation": "지금 이게 택시야, 놀이기구야?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Should we say something to the driver? I'm getting nervous.",
                    "translation": "기사님한테 말해볼까? 너무 불안한데."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"I'm getting nervous\"는 '점점 불안해지고 있다'는 의미로, 현재진행형을 사용해 감정이 심화되고 있음을 나타낸다.",
                    "hint": "감정 상태의 변화에 주목해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'I'm getting nervous'는 '점점 불안해지고 있다'는 의미로, 'get + 형용사' 형태로 상태가 점점 변하고 있음을 나타냅니다. 단순히 'I am nervous'(나는 불안하다)와 달리, 불안감이 점점 커지고 있다는 뉘앙스를 전달해요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Can you say it for me? I'm kinda shy about these things.",
                    "translation": "나 대신 좀 말해줘… 나 소심하잖아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Excuse me, would you mind slowing down a little?",
                    "translation": "저기요, 조금만 천천히 가주실 수 있나요?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Wow, you're brave. I can barely breathe.",
                    "translation": "와, 너 용감하다. 나 숨도 못 쉬겠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "It's okay, I think he's slowing down a bit now.",
                    "translation": "괜찮아, 지금 좀 속도 줄인 것 같아."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "채원이가 상황이 어떻게 변했다고 말했는지 생각해보세요.",
                    "result": "Think he's slowing down now",
                    "explanation": "이 문장은 '괜찮아, 지금 좀 속도 줄인 것 같아'라는 의미로, 'slow down'은 '속도를 줄이다'라는 의미의 구동사입니다. 'A bit'은 '조금, 약간'이라는 의미로 정도를 나타내요.",
                    "optionA": "now",
                    "optionB": "he's",
                    "optionC": "down",
                    "optionD": "slowing",
                    "optionE": "Think"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I miss the subway already...",
                    "translation": "나 오늘은 지하철이 그립다..."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Next time, we're definitely taking public transportation.",
                    "translation": "우리 다음엔 무조건 대중교통이야."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "이건 드라이브가 아니라 스릴러잖아!",
            "explanation": "승현이와 채원이가 과속하는 택시에서 불안함을 느끼는 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "택시"
                },
                {
                    "tag": "속도"
                },
                {
                    "tag": "불안"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "taxi"
                },
                {
                    "tag": "speed"
                },
                {
                    "tag": "anxiety"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Hey, don't you think the driver's going a bit crazy with the speed?",
                    "translation": "야, 기사님 속도 좀 이상하지 않아?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I just saw a tree whiz by the window.",
                    "translation": "나 방금 창밖 나무가 쓱 지나간 거 봤어."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "I just saw a tree @@ by the window.",
                    "hint": "채원이가 나무가 어떻게 지나가는 것을 봤는지 생각해보세요.",
                    "optionA": "whiz",
                    "optionB": "walk",
                    "optionC": "grow",
                    "result": "whiz",
                    "explanation": "'Whiz by'는 '휙 지나가다, 쌩하고 지나가다'라는 의미로, 무언가가 매우 빠르게 지나가는 모습을 표현하는 구어체 표현입니다. 택시가 매우 빠르게 달려서 창밖 풍경이 빠르게 지나가는 모습을 생생하게 묘사하고 있어요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Is this a taxi or an amusement park ride?",
                    "translation": "지금 이게 택시야, 놀이기구야?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Should we say something to the driver? I'm getting nervous.",
                    "translation": "기사님한테 말해볼까? 너무 불안한데."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"I'm getting nervous\"는 '점점 불안해지고 있다'는 의미로, 현재진행형을 사용해 감정이 심화되고 있음을 나타낸다.",
                    "hint": "감정 상태의 변화에 주목해보세요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'I'm getting nervous'는 '점점 불안해지고 있다'는 의미로, 'get + 형용사' 형태로 상태가 점점 변하고 있음을 나타냅니다. 단순히 'I am nervous'(나는 불안하다)와 달리, 불안감이 점점 커지고 있다는 뉘앙스를 전달해요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Can you say it for me? I'm kinda shy about these things.",
                    "translation": "나 대신 좀 말해줘… 나 소심하잖아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Excuse me, would you mind slowing down a little?",
                    "translation": "저기요, 조금만 천천히 가주실 수 있나요?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Wow, you're brave. I can barely breathe.",
                    "translation": "와, 너 용감하다. 나 숨도 못 쉬겠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "It's okay, I think he's slowing down a bit now.",
                    "translation": "괜찮아, 지금 좀 속도 줄인 것 같아."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "채원이가 상황이 어떻게 변했다고 말했는지 생각해보세요.",
                    "optionA": "now",
                    "optionB": "he's",
                    "optionC": "down",
                    "optionD": "slowing",
                    "optionE": "Think",
                    "result": "Think he's slowing down now",
                    "explanation": "이 문장은 '괜찮아, 지금 좀 속도 줄인 것 같아'라는 의미로, 'slow down'은 '속도를 줄이다'라는 의미의 구동사입니다. 'A bit'은 '조금, 약간'이라는 의미로 정도를 나타내요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I miss the subway already...",
                    "translation": "나 오늘은 지하철이 그립다..."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Next time, we're definitely taking public transportation.",
                    "translation": "우리 다음엔 무조건 대중교통이야."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2878 MISMATCH

무조건 눌러보자!

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "할머니, 요즘은 핸드폰도 돼요!",
            "explanation": "서연이와 지우가 버스 정류장에서 어르신을 도와주는 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "버스"
                },
                {
                    "tag": "도움"
                },
                {
                    "tag": "어르신"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "bus"
                },
                {
                    "tag": "help"
                },
                {
                    "tag": "elderly"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Jiwoo, that elderly lady over there looks confused.",
                    "translation": "지우야, 저기 할머니 뭔가 어려워 보이셔."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Yeah, she's trying to get on the bus but seems hesitant.",
                    "translation": "응, 버스 타시려는데 망설이시는 것 같아."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Yeah, she's trying to get on the bus but seems @@.",
                    "hint": "지우가 할머니의 상태를 어떻게 표현했나요?",
                    "optionA": "hesitant",
                    "optionB": "happy",
                    "optionC": "tired",
                    "result": "hesitant",
                    "explanation": "'Hesitant'는 '망설이는, 주저하는'이라는 의미로, 어떤 행동을 하기 전에 확신이 없거나 불안해 보이는 상태를 묘사합니다. 할머니가 버스 탑승 방법을 확실히 모르고 주저하는 상황을 정확히 표현하고 있어요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Excuse me, ma'am. Do you have a transport card?",
                    "translation": "할머니, 혹시 교통카드 있으세요?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "You can also tap your phone nowadays, if you have it set up.",
                    "translation": "요즘은 핸드폰으로도 찍을 수 있어요."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"You can also tap your phone\"에서 'tap'은 '핸드폰을 터치하다, 가볍게 대다'라는 의미로 사용되었다.",
                    "hint": "교통카드 단말기 사용 방법에 관한 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Tap your phone'은 '핸드폰을 가볍게 터치하다\/대다'라는 의미로, 특히 NFC나 교통카드 기능이 있는 스마트폰을 단말기에 가볍게 대어 결제하는 동작을 설명할 때 사용합니다. 교통카드를 단말기에 '찍는' 행동과 같은 의미로 쓰였어요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Just place your card on the terminal like this.",
                    "translation": "그냥 단말기에 갖다 대시면 돼요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Try this terminal near the front door here.",
                    "translation": "여기 앞문 쪽 단말기에 대보세요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Great! It worked. Have a safe trip!",
                    "translation": "잘 되셨어요! 조심히 타세요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Wow, my mom struggles with this stuff too.",
                    "translation": "와, 우리 엄마도 이런 거 잘 모르시던데."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "지우가 자신의 어머니에 대해 어떻게 말했는지 생각해보세요.",
                    "result": "Mom struggles this stuff too",
                    "explanation": "이 문장은 '와, 우리 엄마도 이런 거 잘 못하시는데'라는 의미로, 'struggle with'는 '~에 어려움을 겪다, 잘 못하다'라는 뜻입니다. 'This stuff'는 '이런 것들, 이런 문제들'이라는 일상적인 표현이에요.",
                    "optionA": "this",
                    "optionB": "Mom",
                    "optionC": "too",
                    "optionD": "struggles",
                    "optionE": "stuff"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I know! It's actually harder than people think.",
                    "translation": "그러니까! 진짜 생각보다 어렵대요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "But they catch on pretty quick once you show them.",
                    "translation": "그래도 알려드리면 잘 배우시더라."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "할머니, 요즘은 핸드폰도 돼요!",
            "explanation": "서연이와 지우가 버스 정류장에서 어르신을 도와주는 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "버스"
                },
                {
                    "tag": "도움"
                },
                {
                    "tag": "어르신"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "bus"
                },
                {
                    "tag": "help"
                },
                {
                    "tag": "elderly"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Jiwoo, that elderly lady over there looks confused.",
                    "translation": "지우야, 저기 할머니 뭔가 어려워 보이셔."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Yeah, she's trying to get on the bus but seems hesitant.",
                    "translation": "응, 버스 타시려는데 망설이시는 것 같아."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Yeah, she's trying to get on the bus but seems @@.",
                    "hint": "지우가 할머니의 상태를 어떻게 표현했나요?",
                    "optionA": "hesitant",
                    "optionB": "happy",
                    "optionC": "tired",
                    "result": "hesitant",
                    "explanation": "'Hesitant'는 '망설이는, 주저하는'이라는 의미로, 어떤 행동을 하기 전에 확신이 없거나 불안해 보이는 상태를 묘사합니다. 할머니가 버스 탑승 방법을 확실히 모르고 주저하는 상황을 정확히 표현하고 있어요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Excuse me, ma'am. Do you have a transport card?",
                    "translation": "할머니, 혹시 교통카드 있으세요?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "You can also tap your phone nowadays, if you have it set up.",
                    "translation": "요즘은 핸드폰으로도 찍을 수 있어요."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"You can also tap your phone\"에서 'tap'은 '핸드폰을 터치하다, 가볍게 대다'라는 의미로 사용되었다.",
                    "hint": "교통카드 단말기 사용 방법에 관한 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Tap your phone'은 '핸드폰을 가볍게 터치하다\/대다'라는 의미로, 특히 NFC나 교통카드 기능이 있는 스마트폰을 단말기에 가볍게 대어 결제하는 동작을 설명할 때 사용합니다. 교통카드를 단말기에 '찍는' 행동과 같은 의미로 쓰였어요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Just place your card on the terminal like this.",
                    "translation": "그냥 단말기에 갖다 대시면 돼요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Try this terminal near the front door here.",
                    "translation": "여기 앞문 쪽 단말기에 대보세요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "Great! It worked. Have a safe trip!",
                    "translation": "잘 되셨어요! 조심히 타세요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Wow, my mom struggles with this stuff too.",
                    "translation": "와, 우리 엄마도 이런 거 잘 모르시던데."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "지우가 자신의 어머니에 대해 어떻게 말했는지 생각해보세요.",
                    "optionA": "this",
                    "optionB": "Mom",
                    "optionC": "too",
                    "optionD": "struggles",
                    "optionE": "stuff",
                    "result": "Mom struggles this stuff too",
                    "explanation": "이 문장은 '와, 우리 엄마도 이런 거 잘 못하시는데'라는 의미로, 'struggle with'는 '~에 어려움을 겪다, 잘 못하다'라는 뜻입니다. 'This stuff'는 '이런 것들, 이런 문제들'이라는 일상적인 표현이에요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "서연",
                    "script": "I know! It's actually harder than people think.",
                    "translation": "그러니까! 진짜 생각보다 어렵대요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "But they catch on pretty quick once you show them.",
                    "translation": "그래도 알려드리면 잘 배우시더라."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2879 MISMATCH

운전 감 잃었나 봐

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "여긴 왜 운전석이 반대야?",
            "explanation": "해외여행 중인 승현이와 채원이가 우측 운전석 차량에 당황하는 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "해외"
                },
                {
                    "tag": "렌트카"
                },
                {
                    "tag": "당황"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "abroad"
                },
                {
                    "tag": "rental"
                },
                {
                    "tag": "confusion"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Chaewon, I'm seriously confused right now.",
                    "translation": "채원아, 나 진짜 헷갈려서 미치겠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Why? You're a good driver, aren't you?",
                    "translation": "왜? 운전은 잘하잖아."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Why? You're a good @@ , aren't you?",
                    "hint": "채원이가 승현의 어떤 능력에 대해 언급했나요?",
                    "optionA": "driver",
                    "optionB": "talker",
                    "optionC": "walker",
                    "result": "driver",
                    "explanation": "'You're a good driver'는 '너는 운전을 잘한다'는 의미로, driver는 '운전자'를 뜻합니다. 문맥상 승현의 운전 실력에 대해 언급하는 것이 자연스러워요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "The steering wheel is on the right side here!",
                    "translation": "여긴 운전석이 오른쪽이라니까!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Oh... you'll probably mix up the turn signal and wipers.",
                    "translation": "오... 깜빡이랑 와이퍼 계속 헷갈리겠다."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"Mix up\"은 '혼동하다, 헷갈리다'라는 의미의 구동사로, 두 가지 이상의 것을 구분하지 못하고 잘못 사용하는 상황을 표현한다.",
                    "hint": "두 가지를 헷갈리는 상황에 대한 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Mix up'은 '혼동하다, 헷갈리다'라는 의미의 구동사로, 서로 다른 것을 구분하지 못하고 잘못 사용하거나 혼동하는 상황을 표현합니다. 여기서는 우측 운전석 차량에서 방향지시등 레버와 와이퍼 레버의 위치가 반대라 헷갈릴 수 있는 상황을 말하고 있어요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I just tried to signal with the wipers!",
                    "translation": "나 방금 와이퍼로 방향 틀었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Haha, everyone does that at least once.",
                    "translation": "ㅋㅋ 그거 다들 한 번씩은 해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Changing lanes makes me nervous too.",
                    "translation": "차선 바꾸는 것도 긴장돼."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Let's stick to going straight, no sudden moves.",
                    "translation": "그냥 직진 위주로 가자, 돌발 금지."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "채원이가 어떻게 운전하자고 제안했는지 생각해보세요.",
                    "result": "Stick going straight no moves",
                    "explanation": "이 문장은 '직진 위주로 가자, 갑작스러운 움직임 없이'라는 의미입니다. 'Stick to ~'는 '~에 집중하다, ~를 고수하다'라는 의미의 구동사이고, 'no sudden moves'는 '갑작스러운 움직임 없이'라는 뜻으로 안전 운전을 위한 조언이에요.",
                    "optionA": "moves",
                    "optionB": "going",
                    "optionC": "Stick",
                    "optionD": "no",
                    "optionE": "straight"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Yeah, let's just follow the GPS closely.",
                    "translation": "그래, 네비 말만 잘 듣자."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Don't talk to me, I'm stressed too!",
                    "translation": "나도 긴장되니까 말 시키지 마~"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "여긴 왜 운전석이 반대야?",
            "explanation": "해외여행 중인 승현이와 채원이가 우측 운전석 차량에 당황하는 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "해외"
                },
                {
                    "tag": "렌트카"
                },
                {
                    "tag": "당황"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "abroad"
                },
                {
                    "tag": "rental"
                },
                {
                    "tag": "confusion"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Chaewon, I'm seriously confused right now.",
                    "translation": "채원아, 나 진짜 헷갈려서 미치겠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Why? You're a good driver, aren't you?",
                    "translation": "왜? 운전은 잘하잖아."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Why? You're a good @@ , aren't you?",
                    "hint": "채원이가 승현의 어떤 능력에 대해 언급했나요?",
                    "optionA": "driver",
                    "optionB": "talker",
                    "optionC": "walker",
                    "result": "driver",
                    "explanation": "'You're a good driver'는 '너는 운전을 잘한다'는 의미로, driver는 '운전자'를 뜻합니다. 문맥상 승현의 운전 실력에 대해 언급하는 것이 자연스러워요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "The steering wheel is on the right side here!",
                    "translation": "여긴 운전석이 오른쪽이라니까!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Oh... you'll probably mix up the turn signal and wipers.",
                    "translation": "오... 깜빡이랑 와이퍼 계속 헷갈리겠다."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"Mix up\"은 '혼동하다, 헷갈리다'라는 의미의 구동사로, 두 가지 이상의 것을 구분하지 못하고 잘못 사용하는 상황을 표현한다.",
                    "hint": "두 가지를 헷갈리는 상황에 대한 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Mix up'은 '혼동하다, 헷갈리다'라는 의미의 구동사로, 서로 다른 것을 구분하지 못하고 잘못 사용하거나 혼동하는 상황을 표현합니다. 여기서는 우측 운전석 차량에서 방향지시등 레버와 와이퍼 레버의 위치가 반대라 헷갈릴 수 있는 상황을 말하고 있어요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I just tried to signal with the wipers!",
                    "translation": "나 방금 와이퍼로 방향 틀었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Haha, everyone does that at least once.",
                    "translation": "ㅋㅋ 그거 다들 한 번씩은 해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Changing lanes makes me nervous too.",
                    "translation": "차선 바꾸는 것도 긴장돼."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Let's stick to going straight, no sudden moves.",
                    "translation": "그냥 직진 위주로 가자, 돌발 금지."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "채원이가 어떻게 운전하자고 제안했는지 생각해보세요.",
                    "optionA": "moves",
                    "optionB": "going",
                    "optionC": "Stick",
                    "optionD": "no",
                    "optionE": "straight",
                    "result": "Stick going straight no moves",
                    "explanation": "이 문장은 '직진 위주로 가자, 갑작스러운 움직임 없이'라는 의미입니다. 'Stick to ~'는 '~에 집중하다, ~를 고수하다'라는 의미의 구동사이고, 'no sudden moves'는 '갑작스러운 움직임 없이'라는 뜻으로 안전 운전을 위한 조언이에요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Yeah, let's just follow the GPS closely.",
                    "translation": "그래, 네비 말만 잘 듣자."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Don't talk to me, I'm stressed too!",
                    "translation": "나도 긴장되니까 말 시키지 마~"
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2880 OK

지금 가면 늦을까?

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2881 MISMATCH

길 잃었어... 무서워!

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "말은 못 해도 표정은 통하지 않을까?",
            "explanation": "승현이와 채원이가 동남아 여행 중 좁은 골목에서 길을 잃은 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "소통"
                },
                {
                    "tag": "길"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "communication"
                },
                {
                    "tag": "direction"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Chaewon, I don't think this was the street we were on before.",
                    "translation": "채원아, 우리 방금 이 길 아니었던 것 같아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Yeah, it feels really unfamiliar.",
                    "translation": "응, 느낌이 너무 낯선데?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Yeah, it feels really @@.",
                    "hint": "채원이가 길의 느낌을 어떻게 묘사했나요?",
                    "optionA": "unfamiliar",
                    "optionB": "comfortable",
                    "optionC": "safe",
                    "result": "unfamiliar",
                    "explanation": "'Unfamiliar'은 '낯선, 익숙하지 않은'이라는 의미로, 처음 가보는 장소나 낯선 환경을 표현할 때 사용합니다. 'It feels unfamiliar'은 '낯선 느낌이 든다'는 표현이에요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "And they don't really speak English around here.",
                    "translation": "근데 여긴 영어도 잘 안 통해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I don't know a single word of the local language.",
                    "translation": "나 현지어는 한 글자도 몰라."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"I don't know a single word\"는 '단 한 단어도 모른다'는 의미로, 완전히 무지한 상태를 강조하는 표현이다.",
                    "hint": "언어에 대한 지식이 전혀 없음을 강조하는 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'I don't know a single word'는 '단 한 단어도 모른다'라는 의미로, 어떤 언어나 주제에 대해 전혀 아는 것이 없음을 강조하는 표현입니다. 'Single'이라는 단어를 사용해 '단 하나도'라는 의미를 강조하고 있어요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Maybe we could try using hand gestures?",
                    "translation": "그럼 그냥 손짓이라도 해볼까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I'm worried they might misunderstand in a weird way.",
                    "translation": "근데 이상하게 오해할까 봐 무서워."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Should we try using Google Translate?",
                    "translation": "구글 번역기 써볼까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Yeah, we can show them the text translation.",
                    "translation": "그래, 텍스트 보여주는 거 있잖아."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "채원이가 번역된 텍스트를 어떻게 활용할지 말했어요.",
                    "result": "Show them text translation yeah",
                    "explanation": "이 문장은 '그래, 우리가 그들에게 텍스트 번역을 보여줄 수 있어'라는 의미로, 언어 장벽을 극복하기 위해 번역 앱의 텍스트를 현지인에게 보여주는 방법을 제안하고 있습니다.",
                    "optionA": "yeah",
                    "optionB": "text",
                    "optionC": "them",
                    "optionD": "Show",
                    "optionE": "translation"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Okay, I'll type in this sentence.",
                    "translation": "오케이, 이 문장 입력해볼게."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I should turn on location sharing too.",
                    "translation": "나도 위치 공유 켜놔야겠다."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "말은 못 해도 표정은 통하지 않을까?",
            "explanation": "승현이와 채원이가 동남아 여행 중 좁은 골목에서 길을 잃은 상황입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "소통"
                },
                {
                    "tag": "길"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "communication"
                },
                {
                    "tag": "direction"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Chaewon, I don't think this was the street we were on before.",
                    "translation": "채원아, 우리 방금 이 길 아니었던 것 같아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Yeah, it feels really unfamiliar.",
                    "translation": "응, 느낌이 너무 낯선데?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Yeah, it feels really @@.",
                    "hint": "채원이가 길의 느낌을 어떻게 묘사했나요?",
                    "optionA": "unfamiliar",
                    "optionB": "comfortable",
                    "optionC": "safe",
                    "result": "unfamiliar",
                    "explanation": "'Unfamiliar'은 '낯선, 익숙하지 않은'이라는 의미로, 처음 가보는 장소나 낯선 환경을 표현할 때 사용합니다. 'It feels unfamiliar'은 '낯선 느낌이 든다'는 표현이에요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "And they don't really speak English around here.",
                    "translation": "근데 여긴 영어도 잘 안 통해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I don't know a single word of the local language.",
                    "translation": "나 현지어는 한 글자도 몰라."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"I don't know a single word\"는 '단 한 단어도 모른다'는 의미로, 완전히 무지한 상태를 강조하는 표현이다.",
                    "hint": "언어에 대한 지식이 전혀 없음을 강조하는 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'I don't know a single word'는 '단 한 단어도 모른다'라는 의미로, 어떤 언어나 주제에 대해 전혀 아는 것이 없음을 강조하는 표현입니다. 'Single'이라는 단어를 사용해 '단 하나도'라는 의미를 강조하고 있어요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Maybe we could try using hand gestures?",
                    "translation": "그럼 그냥 손짓이라도 해볼까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I'm worried they might misunderstand in a weird way.",
                    "translation": "근데 이상하게 오해할까 봐 무서워."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Should we try using Google Translate?",
                    "translation": "구글 번역기 써볼까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "Yeah, we can show them the text translation.",
                    "translation": "그래, 텍스트 보여주는 거 있잖아."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 11,
                    "hint": "채원이가 번역된 텍스트를 어떻게 활용할지 말했어요.",
                    "optionA": "yeah",
                    "optionB": "text",
                    "optionC": "them",
                    "optionD": "Show",
                    "optionE": "translation",
                    "result": "Show them text translation yeah",
                    "explanation": "이 문장은 '그래, 우리가 그들에게 텍스트 번역을 보여줄 수 있어'라는 의미로, 언어 장벽을 극복하기 위해 번역 앱의 텍스트를 현지인에게 보여주는 방법을 제안하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Okay, I'll type in this sentence.",
                    "translation": "오케이, 이 문장 입력해볼게."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "채원",
                    "script": "I should turn on location sharing too.",
                    "translation": "나도 위치 공유 켜놔야겠다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2882 OK

이건 사고 싶었던 게 아니라 사야 했던 거야

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2883 OK

그냥 지나간다는 개념이 없는 사람

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2884 MISMATCH

엄마 아빠 취향은 미스터리야

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "카드 결제는 내가, 감동은 부모님이",
            "explanation": "아버지 생신 선물을 고민하면서 예산과 감동 사이에서 균형을 찾는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "선물"
                },
                {
                    "tag": "예산"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "gift"
                },
                {
                    "tag": "budget"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "It's my dad's birthday soon, and I have no idea what to get him.",
                    "translation": "이번에 아빠 생신인데 진짜 뭘 사야 할지 모르겠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Doesn't your dad usually like practical gifts?",
                    "translation": "아빠는 보통 실용적인 거 좋아하시지 않아?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Doesn't your dad usually like @@ gifts?",
                    "hint": "승현이 나연의 아버지가 어떤 종류의 선물을 선호하는지 묻고 있어요.",
                    "optionA": "practical",
                    "optionB": "fancy",
                    "optionC": "expensive",
                    "result": "practical",
                    "explanation": "'Practical'은 '실용적인'이라는 의미로, 장식용보다는 실제로 유용하게 쓸 수 있는 선물을 가리킵니다. 여기서는 아버지가 실용적인 선물을 선호하는지 묻는 질문입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "But last year I got him a tie, and he said, \"I won't use this!\"",
                    "translation": "근데 작년에 넥타이 샀다가 \"이건 안 써\"라고 하셨잖아ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "What about a leather belt then?",
                    "translation": "그럼 이번엔 가죽 벨트 같은 거?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"What about a leather belt then?\"은 다른 대안으로 가죽 벨트를 제안하는 표현이다.",
                    "hint": "다른 아이디어를 제안하는 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 '그러면 가죽 벨트는 어떠니?'라는 의미로, 이전에 제안된 아이디어(넥타이)가 적합하지 않았을 때 대안으로 다른 선물을 제안하는 말입니다. 'What about'은 새로운 제안이나 대안을 소개할 때 자주 사용하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "That's not a bad idea, but they're a bit pricey... my credit card is crying.",
                    "translation": "괜찮은데 가격대 좀 나가더라… 내 카드가 울고 있음."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "In that case, why not split the cost with your sibling?",
                    "translation": "그럴 땐 동생이랑 반반 나눠!"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": "승현이 비용 부담을 줄이는 방법을 제안하는 문장을 완성해보세요.",
                    "result": "Why not split the cost",
                    "explanation": "'In that case, why not split the cost'는 '그런 경우라면, 비용을 나누는 건 어때?'라는 의미입니다. 'In that case'는 '그런 경우에는'이라는 뜻으로 앞서 언급된 상황(가격이 비싸다는 점)을 고려한 제안을 할 때 사용하는 표현입니다. 'Why not'은 제안을 할 때 사용하는 표현이고, 'split the cost'는 '비용을 나누다'라는 의미입니다.",
                    "optionA": "not",
                    "optionB": "Why",
                    "optionC": "the",
                    "optionD": "split",
                    "optionE": "cost"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Wow, you're a genius. Half the price, same happiness!",
                    "translation": "와 천재다. 반값의 행복이 이런 거구나."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That's the perfect combination of thoughtfulness and budget-consciousness!",
                    "translation": "센스+예산 모두 챙긴 효도 조합 인정~"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "I hope he doesn't say, \"I already have too many belts\" this time!",
                    "translation": "이번엔 \"벨트 이미 너무 많다\"고 말씀하시지 않으면 좋겠다!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "If he does, just remind him that returning gifts is morally questionable!",
                    "translation": "그러시면 선물 반품은 도덕적으로 문제가 있다고 알려드려!"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "카드 결제는 내가, 감동은 부모님이",
            "explanation": "아버지 생신 선물을 고민하면서 예산과 감동 사이에서 균형을 찾는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "선물"
                },
                {
                    "tag": "예산"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "gift"
                },
                {
                    "tag": "budget"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "It's my dad's birthday soon, and I have no idea what to get him.",
                    "translation": "이번에 아빠 생신인데 진짜 뭘 사야 할지 모르겠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Doesn't your dad usually like practical gifts?",
                    "translation": "아빠는 보통 실용적인 거 좋아하시지 않아?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Doesn't your dad usually like @@ gifts?",
                    "hint": "승현이 나연의 아버지가 어떤 종류의 선물을 선호하는지 묻고 있어요.",
                    "optionA": "practical",
                    "optionB": "fancy",
                    "optionC": "expensive",
                    "result": "practical",
                    "explanation": "'Practical'은 '실용적인'이라는 의미로, 장식용보다는 실제로 유용하게 쓸 수 있는 선물을 가리킵니다. 여기서는 아버지가 실용적인 선물을 선호하는지 묻는 질문입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "But last year I got him a tie, and he said, \"I won't use this!\"",
                    "translation": "근데 작년에 넥타이 샀다가 \"이건 안 써\"라고 하셨잖아ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "What about a leather belt then?",
                    "translation": "그럼 이번엔 가죽 벨트 같은 거?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"What about a leather belt then?\"은 다른 대안으로 가죽 벨트를 제안하는 표현이다.",
                    "hint": "다른 아이디어를 제안하는 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 '그러면 가죽 벨트는 어떠니?'라는 의미로, 이전에 제안된 아이디어(넥타이)가 적합하지 않았을 때 대안으로 다른 선물을 제안하는 말입니다. 'What about'은 새로운 제안이나 대안을 소개할 때 자주 사용하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "That's not a bad idea, but they're a bit pricey... my credit card is crying.",
                    "translation": "괜찮은데 가격대 좀 나가더라… 내 카드가 울고 있음."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "In that case, why not split the cost with your sibling?",
                    "translation": "그럴 땐 동생이랑 반반 나눠!"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": "승현이 비용 부담을 줄이는 방법을 제안하는 문장을 완성해보세요.",
                    "optionA": "not",
                    "optionB": "Why",
                    "optionC": "the",
                    "optionD": "split",
                    "optionE": "cost",
                    "result": "Why not split the cost",
                    "explanation": "'In that case, why not split the cost'는 '그런 경우라면, 비용을 나누는 건 어때?'라는 의미입니다. 'In that case'는 '그런 경우에는'이라는 뜻으로 앞서 언급된 상황(가격이 비싸다는 점)을 고려한 제안을 할 때 사용하는 표현입니다. 'Why not'은 제안을 할 때 사용하는 표현이고, 'split the cost'는 '비용을 나누다'라는 의미입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Wow, you're a genius. Half the price, same happiness!",
                    "translation": "와 천재다. 반값의 행복이 이런 거구나."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That's the perfect combination of thoughtfulness and budget-consciousness!",
                    "translation": "센스+예산 모두 챙긴 효도 조합 인정~"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "I hope he doesn't say, \"I already have too many belts\" this time!",
                    "translation": "이번엔 \"벨트 이미 너무 많다\"고 말씀하시지 않으면 좋겠다!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "If he does, just remind him that returning gifts is morally questionable!",
                    "translation": "그러시면 선물 반품은 도덕적으로 문제가 있다고 알려드려!"
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2886 MISMATCH

엄마의 1시간 = 내 오후 전부

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "'잠깐만'이 제일 긴 단어 같아",
            "explanation": "엄마와 쇼핑할 때 '잠깐'이 실제로는 매우 긴 시간이 되는 상황을 담은 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "시간"
                },
                {
                    "tag": "인내"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "time"
                },
                {
                    "tag": "patience"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "Mom, we've been at this for a while, but we're still on the first floor...",
                    "translation": "엄마, 우리 시작한 지 한참 됐는데 아직도 첫 층이에요…"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "Right? But we still haven't seen the handbag section.",
                    "translation": "그치? 그래도 아직 가방 코너는 못 봤잖아."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Right? But we still haven't seen the @@ section.",
                    "hint": "엄마가 아직 가방 코너를 보지 못했다고 말하고 있어요.",
                    "optionA": "handbag",
                    "optionB": "clothing",
                    "optionC": "jewelry",
                    "result": "handbag",
                    "explanation": "'Handbag'은 '핸드백', '가방'을 의미합니다. 엄마가 이미 오래 쇼핑을 했음에도 아직 가방 코너는 방문하지 못했다고 언급하며, 쇼핑이 계속되어야 함을 정당화하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "But you said 'just one hour' earlier!",
                    "translation": "근데 아까도 '1시간만'이라고 했잖아요ㅠ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "Oh my~ That's just a figure of speech! I'm your mother, after all~",
                    "translation": "어머~ 말이 그렇다는 거지~ 누구 엄만데~"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"That's just a figure of speech\"는 '그건 그냥 말로 표현한 것일 뿐'이라는 의미로, 문자 그대로 받아들이지 말라는 뜻이다.",
                    "hint": "표현 방식에 관한 말이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 '그것은 단지 비유적인 표현이다'라는 의미로, 말을 글자 그대로 해석하지 말고 어느 정도 과장이나 비유가 포함된 표현으로 이해해달라는 뜻입니다. 여기서 엄마는 '1시간만'이라고 한 것이 정확한 시간 약속이 아니라 그냥 관용적으로 한 말이었다고 변명하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "Next time we go shopping together, I'll definitely need to boost my stamina.",
                    "translation": "다음에 쇼핑 같이 갈 땐 체력 보충 필수다 진짜."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "That's why I bought you a bun earlier~",
                    "translation": "그래서 아까 빵 사줬잖아~"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": "엄마가 유진에게 왜 빵을 사줬는지 설명하는 문장을 완성해보세요.",
                    "result": "Bought you bun earlier why",
                    "explanation": "'That's why I bought you a bun earlier'는 '그래서 내가 아까 너에게 빵을 사준 거야'라는 의미입니다. 'That's why'는 '그래서', '그런 이유로'라는 의미로, 엄마가 유진의 체력 보충을 위해 미리 빵을 사줬다고 설명하는 표현입니다. 쇼핑이 예상보다 오래 걸릴 것을 예상했다는 걸 암시합니다.",
                    "optionA": "bun",
                    "optionB": "you",
                    "optionC": "earlier",
                    "optionD": "why",
                    "optionE": "Bought"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "That wasn't to boost energy, it was to slow down my sugar crash!",
                    "translation": "그거 체력 보충 아니라 당 떨어지는 속도 조절용이었어요ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "Hey~ Shopping is all about strategy. You just don't understand yet!",
                    "translation": "야~ 쇼핑은 전략이야. 네가 아직 몰라서 그래~"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "I'm beginning to think this is some sort of shopping marathon training.",
                    "translation": "이건 쇼핑 마라톤 트레이닝인 것 같아요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "Exactly! And we're only halfway through our course!",
                    "translation": "맞아! 그리고 우리는 아직 코스의 반밖에 안 왔어!"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "'잠깐만'이 제일 긴 단어 같아",
            "explanation": "엄마와 쇼핑할 때 '잠깐'이 실제로는 매우 긴 시간이 되는 상황을 담은 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "시간"
                },
                {
                    "tag": "인내"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "time"
                },
                {
                    "tag": "patience"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "Mom, we've been at this for a while, but we're still on the first floor...",
                    "translation": "엄마, 우리 시작한 지 한참 됐는데 아직도 첫 층이에요…"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "Right? But we still haven't seen the handbag section.",
                    "translation": "그치? 그래도 아직 가방 코너는 못 봤잖아."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Right? But we still haven't seen the @@ section.",
                    "hint": "엄마가 아직 가방 코너를 보지 못했다고 말하고 있어요.",
                    "optionA": "handbag",
                    "optionB": "clothing",
                    "optionC": "jewelry",
                    "result": "handbag",
                    "explanation": "'Handbag'은 '핸드백', '가방'을 의미합니다. 엄마가 이미 오래 쇼핑을 했음에도 아직 가방 코너는 방문하지 못했다고 언급하며, 쇼핑이 계속되어야 함을 정당화하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "But you said 'just one hour' earlier!",
                    "translation": "근데 아까도 '1시간만'이라고 했잖아요ㅠ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "Oh my~ That's just a figure of speech! I'm your mother, after all~",
                    "translation": "어머~ 말이 그렇다는 거지~ 누구 엄만데~"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"That's just a figure of speech\"는 '그건 그냥 말로 표현한 것일 뿐'이라는 의미로, 문자 그대로 받아들이지 말라는 뜻이다.",
                    "hint": "표현 방식에 관한 말이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 '그것은 단지 비유적인 표현이다'라는 의미로, 말을 글자 그대로 해석하지 말고 어느 정도 과장이나 비유가 포함된 표현으로 이해해달라는 뜻입니다. 여기서 엄마는 '1시간만'이라고 한 것이 정확한 시간 약속이 아니라 그냥 관용적으로 한 말이었다고 변명하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "Next time we go shopping together, I'll definitely need to boost my stamina.",
                    "translation": "다음에 쇼핑 같이 갈 땐 체력 보충 필수다 진짜."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "That's why I bought you a bun earlier~",
                    "translation": "그래서 아까 빵 사줬잖아~"
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": "엄마가 유진에게 왜 빵을 사줬는지 설명하는 문장을 완성해보세요.",
                    "optionA": "bun",
                    "optionB": "you",
                    "optionC": "earlier",
                    "optionD": "why",
                    "optionE": "Bought",
                    "result": "Bought you bun earlier why",
                    "explanation": "'That's why I bought you a bun earlier'는 '그래서 내가 아까 너에게 빵을 사준 거야'라는 의미입니다. 'That's why'는 '그래서', '그런 이유로'라는 의미로, 엄마가 유진의 체력 보충을 위해 미리 빵을 사줬다고 설명하는 표현입니다. 쇼핑이 예상보다 오래 걸릴 것을 예상했다는 걸 암시합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "That wasn't to boost energy, it was to slow down my sugar crash!",
                    "translation": "그거 체력 보충 아니라 당 떨어지는 속도 조절용이었어요ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "Hey~ Shopping is all about strategy. You just don't understand yet!",
                    "translation": "야~ 쇼핑은 전략이야. 네가 아직 몰라서 그래~"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "I'm beginning to think this is some sort of shopping marathon training.",
                    "translation": "이건 쇼핑 마라톤 트레이닝인 것 같아요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "엄마",
                    "script": "Exactly! And we're only halfway through our course!",
                    "translation": "맞아! 그리고 우리는 아직 코스의 반밖에 안 왔어!"
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2887 MISMATCH

거울은 말이 없고, 나도 결정 못 하고

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "쇼핑은 결국 누군가의 '한 마디'가 필요함",
            "explanation": "혼자 쇼핑할 때 결정을 내리기 어려워 다른 사람의 의견이 필요한 상황에 대한 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "결정"
                },
                {
                    "tag": "친구"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "decision"
                },
                {
                    "tag": "friend"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Nayeon, I went shopping alone yesterday and really couldn't make up my mind.",
                    "translation": "나연아, 나 어제 혼자 쇼핑 갔는데 진짜 뭘 못 사겠더라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Oh, why? Couldn't find anything you liked?",
                    "translation": "어 왜? 맘에 드는 거 없었어?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Oh, why? Couldn't find anything you @@?",
                    "hint": "나연이 지우에게 마음에 드는 것을 찾았는지 묻고 있어요.",
                    "optionA": "liked",
                    "optionB": "wanted",
                    "optionC": "bought",
                    "result": "liked",
                    "explanation": "'Liked'는 '좋아하다'의 과거형으로, 쇼핑 중에 마음에 드는 물건을 발견했는지 묻는 표현입니다. 'Couldn't find anything you liked?'는 '마음에 드는 것을 찾지 못했어?'라는 의미입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "I kept overthinking and ended up putting everything back...",
                    "translation": "너무 고민되니까 결국 그냥 다 내려놨지 뭐…"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Right. If you had just one friend there saying \"that looks good,\" you'd be checking out already.",
                    "translation": "맞아. 친구 한 명만 있었어도 \"그거 괜찮다\" 한 마디에 결제각인데."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"Checking out\"은 이 맥락에서 '계산하다', '결제하다'라는 의미로 사용되었다.",
                    "hint": "쇼핑 과정과 관련된 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 쇼핑 맥락에서 '계산하다', '결제하다'라는 의미로 사용됩니다. 물건을 고르고 나서 계산대에 가서 지불하는 과정을 'checking out'이라고 합니다. 나연이 친구의 한 마디 격려만 있었어도 지우가 이미 결제를 하고 있었을 것이라고 말하는 상황입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "I spun around in front of the mirror five times, then just went home!",
                    "translation": "거울 앞에서 다섯 번 돌고, 결국 집 왔다ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "And if you go back, that outfit might be gone~ Fashion is all about timing.",
                    "translation": "그러다 다시 가도 그 옷 없더라~ 패션은 타이밍이야."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": "나연이 다시 가면 옷이 없을 수도 있다며 타이밍의 중요성을 말하는 문장을 완성해보세요.",
                    "result": "Go back outfit might gone",
                    "explanation": "'And if you go back, that outfit might be gone'은 '그리고 네가 다시 가면, 그 옷은 없을지도 모른다'는 의미입니다. 쇼핑에서 결정을 미루면 다시 갔을 때 원하던 상품이 판매되고 없을 수 있다는 현실적인 조언을 담고 있습니다.",
                    "optionA": "back",
                    "optionB": "outfit",
                    "optionC": "gone",
                    "optionD": "Go",
                    "optionE": "might"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Shopping is really a test of decision-making skills.",
                    "translation": "쇼핑은 진짜 결정력 테스트야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Let's go together next time! I'll give you that little push!",
                    "translation": "다음엔 같이 가자! 내가 밀어줄게ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's exactly what I need! Someone to validate my choices.",
                    "translation": "그게 바로 내가 필요한 거야! 내 선택을 확인해줄 누군가."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "And I need someone to stop me from buying everything I see!",
                    "translation": "나는 보이는 모든 걸 다 사지 않도록 막아줄 누군가가 필요해!"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "쇼핑",
    "episodes": [
        {
            "title": "쇼핑은 결국 누군가의 '한 마디'가 필요함",
            "explanation": "혼자 쇼핑할 때 결정을 내리기 어려워 다른 사람의 의견이 필요한 상황에 대한 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "쇼핑"
                },
                {
                    "tag": "결정"
                },
                {
                    "tag": "친구"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "shopping"
                },
                {
                    "tag": "decision"
                },
                {
                    "tag": "friend"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Nayeon, I went shopping alone yesterday and really couldn't make up my mind.",
                    "translation": "나연아, 나 어제 혼자 쇼핑 갔는데 진짜 뭘 못 사겠더라."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Oh, why? Couldn't find anything you liked?",
                    "translation": "어 왜? 맘에 드는 거 없었어?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 3,
                    "quiz": "Oh, why? Couldn't find anything you @@?",
                    "hint": "나연이 지우에게 마음에 드는 것을 찾았는지 묻고 있어요.",
                    "optionA": "liked",
                    "optionB": "wanted",
                    "optionC": "bought",
                    "result": "liked",
                    "explanation": "'Liked'는 '좋아하다'의 과거형으로, 쇼핑 중에 마음에 드는 물건을 발견했는지 묻는 표현입니다. 'Couldn't find anything you liked?'는 '마음에 드는 것을 찾지 못했어?'라는 의미입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "I kept overthinking and ended up putting everything back...",
                    "translation": "너무 고민되니까 결국 그냥 다 내려놨지 뭐…"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Right. If you had just one friend there saying \"that looks good,\" you'd be checking out already.",
                    "translation": "맞아. 친구 한 명만 있었어도 \"그거 괜찮다\" 한 마디에 결제각인데."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 6,
                    "quiz": "\"Checking out\"은 이 맥락에서 '계산하다', '결제하다'라는 의미로 사용되었다.",
                    "hint": "쇼핑 과정과 관련된 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "이 표현은 쇼핑 맥락에서 '계산하다', '결제하다'라는 의미로 사용됩니다. 물건을 고르고 나서 계산대에 가서 지불하는 과정을 'checking out'이라고 합니다. 나연이 친구의 한 마디 격려만 있었어도 지우가 이미 결제를 하고 있었을 것이라고 말하는 상황입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "I spun around in front of the mirror five times, then just went home!",
                    "translation": "거울 앞에서 다섯 번 돌고, 결국 집 왔다ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "And if you go back, that outfit might be gone~ Fashion is all about timing.",
                    "translation": "그러다 다시 가도 그 옷 없더라~ 패션은 타이밍이야."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": "나연이 다시 가면 옷이 없을 수도 있다며 타이밍의 중요성을 말하는 문장을 완성해보세요.",
                    "optionA": "back",
                    "optionB": "outfit",
                    "optionC": "gone",
                    "optionD": "Go",
                    "optionE": "might",
                    "result": "Go back outfit might gone",
                    "explanation": "'And if you go back, that outfit might be gone'은 '그리고 네가 다시 가면, 그 옷은 없을지도 모른다'는 의미입니다. 쇼핑에서 결정을 미루면 다시 갔을 때 원하던 상품이 판매되고 없을 수 있다는 현실적인 조언을 담고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "Shopping is really a test of decision-making skills.",
                    "translation": "쇼핑은 진짜 결정력 테스트야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "Let's go together next time! I'll give you that little push!",
                    "translation": "다음엔 같이 가자! 내가 밀어줄게ㅋㅋ"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "지우",
                    "script": "That's exactly what I need! Someone to validate my choices.",
                    "translation": "그게 바로 내가 필요한 거야! 내 선택을 확인해줄 누군가."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "나연",
                    "script": "And I need someone to stop me from buying everything I see!",
                    "translation": "나는 보이는 모든 걸 다 사지 않도록 막아줄 누군가가 필요해!"
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2888 OK

그냥 보기만 했는데… 압박감 뭐야…

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2889 OK

급했다가 텅장됐다…

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2893 MISMATCH

: Lost Wallet in Paris

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "Lost Wallet in Paris",
            "explanation": "파리 여행 중 지갑을 잃어버린 상황에서의 대처 방법을 다루는 대화",
            "level": 5,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "분실물"
                },
                {
                    "tag": "긴급상황"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "lost items"
                },
                {
                    "tag": "emergency"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "민서",
                    "script": "Oh no! I can't find my wallet anywhere. I think I lost it at the metro station!",
                    "translation": "오, 안 돼! 지갑이 어디에도 없어. 지하철역에서 잃어버린 것 같아!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Stay calm. When was the last time you saw it?",
                    "translation": "진정해. 마지막으로 언제 봤어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "민서",
                    "script": "I'm sure I had it when I bought the metro ticket about an hour ago.",
                    "translation": "한 시간 전에 지하철표 살 때까지는 분명히 있었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Let's go to the station's lost and found office first. Do you remember which station it was?",
                    "translation": "먼저 역의 분실물 센터에 가보자. 어느 역이었는지 기억나?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 5,
                    "quiz": ": We should report your lost wallet to the @@.",
                    "hint": ": 분실물을 신고하는 곳",
                    "optionA": "post office",
                    "optionB": "police station",
                    "optionC": "restaurant",
                    "result": ": B",
                    "explanation": ": 지갑 분실 시에는 경찰서(police station)에 신고하는 것이 일반적입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "민서",
                    "script": "I've already canceled my credit cards, but I'm worried about my ID and cash.",
                    "translation": "이미 신용카드는 정지시켰지만, 신분증이랑 현금이 걱정돼."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Don't worry, I can lend you some money for now. Have you checked your travel insurance?",
                    "translation": "걱정하지 마, 일단 내가 돈을 빌려줄 수 있어. 여행자보험은 확인해봤어?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 8,
                    "quiz": "Travel insurance usually covers lost personal belongings during trips.",
                    "hint": "여행자보험의 일반적인 보상 범위",
                    "result": "O",
                    "explanation": ": 대부분의 여행자보험은 여행 중 발생한 개인 소지품 분실을 보상합니다."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": ": When you lose something important, you should stay ___ and think logically.",
                    "result": "Stay calm when losing things",
                    "explanation": ": 'stay calm and collected'는 침착하고 차분하게 있는 것을 의미하는 표현입니다.",
                    "optionA": "things",
                    "optionB": "calm",
                    "optionC": "losing",
                    "optionD": "when",
                    "optionE": "Stay"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "민서",
                    "script": "Thanks for helping me through this. I guess I'll be more careful next time.",
                    "translation": "이렇게 도와줘서 고마워. 다음번엔 더 조심해야겠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "It happens to everyone. Let's make a list of everything that was in your wallet.",
                    "translation": "누구에게나 있을 수 있는 일이야. 지갑에 있던 것들을 목록으로 만들어보자."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "여행",
    "episodes": [
        {
            "title": "Lost Wallet in Paris",
            "explanation": "파리 여행 중 지갑을 잃어버린 상황에서의 대처 방법을 다루는 대화",
            "level": 5,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "여행"
                },
                {
                    "tag": "분실물"
                },
                {
                    "tag": "긴급상황"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "travel"
                },
                {
                    "tag": "lost items"
                },
                {
                    "tag": "emergency"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "민서",
                    "script": "Oh no! I can't find my wallet anywhere. I think I lost it at the metro station!",
                    "translation": "오, 안 돼! 지갑이 어디에도 없어. 지하철역에서 잃어버린 것 같아!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Stay calm. When was the last time you saw it?",
                    "translation": "진정해. 마지막으로 언제 봤어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "민서",
                    "script": "I'm sure I had it when I bought the metro ticket about an hour ago.",
                    "translation": "한 시간 전에 지하철표 살 때까지는 분명히 있었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Let's go to the station's lost and found office first. Do you remember which station it was?",
                    "translation": "먼저 역의 분실물 센터에 가보자. 어느 역이었는지 기억나?"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 5,
                    "quiz": ": We should report your lost wallet to the @@.",
                    "hint": ": 분실물을 신고하는 곳",
                    "optionA": "post office",
                    "optionB": "police station",
                    "optionC": "restaurant",
                    "result": ": B",
                    "explanation": ": 지갑 분실 시에는 경찰서(police station)에 신고하는 것이 일반적입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "민서",
                    "script": "I've already canceled my credit cards, but I'm worried about my ID and cash.",
                    "translation": "이미 신용카드는 정지시켰지만, 신분증이랑 현금이 걱정돼."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "Don't worry, I can lend you some money for now. Have you checked your travel insurance?",
                    "translation": "걱정하지 마, 일단 내가 돈을 빌려줄 수 있어. 여행자보험은 확인해봤어?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 8,
                    "quiz": "Travel insurance usually covers lost personal belongings during trips.",
                    "hint": "여행자보험의 일반적인 보상 범위",
                    "result": "O",
                    "explanation": ": 대부분의 여행자보험은 여행 중 발생한 개인 소지품 분실을 보상합니다."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": ": When you lose something important, you should stay ___ and think logically.",
                    "optionA": "things",
                    "optionB": "calm",
                    "optionC": "losing",
                    "optionD": "when",
                    "optionE": "Stay",
                    "result": "Stay calm when losing things",
                    "explanation": ": 'stay calm and collected'는 침착하고 차분하게 있는 것을 의미하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "민서",
                    "script": "Thanks for helping me through this. I guess I'll be more careful next time.",
                    "translation": "이렇게 도와줘서 고마워. 다음번엔 더 조심해야겠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "재현",
                    "script": "It happens to everyone. Let's make a list of everything that was in your wallet.",
                    "translation": "누구에게나 있을 수 있는 일이야. 지갑에 있던 것들을 목록으로 만들어보자."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2897 OK

식비 절약의 시작

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2908 OK

옷장 침입자

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2910 OK

첫 야구 직관 어때?

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2912 MISMATCH

진짜 역대급 경기였잖아!

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "진짜 역대급 경기였잖아!",
            "explanation": "야구 경기를 관람한 후의 흥분된 대화를 통해 스포츠 관람 문화와 관련된 다양한 표현을 배웁니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "야구"
                },
                {
                    "tag": "직관"
                },
                {
                    "tag": "응원"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "baseball"
                },
                {
                    "tag": "fan"
                },
                {
                    "tag": "excitement"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That game was absolutely insane! Did you see that home run?",
                    "translation": "진짜 미쳤던 경기였어! 그 홈런 봤어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "I lost my voice from screaming so loud when that happened!",
                    "translation": "그때 소리 질러서 목소리 다 잃어버렸잖아!"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Lost my voice\"는 목소리를 잃어버려서 찾아야 한다는 뜻이다.",
                    "hint": "이 표현이 실제로 의미하는 바를 생각해보세요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Lost my voice'는 말 그대로 목소리를 '잃어버린' 것이 아니라, 너무 소리를 많이 질러서 목이 쉬었다는 의미입니다. 찾아야 하는 것이 아니라 회복해야 하는 상태를 표현하는 관용구예요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "The stadium beer hit different today for some reason.",
                    "translation": "오늘 경기장 맥주가 왠지 더 맛있었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "It always tastes better when your team is winning!",
                    "translation": "응원하는 팀이 이길 때 항상 더 맛있지!"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "The stadium beer hit @@ today for some reason.",
                    "hint": "맥주가 평소와 다르게 느껴졌다는 표현을 찾아보세요.",
                    "optionA": "different",
                    "optionB": "similar",
                    "optionC": "expensive",
                    "result": "different",
                    "explanation": "'Hit different'는 '평소와 다르게 더 좋게 느껴진다'는 의미의 최신 슬랭입니다. 특별히 맛있거나 느낌이 좋았을 때 쓰는 표현이에요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Those bleacher seats were worth every penny despite the sun.",
                    "translation": "햇빛이 있었지만 그 외야석은 정말 가치 있었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Next time we should splurge on the VIP section though.",
                    "translation": "다음엔 VIP석에 큰맘 먹고 돈 써보자."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": "지원이가 다음에는 어떤 좌석에 앉고 싶은지 단어를 배열해보세요.",
                    "result": "Splurge VIP section next time",
                    "explanation": "'Next time we should splurge on the VIP section though'는 '다음엔 VIP석에 큰맘 먹고 돈 써보자'라는 의미로, 더 좋은 자리에 돈을 아끼지 말자는 제안을 하고 있습니다.",
                    "optionA": "Splurge",
                    "optionB": "VIP",
                    "optionC": "section",
                    "optionD": "next",
                    "optionE": "time"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Did you catch that hilarious dance cam moment with the old guy?",
                    "translation": "노인분이 나왔던 댄스캠 순간 봤어? 진짜 웃겼지?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "That was the highlight of the entire game for me!",
                    "translation": "그게 내 경기 전체 하이라이트였어!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I swear the crowd went wilder for him than the actual game.",
                    "translation": "사람들이 실제 경기보다 그분한테 더 열광했던 것 같아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "We should definitely do this again soon. I'm totally hooked.",
                    "translation": "우리 이거 곧 또 해야 돼. 완전 중독됐어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Count me in! Baseball games just never get old.",
                    "translation": "나도 당연히 할게! 야구 직관은 정말 질리지가 않아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 15,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Especially with the chicken and beer combo. That's the real MVP!",
                    "translation": "특히 치맥이랑 함께면! 그게 진짜 MVP지!"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "진짜 역대급 경기였잖아!",
            "explanation": "야구 경기를 관람한 후의 흥분된 대화를 통해 스포츠 관람 문화와 관련된 다양한 표현을 배웁니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "야구"
                },
                {
                    "tag": "직관"
                },
                {
                    "tag": "응원"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "baseball"
                },
                {
                    "tag": "fan"
                },
                {
                    "tag": "excitement"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That game was absolutely insane! Did you see that home run?",
                    "translation": "진짜 미쳤던 경기였어! 그 홈런 봤어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "I lost my voice from screaming so loud when that happened!",
                    "translation": "그때 소리 질러서 목소리 다 잃어버렸잖아!"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Lost my voice\"는 목소리를 잃어버려서 찾아야 한다는 뜻이다.",
                    "hint": "이 표현이 실제로 의미하는 바를 생각해보세요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Lost my voice'는 말 그대로 목소리를 '잃어버린' 것이 아니라, 너무 소리를 많이 질러서 목이 쉬었다는 의미입니다. 찾아야 하는 것이 아니라 회복해야 하는 상태를 표현하는 관용구예요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "The stadium beer hit different today for some reason.",
                    "translation": "오늘 경기장 맥주가 왠지 더 맛있었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "It always tastes better when your team is winning!",
                    "translation": "응원하는 팀이 이길 때 항상 더 맛있지!"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "The stadium beer hit @@ today for some reason.",
                    "hint": "맥주가 평소와 다르게 느껴졌다는 표현을 찾아보세요.",
                    "optionA": "different",
                    "optionB": "similar",
                    "optionC": "expensive",
                    "result": "different",
                    "explanation": "'Hit different'는 '평소와 다르게 더 좋게 느껴진다'는 의미의 최신 슬랭입니다. 특별히 맛있거나 느낌이 좋았을 때 쓰는 표현이에요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Those bleacher seats were worth every penny despite the sun.",
                    "translation": "햇빛이 있었지만 그 외야석은 정말 가치 있었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Next time we should splurge on the VIP section though.",
                    "translation": "다음엔 VIP석에 큰맘 먹고 돈 써보자."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": "지원이가 다음에는 어떤 좌석에 앉고 싶은지 단어를 배열해보세요.",
                    "optionA": "Splurge",
                    "optionB": "VIP",
                    "optionC": "section",
                    "optionD": "next",
                    "optionE": "time",
                    "result": "Splurge VIP section next time",
                    "explanation": "'Next time we should splurge on the VIP section though'는 '다음엔 VIP석에 큰맘 먹고 돈 써보자'라는 의미로, 더 좋은 자리에 돈을 아끼지 말자는 제안을 하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Did you catch that hilarious dance cam moment with the old guy?",
                    "translation": "노인분이 나왔던 댄스캠 순간 봤어? 진짜 웃겼지?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "That was the highlight of the entire game for me!",
                    "translation": "그게 내 경기 전체 하이라이트였어!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I swear the crowd went wilder for him than the actual game.",
                    "translation": "사람들이 실제 경기보다 그분한테 더 열광했던 것 같아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "We should definitely do this again soon. I'm totally hooked.",
                    "translation": "우리 이거 곧 또 해야 돼. 완전 중독됐어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Count me in! Baseball games just never get old.",
                    "translation": "나도 당연히 할게! 야구 직관은 정말 질리지가 않아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 15,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Especially with the chicken and beer combo. That's the real MVP!",
                    "translation": "특히 치맥이랑 함께면! 그게 진짜 MVP지!"
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2913 OK

축구 티켓 구하려면 전략이 필요해!

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2914 OK

농구장 직관은 경험이 다르지!

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2915 MISMATCH

제일 좋은 자리 어디야?

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "돈값 하는 자리는 어디일까?",
            "explanation": "다양한 스포츠 경기장 좌석의 가치와 경험에 대한 심층적인 대화를 통해 위치와 선호도를 표현하는 고급 영어 표현을 배웁니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "관람석"
                },
                {
                    "tag": "경험"
                },
                {
                    "tag": "추천"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "seating"
                },
                {
                    "tag": "experience"
                },
                {
                    "tag": "recommendation"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Where do you think gives the most bang for your buck at sports venues?",
                    "translation": "스포츠 경기장에서 어디가 가장 돈값을 한다고 생각해?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "It really depends on what you're after in the experience.",
                    "translation": "정말 네가 어떤 경험을 원하는지에 달려 있어."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Bang for your buck\"은 폭발음을 의미하는 표현이다.",
                    "hint": "이 표현이 실제로 어떤 의미로 사용되었는지 생각해보세요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Bang for your buck'은 '투자 대비 가치', '돈값을 한다'는 의미의 관용 표현입니다. 지불한 금액에 비해 얼마나 좋은 경험이나 가치를 얻을 수 있는지를 의미하며, 폭발음과는 관련이 없어요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I prefer feeling the intensity over seeing every technical detail.",
                    "translation": "모든 기술적인 디테일을 보는 것보다 현장감을 느끼는 걸 선호해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Then lower bowl seats, midway up, offer that sweet spot.",
                    "translation": "그렇다면 로워볼 좌석 중간쯤이 그 딱 좋은 지점이야."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Then lower bowl seats, midway up, offer that @@ spot.",
                    "hint": "상현이 로워볼 좌석 중간 위치를 어떻게 표현했는지 생각해보세요.",
                    "optionA": "sweet",
                    "optionB": "sour",
                    "optionC": "perfect",
                    "result": "sweet",
                    "explanation": "'sweet spot'은 '최적의 지점', '딱 좋은 위치'라는 의미로, 가격과 시야, 경험이 모두 균형을 이루는 이상적인 자리를 표현하는 관용구입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Not the courtside seats that cost an arm and a leg?",
                    "translation": "팔다리를 내야 하는 코트사이드 자리는 아니고?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Those are incredible but not worth the premium for most games.",
                    "translation": "그 자리들은 대단하지만 대부분의 경기에선 프리미엄을 지불할 가치는 없어."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": "코트사이드 자리에 대한 상현의 의견을 단어로 배열해보세요.",
                    "result": "Incredible not worth the premium",
                    "explanation": "'They are incredible but not worth the premium'은 '그 자리들은 대단하지만 프리미엄을 지불할 가치는 없다'는 의미로, 코트사이드 좌석이 좋기는 하지만 가격 대비 가치는 높지 않다는 의견을 표현합니다.",
                    "optionA": "the",
                    "optionB": "not",
                    "optionC": "premium",
                    "optionD": "worth",
                    "optionE": "Incredible"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "What about the upper deck? I've heard mixed reviews.",
                    "translation": "어퍼덱은 어때? 엇갈리는 평가를 들었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "The nosebleeds get a bad rap, but they give you the full picture.",
                    "translation": "맨 위 자리는 안 좋다는 평이지만, 전체적인 그림을 볼 수 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I've never understood why some fans swear by behind-the-goal seats.",
                    "translation": "왜 일부 팬들이 골대 뒤 좌석을 극찬하는지 이해가 안 됐어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Depends on the sport. For hockey, you catch all the net action.",
                    "translation": "스포츠에 따라 달라. 하키는 그 자리에서 골대 액션을 다 볼 수 있지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Maybe I should try different spots before settling on a favorite.",
                    "translation": "아마 내가 좋아하는 자리를 정하기 전에 여러 자리를 시도해봐야겠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 15,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That's the smart play. Each section offers a unique perspective.",
                    "translation": "그게 현명한 방법이야. 각 구역마다 독특한 관점을 제공하니까."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "돈값 하는 자리는 어디일까?",
            "explanation": "다양한 스포츠 경기장 좌석의 가치와 경험에 대한 심층적인 대화를 통해 위치와 선호도를 표현하는 고급 영어 표현을 배웁니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "관람석"
                },
                {
                    "tag": "경험"
                },
                {
                    "tag": "추천"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "seating"
                },
                {
                    "tag": "experience"
                },
                {
                    "tag": "recommendation"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Where do you think gives the most bang for your buck at sports venues?",
                    "translation": "스포츠 경기장에서 어디가 가장 돈값을 한다고 생각해?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "It really depends on what you're after in the experience.",
                    "translation": "정말 네가 어떤 경험을 원하는지에 달려 있어."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Bang for your buck\"은 폭발음을 의미하는 표현이다.",
                    "hint": "이 표현이 실제로 어떤 의미로 사용되었는지 생각해보세요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Bang for your buck'은 '투자 대비 가치', '돈값을 한다'는 의미의 관용 표현입니다. 지불한 금액에 비해 얼마나 좋은 경험이나 가치를 얻을 수 있는지를 의미하며, 폭발음과는 관련이 없어요."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I prefer feeling the intensity over seeing every technical detail.",
                    "translation": "모든 기술적인 디테일을 보는 것보다 현장감을 느끼는 걸 선호해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Then lower bowl seats, midway up, offer that sweet spot.",
                    "translation": "그렇다면 로워볼 좌석 중간쯤이 그 딱 좋은 지점이야."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Then lower bowl seats, midway up, offer that @@ spot.",
                    "hint": "상현이 로워볼 좌석 중간 위치를 어떻게 표현했는지 생각해보세요.",
                    "optionA": "sweet",
                    "optionB": "sour",
                    "optionC": "perfect",
                    "result": "sweet",
                    "explanation": "'sweet spot'은 '최적의 지점', '딱 좋은 위치'라는 의미로, 가격과 시야, 경험이 모두 균형을 이루는 이상적인 자리를 표현하는 관용구입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Not the courtside seats that cost an arm and a leg?",
                    "translation": "팔다리를 내야 하는 코트사이드 자리는 아니고?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Those are incredible but not worth the premium for most games.",
                    "translation": "그 자리들은 대단하지만 대부분의 경기에선 프리미엄을 지불할 가치는 없어."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 9,
                    "hint": "코트사이드 자리에 대한 상현의 의견을 단어로 배열해보세요.",
                    "optionA": "the",
                    "optionB": "not",
                    "optionC": "premium",
                    "optionD": "worth",
                    "optionE": "Incredible",
                    "result": "Incredible not worth the premium",
                    "explanation": "'They are incredible but not worth the premium'은 '그 자리들은 대단하지만 프리미엄을 지불할 가치는 없다'는 의미로, 코트사이드 좌석이 좋기는 하지만 가격 대비 가치는 높지 않다는 의견을 표현합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 10,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "What about the upper deck? I've heard mixed reviews.",
                    "translation": "어퍼덱은 어때? 엇갈리는 평가를 들었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "The nosebleeds get a bad rap, but they give you the full picture.",
                    "translation": "맨 위 자리는 안 좋다는 평이지만, 전체적인 그림을 볼 수 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I've never understood why some fans swear by behind-the-goal seats.",
                    "translation": "왜 일부 팬들이 골대 뒤 좌석을 극찬하는지 이해가 안 됐어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Depends on the sport. For hockey, you catch all the net action.",
                    "translation": "스포츠에 따라 달라. 하키는 그 자리에서 골대 액션을 다 볼 수 있지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Maybe I should try different spots before settling on a favorite.",
                    "translation": "아마 내가 좋아하는 자리를 정하기 전에 여러 자리를 시도해봐야겠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 15,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "That's the smart play. Each section offers a unique perspective.",
                    "translation": "그게 현명한 방법이야. 각 구역마다 독특한 관점을 제공하니까."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2916 MISMATCH

짜릿한 경기

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "역전승의 짜릿함",
            "explanation": "연장전까지 이어진 박진감 넘치는 야구 경기에 대한 팬들의 열정적인 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "야구"
                },
                {
                    "tag": "연장전"
                },
                {
                    "tag": "역전승"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "baseball"
                },
                {
                    "tag": "overtime"
                },
                {
                    "tag": "comeback"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Have you recovered from that insane game yet?",
                    "translation": "그 미친 경기 충격에서 아직도 못 헤어나왔지?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "Barely! My heart's still racing when I think about it.",
                    "translation": "겨우! 생각만 해도 심장이 아직 뛰고 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "When they tied it up in the ninth, I lost it.",
                    "translation": "9회에 동점 됐을 때, 나 완전 미쳤었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "And then extra innings? Talk about stress!",
                    "translation": "거기다 연장전까지? 스트레스 장난 아니었어!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I was about to give up when our pitcher looked tired.",
                    "translation": "투수가 지쳐 보일 때 포기할 뻔했어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "But he pulled through! What a comeback story!",
                    "translation": "근데 그가 견뎌냈잖아! 정말 대역전극이었지!"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"I lost it\"은 경기에서 뭔가를 잃어버렸다는 뜻이다.",
                    "hint": "감정 상태를 표현하는 관용어예요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'I lost it'은 '미쳤다', '정신을 못 차렸다', '흥분했다'라는 의미의 관용어로, 감정 조절을 못 하고 매우 흥분한 상태를 표현합니다. 실제로 무언가를 잃어버린 것이 아닙니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Did you see how the crowd went absolutely wild?",
                    "translation": "관중들이 얼마나 미친 듯이 환호했는지 봤어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "I've never heard the stadium that loud before!",
                    "translation": "그렇게 시끄러운 경기장은 처음이었어!"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "I've never heard the stadium that @@ before!",
                    "hint": "경기장의 소리 수준을 표현하는 단어예요.",
                    "optionA": "loud",
                    "optionB": "silent",
                    "optionC": "empty",
                    "result": "loud",
                    "explanation": "'Loud'는 '시끄러운, 소리가 큰'이라는 의미로, 관중들의 환호성이 매우 컸다는 것을 표현하는 단어입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "We should definitely catch more games this season.",
                    "translation": "이번 시즌에 더 많은 경기를 봐야겠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "Count me in! I'm ready for more heart attacks!",
                    "translation": "나 포함시켜! 더 많은 심장마비 준비됐어!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Let's wear our team jerseys next time for good luck.",
                    "translation": "다음엔 행운을 위해 팀 유니폼 입고 가자."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 14,
                    "hint": "승현이 다음 경기 때 무엇을 하자고 제안했는지 단어를 배열해보세요.",
                    "result": "Wear team jerseys good luck",
                    "explanation": "'다음엔 행운을 위해 팀 유니폼 입고 가자.'라는 의미로, 다음 경기를 볼 때 팀 유니폼을 입자는 제안입니다.",
                    "optionA": "good",
                    "optionB": "luck",
                    "optionC": "team",
                    "optionD": "jerseys",
                    "optionE": "Wear"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "역전승의 짜릿함",
            "explanation": "연장전까지 이어진 박진감 넘치는 야구 경기에 대한 팬들의 열정적인 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "야구"
                },
                {
                    "tag": "연장전"
                },
                {
                    "tag": "역전승"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "baseball"
                },
                {
                    "tag": "overtime"
                },
                {
                    "tag": "comeback"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Have you recovered from that insane game yet?",
                    "translation": "그 미친 경기 충격에서 아직도 못 헤어나왔지?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "Barely! My heart's still racing when I think about it.",
                    "translation": "겨우! 생각만 해도 심장이 아직 뛰고 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "When they tied it up in the ninth, I lost it.",
                    "translation": "9회에 동점 됐을 때, 나 완전 미쳤었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "And then extra innings? Talk about stress!",
                    "translation": "거기다 연장전까지? 스트레스 장난 아니었어!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "I was about to give up when our pitcher looked tired.",
                    "translation": "투수가 지쳐 보일 때 포기할 뻔했어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "But he pulled through! What a comeback story!",
                    "translation": "근데 그가 견뎌냈잖아! 정말 대역전극이었지!"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"I lost it\"은 경기에서 뭔가를 잃어버렸다는 뜻이다.",
                    "hint": "감정 상태를 표현하는 관용어예요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'I lost it'은 '미쳤다', '정신을 못 차렸다', '흥분했다'라는 의미의 관용어로, 감정 조절을 못 하고 매우 흥분한 상태를 표현합니다. 실제로 무언가를 잃어버린 것이 아닙니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Did you see how the crowd went absolutely wild?",
                    "translation": "관중들이 얼마나 미친 듯이 환호했는지 봤어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "I've never heard the stadium that loud before!",
                    "translation": "그렇게 시끄러운 경기장은 처음이었어!"
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "I've never heard the stadium that @@ before!",
                    "hint": "경기장의 소리 수준을 표현하는 단어예요.",
                    "optionA": "loud",
                    "optionB": "silent",
                    "optionC": "empty",
                    "result": "loud",
                    "explanation": "'Loud'는 '시끄러운, 소리가 큰'이라는 의미로, 관중들의 환호성이 매우 컸다는 것을 표현하는 단어입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "We should definitely catch more games this season.",
                    "translation": "이번 시즌에 더 많은 경기를 봐야겠어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "지훈",
                    "script": "Count me in! I'm ready for more heart attacks!",
                    "translation": "나 포함시켜! 더 많은 심장마비 준비됐어!"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "승현",
                    "script": "Let's wear our team jerseys next time for good luck.",
                    "translation": "다음엔 행운을 위해 팀 유니폼 입고 가자."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 14,
                    "hint": "승현이 다음 경기 때 무엇을 하자고 제안했는지 단어를 배열해보세요.",
                    "optionA": "good",
                    "optionB": "luck",
                    "optionC": "team",
                    "optionD": "jerseys",
                    "optionE": "Wear",
                    "result": "Wear team jerseys good luck",
                    "explanation": "'다음엔 행운을 위해 팀 유니폼 입고 가자.'라는 의미로, 다음 경기를 볼 때 팀 유니폼을 입자는 제안입니다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2917 MISMATCH

사과의 기술

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "인간관계",
    "episodes": [
        {
            "title": "사과의 기술",
            "explanation": "친구에게 과민반응한 후 어떻게 진정성 있게 사과할지 고민하는 현실적인 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "사과"
                },
                {
                    "tag": "관계회복"
                },
                {
                    "tag": "대화법"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "apology"
                },
                {
                    "tag": "relationship"
                },
                {
                    "tag": "communication"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "I completely lost my cool with Jiwon yesterday.",
                    "translation": "어제 지원이한테 완전히 이성을 잃었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "That doesn't sound like you. What went down?",
                    "translation": "네답지 않네. 무슨 일이 있었던 거야?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "She made a comment about my project in front of everyone.",
                    "translation": "모두 앞에서 내 프로젝트에 대해 언급했거든."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Was it really that bad, or did you take it personally?",
                    "translation": "정말 그렇게 나빴어, 아니면 네가 개인적으로 받아들인 거야?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "Looking back, I definitely blew things out of proportion.",
                    "translation": "돌이켜 보니, 내가 확실히 일을 과장했던 것 같아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "We all have those moments. Have you talked to her since?",
                    "translation": "그런 순간이 다 있지. 그 후로 걔랑 얘기해봤어?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"I lost my cool\"은 물건을 잃어버렸다는 뜻이다.",
                    "hint": "감정 조절과 관련된 관용적 표현이에요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'I lost my cool'은 '이성을 잃었다' 또는 '화를 참지 못했다'라는 의미의 관용어로, 감정을 통제하지 못하고 화를 냈다는 것을 표현합니다. 실제로 물건을 잃어버린 것이 아닙니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "Not yet. I'm dreading how to approach her about it.",
                    "translation": "아직. 어떻게 다가가야 할지 걱정되네."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "The longer you wait, the more awkward it gets.",
                    "translation": "미루면 미룰수록 더 어색해질 거야."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "The longer you wait, the more @@ it gets.",
                    "hint": "시간이 지날수록 상황이 어떻게 될지 표현한 단어예요.",
                    "optionA": "awkward",
                    "optionB": "expensive",
                    "optionC": "delicious",
                    "result": "awkward",
                    "explanation": "'The longer you wait, the more awkward it gets'는 '미루면 미룰수록 더 어색해질 거야'라는 의미로, 사과를 미루면 상황이 더 불편해진다는 조언을 담은 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "You're right. Should I just text her or do it in person?",
                    "translation": "네 말이 맞아. 그냥 문자를 보낼까, 아니면 직접 만나서 할까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Face-to-face shows you're genuinely sorry about it.",
                    "translation": "얼굴 보고 하는 게 진심으로 미안하다는 것을 보여줘."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "I'll ask if she has time to grab coffee tomorrow then.",
                    "translation": "그럼 내일 커피 마실 시간이 있는지 물어볼게."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 14,
                    "hint": "유진이 지원에게 어떻게 사과하기로 했는지 단어를 배열해보세요.",
                    "result": "Ask time grab coffee tomorrow",
                    "explanation": "'I'll ask if she has time to grab coffee tomorrow'는 '내일 커피 마실 시간이 있는지 물어볼게'라는 의미로, 직접 만나서 사과하기 위한 약속을 잡으려는 계획을 나타냅니다.",
                    "optionA": "tomorrow",
                    "optionB": "time",
                    "optionC": "Ask",
                    "optionD": "coffee",
                    "optionE": "grab"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "인간관계",
    "episodes": [
        {
            "title": "사과의 기술",
            "explanation": "친구에게 과민반응한 후 어떻게 진정성 있게 사과할지 고민하는 현실적인 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "사과"
                },
                {
                    "tag": "관계회복"
                },
                {
                    "tag": "대화법"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "apology"
                },
                {
                    "tag": "relationship"
                },
                {
                    "tag": "communication"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "I completely lost my cool with Jiwon yesterday.",
                    "translation": "어제 지원이한테 완전히 이성을 잃었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "That doesn't sound like you. What went down?",
                    "translation": "네답지 않네. 무슨 일이 있었던 거야?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "She made a comment about my project in front of everyone.",
                    "translation": "모두 앞에서 내 프로젝트에 대해 언급했거든."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Was it really that bad, or did you take it personally?",
                    "translation": "정말 그렇게 나빴어, 아니면 네가 개인적으로 받아들인 거야?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "Looking back, I definitely blew things out of proportion.",
                    "translation": "돌이켜 보니, 내가 확실히 일을 과장했던 것 같아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "We all have those moments. Have you talked to her since?",
                    "translation": "그런 순간이 다 있지. 그 후로 걔랑 얘기해봤어?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"I lost my cool\"은 물건을 잃어버렸다는 뜻이다.",
                    "hint": "감정 조절과 관련된 관용적 표현이에요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'I lost my cool'은 '이성을 잃었다' 또는 '화를 참지 못했다'라는 의미의 관용어로, 감정을 통제하지 못하고 화를 냈다는 것을 표현합니다. 실제로 물건을 잃어버린 것이 아닙니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "Not yet. I'm dreading how to approach her about it.",
                    "translation": "아직. 어떻게 다가가야 할지 걱정되네."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "The longer you wait, the more awkward it gets.",
                    "translation": "미루면 미룰수록 더 어색해질 거야."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "The longer you wait, the more @@ it gets.",
                    "hint": "시간이 지날수록 상황이 어떻게 될지 표현한 단어예요.",
                    "optionA": "awkward",
                    "optionB": "expensive",
                    "optionC": "delicious",
                    "result": "awkward",
                    "explanation": "'The longer you wait, the more awkward it gets'는 '미루면 미룰수록 더 어색해질 거야'라는 의미로, 사과를 미루면 상황이 더 불편해진다는 조언을 담은 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "You're right. Should I just text her or do it in person?",
                    "translation": "네 말이 맞아. 그냥 문자를 보낼까, 아니면 직접 만나서 할까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Face-to-face shows you're genuinely sorry about it.",
                    "translation": "얼굴 보고 하는 게 진심으로 미안하다는 것을 보여줘."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "유진",
                    "script": "I'll ask if she has time to grab coffee tomorrow then.",
                    "translation": "그럼 내일 커피 마실 시간이 있는지 물어볼게."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 14,
                    "hint": "유진이 지원에게 어떻게 사과하기로 했는지 단어를 배열해보세요.",
                    "optionA": "tomorrow",
                    "optionB": "time",
                    "optionC": "Ask",
                    "optionD": "coffee",
                    "optionE": "grab",
                    "result": "Ask time grab coffee tomorrow",
                    "explanation": "'I'll ask if she has time to grab coffee tomorrow'는 '내일 커피 마실 시간이 있는지 물어볼게'라는 의미로, 직접 만나서 사과하기 위한 약속을 잡으려는 계획을 나타냅니다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2918 MISMATCH

나에게 맞는 운동찾기

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "나에게 맞는 운동찾기",
            "explanation": "요가와 필라테스의 장단점을 비교하며 자신에게 맞는 운동을 찾아가는 현실적인 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "요가"
                },
                {
                    "tag": "필라테스"
                },
                {
                    "tag": "건강"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "yoga"
                },
                {
                    "tag": "pilates"
                },
                {
                    "tag": "fitness"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "선영",
                    "script": "I've been feeling really stiff lately. Time for a change.",
                    "translation": "요즘 몸이 너무 뻣뻣해. 뭔가 바꿔야 할 때가 됐어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Have you thought about trying yoga or pilates?",
                    "translation": "요가나 필라테스 해볼 생각 있어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "선영",
                    "script": "I'm torn between the two. Which would you recommend?",
                    "translation": "둘 사이에서 고민 중이야. 넌 뭐가 더 좋다고 생각해?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "It really depends on what you're hoping to get out of it.",
                    "translation": "네가 뭘 얻고 싶은지에 따라 다르지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "선영",
                    "script": "I need something to help with my back pain from sitting all day.",
                    "translation": "하루 종일 앉아있어서 생긴 허리 통증에 도움되는 걸 찾고 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Pilates might be your best bet for targeting specific muscle groups.",
                    "translation": "특정 근육 그룹을 타겟팅하려면 필라테스가 최선일 수도 있겠다."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"I'm torn between the two\"는 두 가지 중 하나를 이미 선택했다는 의미이다.",
                    "hint": "결정을 내리지 못하는 상황을 표현하는 관용어예요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'I'm torn between the two'는 '둘 사이에서 고민 중이다'라는 의미의 관용어로, 두 가지 선택지 사이에서 결정을 내리지 못하고 갈등하고 있는 상태를 표현합니다. 이미 선택을 했다는 의미가 아닙니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "선영",
                    "script": "But I've heard yoga is better for stress relief and flexibility.",
                    "translation": "근데 스트레스 해소와 유연성에는 요가가 더 좋다고 들었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "That's true. Yoga has more of a mind-body connection element.",
                    "translation": "맞아. 요가는 심신 연결 요소가 더 많지."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "Yoga has more of a mind-body @@ element.",
                    "hint": "요가의 특별한 특성을 설명하는 표현이에요.",
                    "optionA": "connection",
                    "optionB": "separation",
                    "optionC": "conflict",
                    "result": "connection",
                    "explanation": "'Mind-body connection'은 '심신 연결'이라는 의미로, 정신과 신체의 조화를 중요시하는 요가의 핵심 철학을 나타내는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "선영",
                    "script": "Maybe I could try a few classes of each before deciding?",
                    "translation": "결정하기 전에 둘 다 몇 번씩 수업을 들어볼까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "That's exactly what I'd suggest. See which one feels right for you.",
                    "translation": "내가 하려던 말이야. 어떤 게 네게 맞는지 느껴봐."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "선영",
                    "script": "I'll check out that studio near our office that offers both.",
                    "translation": "우리 사무실 근처에 둘 다 하는 스튜디오가 있으니 거기 가볼게."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 14,
                    "hint": "선영이 어디서 요가와 필라테스를 배울 계획인지 단어를 배열해보세요.",
                    "result": "Check studio near office both",
                    "explanation": "'I'll check out that studio near our office that offers both.'는 '우리 사무실 근처에 둘 다 하는 스튜디오가 있으니 거기 가볼게.'라는 의미로, 요가와 필라테스 수업을 모두 제공하는 특정 장소에 방문할 계획을 나타냅니다.",
                    "optionA": "Check",
                    "optionB": "near",
                    "optionC": "both",
                    "optionD": "studio",
                    "optionE": "office"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "나에게 맞는 운동찾기",
            "explanation": "요가와 필라테스의 장단점을 비교하며 자신에게 맞는 운동을 찾아가는 현실적인 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "요가"
                },
                {
                    "tag": "필라테스"
                },
                {
                    "tag": "건강"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "yoga"
                },
                {
                    "tag": "pilates"
                },
                {
                    "tag": "fitness"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "선영",
                    "script": "I've been feeling really stiff lately. Time for a change.",
                    "translation": "요즘 몸이 너무 뻣뻣해. 뭔가 바꿔야 할 때가 됐어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Have you thought about trying yoga or pilates?",
                    "translation": "요가나 필라테스 해볼 생각 있어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "선영",
                    "script": "I'm torn between the two. Which would you recommend?",
                    "translation": "둘 사이에서 고민 중이야. 넌 뭐가 더 좋다고 생각해?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "It really depends on what you're hoping to get out of it.",
                    "translation": "네가 뭘 얻고 싶은지에 따라 다르지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "선영",
                    "script": "I need something to help with my back pain from sitting all day.",
                    "translation": "하루 종일 앉아있어서 생긴 허리 통증에 도움되는 걸 찾고 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Pilates might be your best bet for targeting specific muscle groups.",
                    "translation": "특정 근육 그룹을 타겟팅하려면 필라테스가 최선일 수도 있겠다."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"I'm torn between the two\"는 두 가지 중 하나를 이미 선택했다는 의미이다.",
                    "hint": "결정을 내리지 못하는 상황을 표현하는 관용어예요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'I'm torn between the two'는 '둘 사이에서 고민 중이다'라는 의미의 관용어로, 두 가지 선택지 사이에서 결정을 내리지 못하고 갈등하고 있는 상태를 표현합니다. 이미 선택을 했다는 의미가 아닙니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "선영",
                    "script": "But I've heard yoga is better for stress relief and flexibility.",
                    "translation": "근데 스트레스 해소와 유연성에는 요가가 더 좋다고 들었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "That's true. Yoga has more of a mind-body connection element.",
                    "translation": "맞아. 요가는 심신 연결 요소가 더 많지."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "Yoga has more of a mind-body @@ element.",
                    "hint": "요가의 특별한 특성을 설명하는 표현이에요.",
                    "optionA": "connection",
                    "optionB": "separation",
                    "optionC": "conflict",
                    "result": "connection",
                    "explanation": "'Mind-body connection'은 '심신 연결'이라는 의미로, 정신과 신체의 조화를 중요시하는 요가의 핵심 철학을 나타내는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "선영",
                    "script": "Maybe I could try a few classes of each before deciding?",
                    "translation": "결정하기 전에 둘 다 몇 번씩 수업을 들어볼까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "That's exactly what I'd suggest. See which one feels right for you.",
                    "translation": "내가 하려던 말이야. 어떤 게 네게 맞는지 느껴봐."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "선영",
                    "script": "I'll check out that studio near our office that offers both.",
                    "translation": "우리 사무실 근처에 둘 다 하는 스튜디오가 있으니 거기 가볼게."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 14,
                    "hint": "선영이 어디서 요가와 필라테스를 배울 계획인지 단어를 배열해보세요.",
                    "optionA": "Check",
                    "optionB": "near",
                    "optionC": "both",
                    "optionD": "studio",
                    "optionE": "office",
                    "result": "Check studio near office both",
                    "explanation": "'I'll check out that studio near our office that offers both.'는 '우리 사무실 근처에 둘 다 하는 스튜디오가 있으니 거기 가볼게.'라는 의미로, 요가와 필라테스 수업을 모두 제공하는 특정 장소에 방문할 계획을 나타냅니다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2919 MISMATCH

단백질 음료

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "프로틴 슬럼프 탈출",
            "explanation": "매일 마시는 프로틴 쉐이크에 질린 헬스장 친구들이 새로운 대안을 찾는 현실적인 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "운동"
                },
                {
                    "tag": "영양"
                },
                {
                    "tag": "변화"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "workout"
                },
                {
                    "tag": "nutrition"
                },
                {
                    "tag": "variety"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I'm hitting a wall with these protein shakes after every workout.",
                    "translation": "운동 후마다 마시는 이 프로틴 쉐이크에 한계를 느끼고 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Let me guess – same flavor, day in and day out?",
                    "translation": "한번 맞춰볼게 - 매일 똑같은 맛으로 질렸지?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Exactly! They're doing the job, but my taste buds are revolting.",
                    "translation": "정확해! 효과는 있는데, 내 미각이 거부반응을 일으키고 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Have you considered switching to whole food protein sources?",
                    "translation": "완전식품으로 단백질을 섭취하는 건 어때?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Like what? I'm not about to grill chicken after every gym session.",
                    "translation": "뭐 예를 들면? 헬스장 가고 나서 매번 닭가슴살 구울 시간은 없는데."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "There are other options that require minimal prep.",
                    "translation": "최소한의 준비만 필요한 다른 옵션들도 있어."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"I'm hitting a wall\"은 실제로 벽을 치는 행동을 의미한다.",
                    "hint": "진전이 없는 상황을 표현하는 관용어예요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'I'm hitting a wall'은 '한계에 부딪히다' 또는 '진전이 안 된다'라는 의미의 관용표현으로, 어떤 상황이나 활동에서 더 이상 진전하지 못하고 막혀있는 상태를 표현합니다. 실제로 벽을 치는 물리적 행동을 의미하지 않습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Such as? I'm open to suggestions at this point.",
                    "translation": "예를 들면? 이 시점에선 어떤 제안이든 열려있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Greek yogurt with honey, or cottage cheese with fruit.",
                    "translation": "꿀 바른 그릭 요거트나 과일과 함께 먹는 코티지 치즈."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "Greek yogurt with honey, or cottage cheese with @@.",
                    "hint": "코티지 치즈와 함께 먹을 수 있는 식품이 들어가요.",
                    "optionA": "fruit",
                    "optionB": "cement",
                    "optionC": "paper",
                    "result": "fruit",
                    "explanation": "'Greek yogurt with honey, or cottage cheese with fruit'는 '꿀 바른 그릭 요거트나 과일과 함께 먹는 코티지 치즈'라는 의미로, 프로틴 쉐이크 대신 자연식품으로 단백질을 섭취하는 방법을 제안하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "That doesn't sound half bad. What about those ready-to-drink protein bottles?",
                    "translation": "그거 괜찮을 것 같은데. 바로 마실 수 있는 프로틴 음료는 어때?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "They're convenient but usually more expensive and less customizable.",
                    "translation": "편리하긴 한데 보통 더 비싸고 맛 조절이 어려워."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I think I'll experiment with your food suggestions first then.",
                    "translation": "그럼 네가 제안한 음식들부터 먼저 시도해볼게."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 14,
                    "hint": "준혁이 태호의 제안에 어떻게 반응했는지 단어를 배열해보세요.",
                    "result": "Experiment food suggestions first then",
                    "explanation": "'I think I'll experiment with your food suggestions first then'은 '그럼 네가 제안한 음식들부터 먼저 시도해볼게'라는 의미로, 상대방의 조언을 시도해보겠다는 의지를 나타내며 대화를 긍정적으로 마무리하는 표현입니다.",
                    "optionA": "first",
                    "optionB": "Experiment",
                    "optionC": "food",
                    "optionD": "suggestions",
                    "optionE": "then"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "프로틴 슬럼프 탈출",
            "explanation": "매일 마시는 프로틴 쉐이크에 질린 헬스장 친구들이 새로운 대안을 찾는 현실적인 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "운동"
                },
                {
                    "tag": "영양"
                },
                {
                    "tag": "변화"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "workout"
                },
                {
                    "tag": "nutrition"
                },
                {
                    "tag": "variety"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I'm hitting a wall with these protein shakes after every workout.",
                    "translation": "운동 후마다 마시는 이 프로틴 쉐이크에 한계를 느끼고 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Let me guess – same flavor, day in and day out?",
                    "translation": "한번 맞춰볼게 - 매일 똑같은 맛으로 질렸지?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Exactly! They're doing the job, but my taste buds are revolting.",
                    "translation": "정확해! 효과는 있는데, 내 미각이 거부반응을 일으키고 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Have you considered switching to whole food protein sources?",
                    "translation": "완전식품으로 단백질을 섭취하는 건 어때?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Like what? I'm not about to grill chicken after every gym session.",
                    "translation": "뭐 예를 들면? 헬스장 가고 나서 매번 닭가슴살 구울 시간은 없는데."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "There are other options that require minimal prep.",
                    "translation": "최소한의 준비만 필요한 다른 옵션들도 있어."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"I'm hitting a wall\"은 실제로 벽을 치는 행동을 의미한다.",
                    "hint": "진전이 없는 상황을 표현하는 관용어예요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'I'm hitting a wall'은 '한계에 부딪히다' 또는 '진전이 안 된다'라는 의미의 관용표현으로, 어떤 상황이나 활동에서 더 이상 진전하지 못하고 막혀있는 상태를 표현합니다. 실제로 벽을 치는 물리적 행동을 의미하지 않습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Such as? I'm open to suggestions at this point.",
                    "translation": "예를 들면? 이 시점에선 어떤 제안이든 열려있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Greek yogurt with honey, or cottage cheese with fruit.",
                    "translation": "꿀 바른 그릭 요거트나 과일과 함께 먹는 코티지 치즈."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "Greek yogurt with honey, or cottage cheese with @@.",
                    "hint": "코티지 치즈와 함께 먹을 수 있는 식품이 들어가요.",
                    "optionA": "fruit",
                    "optionB": "cement",
                    "optionC": "paper",
                    "result": "fruit",
                    "explanation": "'Greek yogurt with honey, or cottage cheese with fruit'는 '꿀 바른 그릭 요거트나 과일과 함께 먹는 코티지 치즈'라는 의미로, 프로틴 쉐이크 대신 자연식품으로 단백질을 섭취하는 방법을 제안하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "That doesn't sound half bad. What about those ready-to-drink protein bottles?",
                    "translation": "그거 괜찮을 것 같은데. 바로 마실 수 있는 프로틴 음료는 어때?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "They're convenient but usually more expensive and less customizable.",
                    "translation": "편리하긴 한데 보통 더 비싸고 맛 조절이 어려워."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I think I'll experiment with your food suggestions first then.",
                    "translation": "그럼 네가 제안한 음식들부터 먼저 시도해볼게."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 14,
                    "hint": "준혁이 태호의 제안에 어떻게 반응했는지 단어를 배열해보세요.",
                    "optionA": "first",
                    "optionB": "Experiment",
                    "optionC": "food",
                    "optionD": "suggestions",
                    "optionE": "then",
                    "result": "Experiment food suggestions first then",
                    "explanation": "'I think I'll experiment with your food suggestions first then'은 '그럼 네가 제안한 음식들부터 먼저 시도해볼게'라는 의미로, 상대방의 조언을 시도해보겠다는 의지를 나타내며 대화를 긍정적으로 마무리하는 표현입니다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2920 MISMATCH

PT 투자의 가치

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "PT 투자의 가치",
            "explanation": "헬스장에서 개인 트레이닝(PT)의 효과와 비용에 대해 깊이 있게 고민하는 현실적인 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "헬스"
                },
                {
                    "tag": "투자"
                },
                {
                    "tag": "효율성"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "fitness"
                },
                {
                    "tag": "investment"
                },
                {
                    "tag": "efficiency"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I've finally bit the bullet and signed up for a gym membership.",
                    "translation": "드디어 마음을 굳히고 헬스장 회원권에 가입했어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "About time! Are you planning to invest in personal training as well?",
                    "translation": "때가 됐군! 개인 트레이닝에도 투자할 계획이야?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "That's where I'm stuck. The monthly fee already hurt my wallet.",
                    "translation": "거기서 고민 중이야. 월 회비만으로도 이미 지갑이 아프거든."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "PT is pricey, but think of it as an investment in proper technique.",
                    "translation": "PT는 비싸지만, 올바른 기술을 배우는 투자라고 생각해봐."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I'm just not convinced it's worth the extra cost, to be honest.",
                    "translation": "솔직히 추가 비용을 들일 만한 가치가 있는지 확신이 안 서."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "What are your specific fitness goals? That might help decide.",
                    "translation": "구체적인 피트니스 목표가 뭐야? 그게 결정에 도움이 될 수 있을 거야."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"Bit the bullet\"은 실제로 총알을 물었다는 의미이다.",
                    "hint": "어려운 결정을 내렸다는 의미의 관용표현이에요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Bit the bullet'은 '마음을 굳히다' 또는 '어려운 결정을 내리다'라는 의미의 관용표현으로, 미루던 일을 드디어 실행에 옮겼다는 뜻입니다. 실제로 총알을 물었다는 물리적 행동을 의미하지 않습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I want to build strength without injuring myself or wasting time.",
                    "translation": "시간 낭비나 부상 없이 근력을 키우고 싶어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "In that case, even a short-term investment in PT could pay off.",
                    "translation": "그렇다면 단기간의 PT 투자도 충분히 효과가 있을 수 있어."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "In that case, even a short-term investment in PT could @@ off.",
                    "hint": "투자 대비 좋은 결과를 얻을 수 있다는 표현이에요.",
                    "optionA": "pay",
                    "optionB": "take",
                    "optionC": "cut",
                    "result": "pay",
                    "explanation": "'Pay off'는 '보상을 받다' 또는 '효과가 있다'라는 의미의 관용표현으로, 투자한 것이 좋은 결과로 돌아온다는 것을 의미합니다. 'In that case, even a short-term investment in PT could pay off'는 '그렇다면 단기간의 PT 투자도 충분히 효과가 있을 수 있어'라는 뜻입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "How many sessions would you recommend for someone like me?",
                    "translation": "나 같은 사람에게 몇 회 정도의 세션을 추천할래?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Start with a package of 10 and focus on learning the fundamentals.",
                    "translation": "10회 패키지로 시작해서 기초를 배우는 데 집중해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I might be able to swing that if I cut back on eating out this month.",
                    "translation": "이번 달에 외식을 좀 줄이면 그 정도는 할 수 있을 것 같아."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 14,
                    "hint": "준혁이 PT 비용을 감당하기 위해 무엇을 줄이겠다고 했는지 단어를 배열해보세요.",
                    "result": "I'll cut eating out expenses",
                    "explanation": "'I might be able to swing that if I cut back on eating out this month'는 '이번 달에 외식을 좀 줄이면 그 정도는 할 수 있을 것 같아'라는 의미로, PT 비용을 마련하기 위해 다른 지출(외식)을 줄이겠다는 계획을 나타냅니다. 'Swing that'은 '그것을 감당하다'라는 의미의 구어체 표현입니다.",
                    "optionA": "eating",
                    "optionB": "cut",
                    "optionC": "expenses",
                    "optionD": "out",
                    "optionE": "I'll"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "PT 투자의 가치",
            "explanation": "헬스장에서 개인 트레이닝(PT)의 효과와 비용에 대해 깊이 있게 고민하는 현실적인 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "헬스"
                },
                {
                    "tag": "투자"
                },
                {
                    "tag": "효율성"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "fitness"
                },
                {
                    "tag": "investment"
                },
                {
                    "tag": "efficiency"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I've finally bit the bullet and signed up for a gym membership.",
                    "translation": "드디어 마음을 굳히고 헬스장 회원권에 가입했어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "About time! Are you planning to invest in personal training as well?",
                    "translation": "때가 됐군! 개인 트레이닝에도 투자할 계획이야?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "That's where I'm stuck. The monthly fee already hurt my wallet.",
                    "translation": "거기서 고민 중이야. 월 회비만으로도 이미 지갑이 아프거든."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "PT is pricey, but think of it as an investment in proper technique.",
                    "translation": "PT는 비싸지만, 올바른 기술을 배우는 투자라고 생각해봐."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I'm just not convinced it's worth the extra cost, to be honest.",
                    "translation": "솔직히 추가 비용을 들일 만한 가치가 있는지 확신이 안 서."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "What are your specific fitness goals? That might help decide.",
                    "translation": "구체적인 피트니스 목표가 뭐야? 그게 결정에 도움이 될 수 있을 거야."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"Bit the bullet\"은 실제로 총알을 물었다는 의미이다.",
                    "hint": "어려운 결정을 내렸다는 의미의 관용표현이에요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Bit the bullet'은 '마음을 굳히다' 또는 '어려운 결정을 내리다'라는 의미의 관용표현으로, 미루던 일을 드디어 실행에 옮겼다는 뜻입니다. 실제로 총알을 물었다는 물리적 행동을 의미하지 않습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I want to build strength without injuring myself or wasting time.",
                    "translation": "시간 낭비나 부상 없이 근력을 키우고 싶어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "In that case, even a short-term investment in PT could pay off.",
                    "translation": "그렇다면 단기간의 PT 투자도 충분히 효과가 있을 수 있어."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "In that case, even a short-term investment in PT could @@ off.",
                    "hint": "투자 대비 좋은 결과를 얻을 수 있다는 표현이에요.",
                    "optionA": "pay",
                    "optionB": "take",
                    "optionC": "cut",
                    "result": "pay",
                    "explanation": "'Pay off'는 '보상을 받다' 또는 '효과가 있다'라는 의미의 관용표현으로, 투자한 것이 좋은 결과로 돌아온다는 것을 의미합니다. 'In that case, even a short-term investment in PT could pay off'는 '그렇다면 단기간의 PT 투자도 충분히 효과가 있을 수 있어'라는 뜻입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "How many sessions would you recommend for someone like me?",
                    "translation": "나 같은 사람에게 몇 회 정도의 세션을 추천할래?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Start with a package of 10 and focus on learning the fundamentals.",
                    "translation": "10회 패키지로 시작해서 기초를 배우는 데 집중해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I might be able to swing that if I cut back on eating out this month.",
                    "translation": "이번 달에 외식을 좀 줄이면 그 정도는 할 수 있을 것 같아."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 14,
                    "hint": "준혁이 PT 비용을 감당하기 위해 무엇을 줄이겠다고 했는지 단어를 배열해보세요.",
                    "optionA": "eating",
                    "optionB": "cut",
                    "optionC": "expenses",
                    "optionD": "out",
                    "optionE": "I'll",
                    "result": "I'll cut eating out expenses",
                    "explanation": "'I might be able to swing that if I cut back on eating out this month'는 '이번 달에 외식을 좀 줄이면 그 정도는 할 수 있을 것 같아'라는 의미로, PT 비용을 마련하기 위해 다른 지출(외식)을 줄이겠다는 계획을 나타냅니다. 'Swing that'은 '그것을 감당하다'라는 의미의 구어체 표현입니다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2922 MISMATCH

최적의 운동 시간

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "최적의 운동 시간",
            "explanation": "신체 리듬에 맞는 이상적인 운동 시간대를 과학적으로 분석하는 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "생체리듬"
                },
                {
                    "tag": "효율"
                },
                {
                    "tag": "운동"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "biorhythm"
                },
                {
                    "tag": "efficiency"
                },
                {
                    "tag": "fitness"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "I've been debating between morning and evening workouts.",
                    "translation": "아침과 저녁 운동 중에서 고민 중이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "What's your fitness goal? Fat loss or muscle gain?",
                    "translation": "네 운동 목표가 뭐야? 지방 감량? 근육 증가?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Mainly fat loss, plus keeping my energy up all day.",
                    "translation": "주로 지방 감량이고, 하루 종일 에너지를 유지하고 싶어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Morning workouts on an empty stomach can boost fat burning.",
                    "translation": "공복 상태의 아침 운동은 지방 연소를 촉진할 수 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "I heard our bodies perform better when core temperature is higher.",
                    "translation": "체온이 높을 때 몸이 더 효율적으로 움직인다고 들었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "That's true for strength and flexibility performance.",
                    "translation": "힘과 유연성 같은 성능에서는 맞는 말이야."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"I've been debating\"는 다른 사람과 논쟁을 하고 있다는 의미이다.",
                    "hint": "스스로 고민하는 것을 표현하는 관용어예요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'I've been debating'은 이 문맥에서 '고민하고 있다' 또는 '저울질하고 있다'는 의미로, 반드시 다른 사람과의 논쟁을 의미하지 않습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Does evening exercise affect sleep quality?",
                    "translation": "저녁 운동은 수면의 질에 영향을 줄까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "It depends on how close to bedtime you work out.",
                    "translation": "잠자리에 드는 시간과 얼마나 가까운지에 따라 달라."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "It depends on how close to @@ you work out.",
                    "hint": "잠들기 전 시간을 나타내는 단어예요.",
                    "optionA": "bedtime",
                    "optionB": "lunchtime",
                    "optionC": "sunrise",
                    "result": "bedtime",
                    "explanation": "'Bedtime'은 '잠자리에 드는 시간'을 의미하며, 저녁 운동이 수면에 미치는 영향을 설명할 때 사용됩니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Is consistency more important than timing?",
                    "translation": "시간대보다 일관성이 더 중요할까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Absolutely. The best time is one you can maintain regularly.",
                    "translation": "당연하지. 최고의 시간은 규칙적으로 유지할 수 있는 시간이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "I'll try both and see which works better for me.",
                    "translation": "둘 다 시도해보고 어느 쪽이 더 나은지 확인해볼게."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 14,
                    "hint": "태호가 어떤 결정을 내렸는지 단어를 배열해보세요.",
                    "result": "Try both see works better",
                    "explanation": "'I'll try both and see which works better for me'는 '둘 다 시도해보고 어느 쪽이 더 나은지 확인해볼게'라는 의미입니다.",
                    "optionA": "see",
                    "optionB": "Try",
                    "optionC": "both",
                    "optionD": "works",
                    "optionE": "better"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "최적의 운동 시간",
            "explanation": "신체 리듬에 맞는 이상적인 운동 시간대를 과학적으로 분석하는 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "생체리듬"
                },
                {
                    "tag": "효율"
                },
                {
                    "tag": "운동"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "biorhythm"
                },
                {
                    "tag": "efficiency"
                },
                {
                    "tag": "fitness"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "I've been debating between morning and evening workouts.",
                    "translation": "아침과 저녁 운동 중에서 고민 중이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "What's your fitness goal? Fat loss or muscle gain?",
                    "translation": "네 운동 목표가 뭐야? 지방 감량? 근육 증가?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Mainly fat loss, plus keeping my energy up all day.",
                    "translation": "주로 지방 감량이고, 하루 종일 에너지를 유지하고 싶어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Morning workouts on an empty stomach can boost fat burning.",
                    "translation": "공복 상태의 아침 운동은 지방 연소를 촉진할 수 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "I heard our bodies perform better when core temperature is higher.",
                    "translation": "체온이 높을 때 몸이 더 효율적으로 움직인다고 들었어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "That's true for strength and flexibility performance.",
                    "translation": "힘과 유연성 같은 성능에서는 맞는 말이야."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"I've been debating\"는 다른 사람과 논쟁을 하고 있다는 의미이다.",
                    "hint": "스스로 고민하는 것을 표현하는 관용어예요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'I've been debating'은 이 문맥에서 '고민하고 있다' 또는 '저울질하고 있다'는 의미로, 반드시 다른 사람과의 논쟁을 의미하지 않습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Does evening exercise affect sleep quality?",
                    "translation": "저녁 운동은 수면의 질에 영향을 줄까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "It depends on how close to bedtime you work out.",
                    "translation": "잠자리에 드는 시간과 얼마나 가까운지에 따라 달라."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "It depends on how close to @@ you work out.",
                    "hint": "잠들기 전 시간을 나타내는 단어예요.",
                    "optionA": "bedtime",
                    "optionB": "lunchtime",
                    "optionC": "sunrise",
                    "result": "bedtime",
                    "explanation": "'Bedtime'은 '잠자리에 드는 시간'을 의미하며, 저녁 운동이 수면에 미치는 영향을 설명할 때 사용됩니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Is consistency more important than timing?",
                    "translation": "시간대보다 일관성이 더 중요할까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Absolutely. The best time is one you can maintain regularly.",
                    "translation": "당연하지. 최고의 시간은 규칙적으로 유지할 수 있는 시간이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "I'll try both and see which works better for me.",
                    "translation": "둘 다 시도해보고 어느 쪽이 더 나은지 확인해볼게."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 14,
                    "hint": "태호가 어떤 결정을 내렸는지 단어를 배열해보세요.",
                    "optionA": "see",
                    "optionB": "Try",
                    "optionC": "both",
                    "optionD": "works",
                    "optionE": "better",
                    "result": "Try both see works better",
                    "explanation": "'I'll try both and see which works better for me'는 '둘 다 시도해보고 어느 쪽이 더 나은지 확인해볼게'라는 의미입니다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2923 MISMATCH

5km 완주 계획

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "5km 완주 계획",
            "explanation": "달리기를 시작하며 체계적인 훈련 방법과 마음가짐에 대해 나누는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "마라톤"
                },
                {
                    "tag": "트레이닝"
                },
                {
                    "tag": "계획"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "marathon"
                },
                {
                    "tag": "training"
                },
                {
                    "tag": "plan"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "My goal for this month is to complete a 5km run without stopping.",
                    "translation": "이번 달 목표는 멈추지 않고 5km 달리기를 완주하는 거야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "That's ambitious but definitely achievable with the right approach.",
                    "translation": "야심찬 목표지만 올바른 접근법으로 분명히 달성 가능해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I'm struggling to run more than 2km right now. Any training tips?",
                    "translation": "지금은 2km 이상 달리기가 힘든데. 훈련 팁 있어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Try the run-walk method – alternate between jogging and walking.",
                    "translation": "런-워크 방법을 시도해봐 – 조깅과 걷기를 번갈아 하는 거야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Won't that slow down my progress toward running continuously?",
                    "translation": "그렇게 하면 계속 달리기 목표에 더 오래 걸리지 않을까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Actually, it helps build endurance without risking injury.",
                    "translation": "사실, 그건 부상 위험 없이 지구력을 키우는 데 도움이 돼."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"Without stopping\"은 중간에 쉬지 않고 계속 달리는 것을 의미한다.",
                    "hint": "달리기 도중 멈추지 않는 것에 대한 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Without stopping'은 '멈추지 않고'라는 의미로, 중간에 쉬거나 걷지 않고 계속해서 달리는 것을 의미합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "How many times a week should I be training for this goal?",
                    "translation": "이 목표를 위해 일주일에 몇 번 훈련해야 할까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Three to four times weekly with rest days in between for recovery.",
                    "translation": "회복을 위한 휴식일을 중간에 두고 일주일에 3~4번 정도."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "Three to four times weekly with rest days in @@ for recovery.",
                    "hint": "훈련 일정 사이에 휴식일을 배치하는 방식을 설명하는 표현이에요.",
                    "optionA": "between",
                    "optionB": "outside",
                    "optionC": "below",
                    "result": "between",
                    "explanation": "'Rest days in between'은 '중간에 휴식일을 둔다'라는 의미로, 훈련일 사이에 회복을 위한 휴식 시간을 배치하는 것을 나타내는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I'm worried about staying motivated when it gets tough.",
                    "translation": "힘들어질 때 동기부여를 유지하는 것이 걱정돼."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Track your progress and celebrate small improvements each week.",
                    "translation": "진행 상황을 기록하고 매주 작은 향상을 축하해봐."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 13,
                    "hint": "태호가 준혁에게 어떤 조언을 했는지 단어를 배열해보세요.",
                    "result": "Track progress celebrate small improvements",
                    "explanation": "'Track your progress and celebrate small improvements each week'는 '진행 상황을 기록하고 매주 작은 향상을 축하해봐'라는 의미로, 지속적인 동기부여를 위한 실용적인 조언을 담고 있습니다.",
                    "optionA": "Track",
                    "optionB": "small",
                    "optionC": "improvements",
                    "optionD": "celebrate",
                    "optionE": "progress"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "5km 완주 계획",
            "explanation": "달리기를 시작하며 체계적인 훈련 방법과 마음가짐에 대해 나누는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "마라톤"
                },
                {
                    "tag": "트레이닝"
                },
                {
                    "tag": "계획"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "marathon"
                },
                {
                    "tag": "training"
                },
                {
                    "tag": "plan"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "My goal for this month is to complete a 5km run without stopping.",
                    "translation": "이번 달 목표는 멈추지 않고 5km 달리기를 완주하는 거야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "That's ambitious but definitely achievable with the right approach.",
                    "translation": "야심찬 목표지만 올바른 접근법으로 분명히 달성 가능해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I'm struggling to run more than 2km right now. Any training tips?",
                    "translation": "지금은 2km 이상 달리기가 힘든데. 훈련 팁 있어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Try the run-walk method – alternate between jogging and walking.",
                    "translation": "런-워크 방법을 시도해봐 – 조깅과 걷기를 번갈아 하는 거야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Won't that slow down my progress toward running continuously?",
                    "translation": "그렇게 하면 계속 달리기 목표에 더 오래 걸리지 않을까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Actually, it helps build endurance without risking injury.",
                    "translation": "사실, 그건 부상 위험 없이 지구력을 키우는 데 도움이 돼."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"Without stopping\"은 중간에 쉬지 않고 계속 달리는 것을 의미한다.",
                    "hint": "달리기 도중 멈추지 않는 것에 대한 표현이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Without stopping'은 '멈추지 않고'라는 의미로, 중간에 쉬거나 걷지 않고 계속해서 달리는 것을 의미합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "How many times a week should I be training for this goal?",
                    "translation": "이 목표를 위해 일주일에 몇 번 훈련해야 할까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Three to four times weekly with rest days in between for recovery.",
                    "translation": "회복을 위한 휴식일을 중간에 두고 일주일에 3~4번 정도."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "Three to four times weekly with rest days in @@ for recovery.",
                    "hint": "훈련 일정 사이에 휴식일을 배치하는 방식을 설명하는 표현이에요.",
                    "optionA": "between",
                    "optionB": "outside",
                    "optionC": "below",
                    "result": "between",
                    "explanation": "'Rest days in between'은 '중간에 휴식일을 둔다'라는 의미로, 훈련일 사이에 회복을 위한 휴식 시간을 배치하는 것을 나타내는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I'm worried about staying motivated when it gets tough.",
                    "translation": "힘들어질 때 동기부여를 유지하는 것이 걱정돼."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "태호",
                    "script": "Track your progress and celebrate small improvements each week.",
                    "translation": "진행 상황을 기록하고 매주 작은 향상을 축하해봐."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 13,
                    "hint": "태호가 준혁에게 어떤 조언을 했는지 단어를 배열해보세요.",
                    "optionA": "Track",
                    "optionB": "small",
                    "optionC": "improvements",
                    "optionD": "celebrate",
                    "optionE": "progress",
                    "result": "Track progress celebrate small improvements",
                    "explanation": "'Track your progress and celebrate small improvements each week'는 '진행 상황을 기록하고 매주 작은 향상을 축하해봐'라는 의미로, 지속적인 동기부여를 위한 실용적인 조언을 담고 있습니다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2924 MISMATCH

체중 정체기의 이유

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "체중 정체기의 이유",
            "explanation": "운동을 해도 체중이 줄지 않는 과학적인 원인과 효과적인 해결책을 논의하는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "대사량"
                },
                {
                    "tag": "영양학"
                },
                {
                    "tag": "운동생리학"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "metabolism"
                },
                {
                    "tag": "nutrition"
                },
                {
                    "tag": "physiology"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I've hit a plateau despite working out consistently for months.",
                    "translation": "몇 달 동안 꾸준히 운동했는데도 정체기에 빠졌어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Weight loss plateaus are actually a normal part of the journey.",
                    "translation": "체중 감량 정체기는 사실 여정의 정상적인 부분이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "But why does it happen when I'm still putting in the same effort?",
                    "translation": "하지만 같은 노력을 기울이고 있는데 왜 그런 걸까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Your body adapts to exercise, so the same workout burns fewer calories over time.",
                    "translation": "몸이 운동에 적응해서 시간이 지나면 같은 운동으로 더 적은 칼로리를 소모하게 돼."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Is there also something about muscle weighing more than fat?",
                    "translation": "근육이 지방보다 더 무겁다는 것도 관련이 있을까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Exactly. You might be losing fat but gaining muscle, which affects the scale.",
                    "translation": "정확해. 지방은 줄이고 근육은 늘리고 있을 수 있어서 체중계에 영향을 미치지."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"I've hit a plateau\"는 체중이 계속 줄고 있다는 의미이다.",
                    "hint": "진전이 멈춘 상태를 표현하는 관용어예요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'I've hit a plateau'는 '정체기에 빠졌다'라는 의미의 관용표현으로, 이전에는 진전이 있었으나 현재는 더 이상 변화가 없는 상태를 가리킵니다. 체중이 줄지 않고 멈춰있는 상태를 의미합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "What's the most effective way to break through this plateau?",
                    "translation": "이런 정체기를 극복하는 가장 효과적인 방법은 뭘까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Mix up your routine and focus on high-intensity interval training.",
                    "translation": "루틴을 바꾸고 고강도 인터벌 트레이닝에 집중해봐."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "Mix up your routine and focus on high-@@ interval training.",
                    "hint": "운동의 강도를 나타내는 표현이에요.",
                    "optionA": "intensity",
                    "optionB": "pressure",
                    "optionC": "volume",
                    "result": "intensity",
                    "explanation": "'High-intensity interval training(HIIT)'은 '고강도 인터벌 트레이닝'이라는 의미로, 짧은 시간 동안 최대 강도로 운동한 후 휴식을 취하는 방식을 반복하는 운동법입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Should I also recalculate my caloric needs since my body composition has changed?",
                    "translation": "몸 구성이 변했으니 칼로리 필요량도 다시 계산해야 할까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Definitely. As you gain muscle, your basal metabolic rate increases.",
                    "translation": "당연하지. 근육이 늘면 기초 대사율도 증가해."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 13,
                    "hint": "예솔이 근육 증가와 대사율의 관계에 대해 어떻게 설명했는지 단어를 배열해보세요.",
                    "result": "Muscle gain increases metabolic rate",
                    "explanation": "'As you gain muscle, your basal metabolic rate increases'는 '근육이 늘면 기초 대사율도 증가해'라는 의미로, 체중 변화와 관련된 중요한 생리학적 원리를 설명하고 있습니다.",
                    "optionA": "gain",
                    "optionB": "metabolic",
                    "optionC": "increases",
                    "optionD": "Muscle",
                    "optionE": "rate"
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "체중 정체기의 이유",
            "explanation": "운동을 해도 체중이 줄지 않는 과학적인 원인과 효과적인 해결책을 논의하는 대화입니다.",
            "level": 6,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "대사량"
                },
                {
                    "tag": "영양학"
                },
                {
                    "tag": "운동생리학"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "metabolism"
                },
                {
                    "tag": "nutrition"
                },
                {
                    "tag": "physiology"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "I've hit a plateau despite working out consistently for months.",
                    "translation": "몇 달 동안 꾸준히 운동했는데도 정체기에 빠졌어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Weight loss plateaus are actually a normal part of the journey.",
                    "translation": "체중 감량 정체기는 사실 여정의 정상적인 부분이야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 3,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "But why does it happen when I'm still putting in the same effort?",
                    "translation": "하지만 같은 노력을 기울이고 있는데 왜 그런 걸까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Your body adapts to exercise, so the same workout burns fewer calories over time.",
                    "translation": "몸이 운동에 적응해서 시간이 지나면 같은 운동으로 더 적은 칼로리를 소모하게 돼."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Is there also something about muscle weighing more than fat?",
                    "translation": "근육이 지방보다 더 무겁다는 것도 관련이 있을까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Exactly. You might be losing fat but gaining muscle, which affects the scale.",
                    "translation": "정확해. 지방은 줄이고 근육은 늘리고 있을 수 있어서 체중계에 영향을 미치지."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 7,
                    "quiz": "\"I've hit a plateau\"는 체중이 계속 줄고 있다는 의미이다.",
                    "hint": "진전이 멈춘 상태를 표현하는 관용어예요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'I've hit a plateau'는 '정체기에 빠졌다'라는 의미의 관용표현으로, 이전에는 진전이 있었으나 현재는 더 이상 변화가 없는 상태를 가리킵니다. 체중이 줄지 않고 멈춰있는 상태를 의미합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "What's the most effective way to break through this plateau?",
                    "translation": "이런 정체기를 극복하는 가장 효과적인 방법은 뭘까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Mix up your routine and focus on high-intensity interval training.",
                    "translation": "루틴을 바꾸고 고강도 인터벌 트레이닝에 집중해봐."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 10,
                    "quiz": "Mix up your routine and focus on high-@@ interval training.",
                    "hint": "운동의 강도를 나타내는 표현이에요.",
                    "optionA": "intensity",
                    "optionB": "pressure",
                    "optionC": "volume",
                    "result": "intensity",
                    "explanation": "'High-intensity interval training(HIIT)'은 '고강도 인터벌 트레이닝'이라는 의미로, 짧은 시간 동안 최대 강도로 운동한 후 휴식을 취하는 방식을 반복하는 운동법입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "준혁",
                    "script": "Should I also recalculate my caloric needs since my body composition has changed?",
                    "translation": "몸 구성이 변했으니 칼로리 필요량도 다시 계산해야 할까?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "예솔",
                    "script": "Definitely. As you gain muscle, your basal metabolic rate increases.",
                    "translation": "당연하지. 근육이 늘면 기초 대사율도 증가해."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 13,
                    "hint": "예솔이 근육 증가와 대사율의 관계에 대해 어떻게 설명했는지 단어를 배열해보세요.",
                    "optionA": "gain",
                    "optionB": "metabolic",
                    "optionC": "increases",
                    "optionD": "Muscle",
                    "optionE": "rate",
                    "result": "Muscle gain increases metabolic rate",
                    "explanation": "'As you gain muscle, your basal metabolic rate increases'는 '근육이 늘면 기초 대사율도 증가해'라는 의미로, 체중 변화와 관련된 중요한 생리학적 원리를 설명하고 있습니다."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2925 OK

등산 중독자의 비밀

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2926 MISMATCH

화제의 신작 게임

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "화제의 신작 게임",
            "explanation": "새로 출시된 인기 게임에 대해 이야기하고 함께 플레이하는 방법을 논의하는 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "게임"
                },
                {
                    "tag": "신작"
                },
                {
                    "tag": "협력"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "game"
                },
                {
                    "tag": "release"
                },
                {
                    "tag": "coop"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Have you checked out that game everyone's raving about?",
                    "translation": "요즘 다들 난리라는 그 게임 해봤어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "The one that just dropped last week?",
                    "translation": "지난주에 출시된 그거?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Raving about\"은 '싫어하다'는 의미이다.",
                    "hint": "사람들이 어떤 것에 대해 열광적으로 이야기하는 것을 표현하는 말이에요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Raving about'은 '열광하다', '극찬하다'라는 의미로, 매우 흥분해서 긍정적으로 이야기하는 것을 뜻합니다. 싫어하는 의미가 아닌 그 반대입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Yeah, Cosmic Legends. It's blowing up right now.",
                    "translation": "응, 코스믹 레전드. 지금 완전 대세야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Is it worth the hype? I'm skeptical.",
                    "translation": "그 정도 화제가 될 만해? 좀 의심스러운데."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Is it worth the @@? I'm skeptical.",
                    "hint": "게임에 대한 과장된 관심이나 기대를 표현하는 단어예요.",
                    "optionA": "hype",
                    "optionB": "price",
                    "optionC": "time",
                    "result": "hype",
                    "explanation": "'Hype'는 '과대광고', '과장된 선전이나 관심'을 의미합니다. 'Is it worth the hype?'는 '그 정도 기대나 화제가 될 만한 가치가 있는지'를 물어보는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Trust me, it lives up to the hype and then some.",
                    "translation": "믿어, 기대 이상으로 좋아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "What makes it so special compared to other games?",
                    "translation": "다른 게임들이랑 비교해서 뭐가 그렇게 특별한데?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "The gameplay is smooth and the co-op mode is insane.",
                    "translation": "게임플레이가 부드럽고 협동 모드가 미쳤어."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "민재가 게임의 협동 모드에 대해 칭찬하는 문장을 배열해보세요.",
                    "result": "Smooth gameplay insane coop mode",
                    "explanation": "'The gameplay is smooth and the co-op mode is insane'은 '게임플레이가 부드럽고 협동 모드가 미쳤어'라는 의미로, 게임의 좋은 점을 구체적으로 설명하는 표현입니다.",
                    "optionA": "Smooth",
                    "optionB": "coop",
                    "optionC": "insane",
                    "optionD": "gameplay",
                    "optionE": "mode"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Fine, you've convinced me. How do we team up?",
                    "translation": "알았어, 설득 됐어. 우리 어떻게 팀 맺을 수 있어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Add me as a friend, and I'll send you an invite.",
                    "translation": "친구 추가하면 내가 초대장 보낼게."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Deal. But don't laugh when I'm a total noob.",
                    "translation": "좋아. 근데 내가 완전 초보라 웃지 마."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Everyone starts somewhere. I'll show you the ropes.",
                    "translation": "다들 처음엔 초보지. 내가 기본기 알려줄게."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "화제의 신작 게임",
            "explanation": "새로 출시된 인기 게임에 대해 이야기하고 함께 플레이하는 방법을 논의하는 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "게임"
                },
                {
                    "tag": "신작"
                },
                {
                    "tag": "협력"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "game"
                },
                {
                    "tag": "release"
                },
                {
                    "tag": "coop"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Have you checked out that game everyone's raving about?",
                    "translation": "요즘 다들 난리라는 그 게임 해봤어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "The one that just dropped last week?",
                    "translation": "지난주에 출시된 그거?"
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Raving about\"은 '싫어하다'는 의미이다.",
                    "hint": "사람들이 어떤 것에 대해 열광적으로 이야기하는 것을 표현하는 말이에요.",
                    "result": "X",
                    "explanation": "'Raving about'은 '열광하다', '극찬하다'라는 의미로, 매우 흥분해서 긍정적으로 이야기하는 것을 뜻합니다. 싫어하는 의미가 아닌 그 반대입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Yeah, Cosmic Legends. It's blowing up right now.",
                    "translation": "응, 코스믹 레전드. 지금 완전 대세야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Is it worth the hype? I'm skeptical.",
                    "translation": "그 정도 화제가 될 만해? 좀 의심스러운데."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Is it worth the @@? I'm skeptical.",
                    "hint": "게임에 대한 과장된 관심이나 기대를 표현하는 단어예요.",
                    "optionA": "hype",
                    "optionB": "price",
                    "optionC": "time",
                    "result": "hype",
                    "explanation": "'Hype'는 '과대광고', '과장된 선전이나 관심'을 의미합니다. 'Is it worth the hype?'는 '그 정도 기대나 화제가 될 만한 가치가 있는지'를 물어보는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Trust me, it lives up to the hype and then some.",
                    "translation": "믿어, 기대 이상으로 좋아."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "What makes it so special compared to other games?",
                    "translation": "다른 게임들이랑 비교해서 뭐가 그렇게 특별한데?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "The gameplay is smooth and the co-op mode is insane.",
                    "translation": "게임플레이가 부드럽고 협동 모드가 미쳤어."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "민재가 게임의 협동 모드에 대해 칭찬하는 문장을 배열해보세요.",
                    "optionA": "Smooth",
                    "optionB": "coop",
                    "optionC": "insane",
                    "optionD": "gameplay",
                    "optionE": "mode",
                    "result": "Smooth gameplay insane coop mode",
                    "explanation": "'The gameplay is smooth and the co-op mode is insane'은 '게임플레이가 부드럽고 협동 모드가 미쳤어'라는 의미로, 게임의 좋은 점을 구체적으로 설명하는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Fine, you've convinced me. How do we team up?",
                    "translation": "알았어, 설득 됐어. 우리 어떻게 팀 맺을 수 있어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Add me as a friend, and I'll send you an invite.",
                    "translation": "친구 추가하면 내가 초대장 보낼게."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Deal. But don't laugh when I'm a total noob.",
                    "translation": "좋아. 근데 내가 완전 초보라 웃지 마."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Everyone starts somewhere. I'll show you the ropes.",
                    "translation": "다들 처음엔 초보지. 내가 기본기 알려줄게."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2927 OK

스팀 세일 쇼핑 고민

정상: 데이터 양식이 올바릅니다.

ID: 2928 MISMATCH

게임 장르의 깊은 매력

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "게임 장르의 깊은 매력",
            "explanation": "다양한 게임 장르의 장단점과 각각의 독특한 매력에 대해 깊이 있게 토론하는 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "게임"
                },
                {
                    "tag": "장르"
                },
                {
                    "tag": "분석"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "game"
                },
                {
                    "tag": "genre"
                },
                {
                    "tag": "analysis"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "In your opinion, which packs more of a punch - RPGs or FPS games?",
                    "translation": "너 생각에는 RPG랑 FPS 중에 뭐가 더 재미있어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "I'm torn between them. Each scratches a different itch.",
                    "translation": "둘 사이에서 고민돼. 각각 다른 매력이 있거든."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Scratches a different itch\"는 '각기 다른 필요나 욕구를 충족시킨다'는 의미이다.",
                    "hint": "서로 다른 만족감을 주는 것을 표현하는 관용구예요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Scratches a different itch'는 '각기 다른 필요나 욕구를 충족시킨다'는 의미의 관용구입니다. 서로 다른 장르의 게임이 각각 다른 종류의 만족감을 준다는 뜻으로 사용되었습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "I lean toward RPGs for their world-building and character progression.",
                    "translation": "난 세계관 구축과 캐릭터 성장 때문에 RPG쪽으로 기울어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "Valid point. But FPS gives you that adrenaline rush.",
                    "translation": "타당한 지적이야. 근데 FPS는 아드레날린이 솟게 해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Sometimes I just don't have the reflexes for competitive FPS.",
                    "translation": "가끔은 경쟁적인 FPS에 필요한 반사신경이 안 따라줘."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 7,
                    "quiz": "Sometimes I just don't have the @@ for competitive FPS.",
                    "hint": "FPS 게임에서 중요한 순간 반응 능력을 표현하는 단어예요.",
                    "optionA": "reflexes",
                    "optionB": "patience",
                    "optionC": "friends",
                    "result": "reflexes",
                    "explanation": "'Reflexes'는 '반사 신경', '반사 작용'을 의미하며, FPS 게임에서는 빠른 반응 속도가 중요합니다. 'I don't have the reflexes'는 '반사신경이 부족하다'는 뜻으로, 빠른 대응이 필요한 게임에서 어려움을 느낀다는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "That's fair. The skill ceiling can be pretty brutal.",
                    "translation": "그건 맞아. 실력 상한선이 꽤 잔인하지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "What about the social aspects? I love co-op RPG campaigns.",
                    "translation": "사회적 측면은 어때? 난 협력 RPG 캠페인이 좋더라."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "민재가 RPG의 협력 플레이에 대해 말하는 문장을 배열해보세요.",
                    "result": "Love social coop RPG campaigns",
                    "explanation": "'What about the social aspects? I love co-op RPG campaigns.'는 '사회적 측면은 어때? 난 협력 RPG 캠페인이 좋더라'라는 의미로, 게임의 사회적 상호작용과 함께 플레이하는 측면에 대해 언급하고 있습니다.",
                    "optionA": "campaigns",
                    "optionB": "social",
                    "optionC": "coop",
                    "optionD": "RPG",
                    "optionE": "Love"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "Good call. Squad-based FPS can be social too, just more intense.",
                    "translation": "좋은 지적이야. 스쿼드 기반 FPS도 사회적이지, 근데 더 강렬하고."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Maybe the sweet spot is something like Destiny - FPS with RPG elements.",
                    "translation": "아마도 데스티니 같은 게임이 최적일 수도 - RPG 요소가 있는 FPS."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "You might be onto something there. Best of both worlds.",
                    "translation": "좋은 포인트야. 두 세계의 장점을 다 가졌네."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Next gaming session, let's try jumping between genres.",
                    "translation": "다음 게임 세션에는 장르를 왔다갔다 하면서 해보자."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "게임 장르의 깊은 매력",
            "explanation": "다양한 게임 장르의 장단점과 각각의 독특한 매력에 대해 깊이 있게 토론하는 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "게임"
                },
                {
                    "tag": "장르"
                },
                {
                    "tag": "분석"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "game"
                },
                {
                    "tag": "genre"
                },
                {
                    "tag": "analysis"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "In your opinion, which packs more of a punch - RPGs or FPS games?",
                    "translation": "너 생각에는 RPG랑 FPS 중에 뭐가 더 재미있어?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "I'm torn between them. Each scratches a different itch.",
                    "translation": "둘 사이에서 고민돼. 각각 다른 매력이 있거든."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Scratches a different itch\"는 '각기 다른 필요나 욕구를 충족시킨다'는 의미이다.",
                    "hint": "서로 다른 만족감을 주는 것을 표현하는 관용구예요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Scratches a different itch'는 '각기 다른 필요나 욕구를 충족시킨다'는 의미의 관용구입니다. 서로 다른 장르의 게임이 각각 다른 종류의 만족감을 준다는 뜻으로 사용되었습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "I lean toward RPGs for their world-building and character progression.",
                    "translation": "난 세계관 구축과 캐릭터 성장 때문에 RPG쪽으로 기울어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "Valid point. But FPS gives you that adrenaline rush.",
                    "translation": "타당한 지적이야. 근데 FPS는 아드레날린이 솟게 해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 6,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Sometimes I just don't have the reflexes for competitive FPS.",
                    "translation": "가끔은 경쟁적인 FPS에 필요한 반사신경이 안 따라줘."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 7,
                    "quiz": "Sometimes I just don't have the @@ for competitive FPS.",
                    "hint": "FPS 게임에서 중요한 순간 반응 능력을 표현하는 단어예요.",
                    "optionA": "reflexes",
                    "optionB": "patience",
                    "optionC": "friends",
                    "result": "reflexes",
                    "explanation": "'Reflexes'는 '반사 신경', '반사 작용'을 의미하며, FPS 게임에서는 빠른 반응 속도가 중요합니다. 'I don't have the reflexes'는 '반사신경이 부족하다'는 뜻으로, 빠른 대응이 필요한 게임에서 어려움을 느낀다는 표현입니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "That's fair. The skill ceiling can be pretty brutal.",
                    "translation": "그건 맞아. 실력 상한선이 꽤 잔인하지."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "What about the social aspects? I love co-op RPG campaigns.",
                    "translation": "사회적 측면은 어때? 난 협력 RPG 캠페인이 좋더라."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "민재가 RPG의 협력 플레이에 대해 말하는 문장을 배열해보세요.",
                    "optionA": "campaigns",
                    "optionB": "social",
                    "optionC": "coop",
                    "optionD": "RPG",
                    "optionE": "Love",
                    "result": "Love social coop RPG campaigns",
                    "explanation": "'What about the social aspects? I love co-op RPG campaigns.'는 '사회적 측면은 어때? 난 협력 RPG 캠페인이 좋더라'라는 의미로, 게임의 사회적 상호작용과 함께 플레이하는 측면에 대해 언급하고 있습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "Good call. Squad-based FPS can be social too, just more intense.",
                    "translation": "좋은 지적이야. 스쿼드 기반 FPS도 사회적이지, 근데 더 강렬하고."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Maybe the sweet spot is something like Destiny - FPS with RPG elements.",
                    "translation": "아마도 데스티니 같은 게임이 최적일 수도 - RPG 요소가 있는 FPS."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "도윤",
                    "script": "You might be onto something there. Best of both worlds.",
                    "translation": "좋은 포인트야. 두 세계의 장점을 다 가졌네."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Next gaming session, let's try jumping between genres.",
                    "translation": "다음 게임 세션에는 장르를 왔다갔다 하면서 해보자."
                }
            ]
        }
    ]
}

ID: 2929 MISMATCH

승리를 위한 집중력

오류: 데이터의 순서 또는 내용이 올바르지 않아 수정이 필요합니다.

수정 전 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "승리를 위한 집중력",
            "explanation": "게임 성과를 높이기 위한 집중력의 중요성과 멀티태스킹의 위험성에 대해 나누는 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "집중력"
                },
                {
                    "tag": "게임전략"
                },
                {
                    "tag": "멀티태스킹"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "focus"
                },
                {
                    "tag": "gaming"
                },
                {
                    "tag": "multitasking"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "You're constantly getting wrecked because you can't stop multitasking.",
                    "translation": "너 멀티태스킹을 못 끊어서 맨날 처참하게 지는 거야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "I'm just efficient at handling multiple things at once.",
                    "translation": "난 그냥 여러 가지를 동시에 잘 처리하는 거지."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Getting wrecked\"는 게임에서 '완패하다'는 의미의 속어이다.",
                    "hint": "게임에서 크게 지는 상황을 표현하는 말이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Getting wrecked'는 게임 용어로 '완전히 패배하다', '처참하게 지다'라는 의미의 속어입니다. 특히 온라인 게임에서 상대방에게 크게 졌을 때 자주 사용됩니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "There's a huge difference between multitasking and divided attention.",
                    "translation": "멀티태스킹이랑 주의력 분산은 완전히 다른 거야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Come on, it's just casual gaming, not esports.",
                    "translation": "뭐 어때, 그냥 캐주얼 게임이지 e스포츠 아니잖아."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Come on, it's just casual gaming, not @@.",
                    "hint": "프로 수준의 게임 경기를 가리키는 단어예요.",
                    "optionA": "esports",
                    "optionB": "business",
                    "optionC": "school",
                    "result": "esports",
                    "explanation": "'Esports'는 '전자 스포츠'를 의미하며, 프로 게이머들이 참여하는 경쟁적인 비디오 게임 경기를 말합니다. 여기서는 일상적인 게임과 프로 레벨의 게임을 대조하는 데 사용되었습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Even casual gamers deserve to enjoy the thrill of winning.",
                    "translation": "캐주얼 게이머도 이기는 쾌감을 느낄 자격이 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Fair point. What's your secret to staying focused?",
                    "translation": "일리 있네. 집중력 유지하는 비결이 뭐야?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "I put my phone on Do Not Disturb and commit fully to the game.",
                    "translation": "폰을 방해 금지 모드로 해두고 게임에 완전히 집중해."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "민재가 게임에 집중하기 위한 방법을 설명하는 문장을 배열해보세요.",
                    "result": "Phone silent for gaming focus",
                    "explanation": "'I put my phone on Do Not Disturb and commit fully to the game'은 '폰을 방해 금지 모드로 해두고 게임에 완전히 집중해'라는 의미로, 게임에 집중하기 위한 구체적인 방법을 설명합니다.",
                    "optionA": "for",
                    "optionB": "focus",
                    "optionC": "Phone",
                    "optionD": "silent",
                    "optionE": "gaming"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Maybe you're right. My rank has been stuck for months.",
                    "translation": "네 말이 맞는 것 같아. 내 랭크가 몇 달째 제자리니까."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Give it a shot. Your muscle memory needs consistent focus.",
                    "translation": "한번 시도해 봐. 근육 기억은 일관된 집중력이 필요해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "I'll try your method tonight. Let's see if I level up.",
                    "translation": "오늘 밤에 네 방법 시도해볼게. 레벨업할 수 있을지 보자."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Trust me, you'll see the difference right away.",
                    "translation": "믿어, 바로 차이를 느낄 거야."
                }
            ]
        }
    ]
}
수정 후 JSON:
{
    "type": "LIFE",
    "category": "취미",
    "episodes": [
        {
            "title": "승리를 위한 집중력",
            "explanation": "게임 성과를 높이기 위한 집중력의 중요성과 멀티태스킹의 위험성에 대해 나누는 대화입니다.",
            "level": 7,
            "korTags": [
                {
                    "tag": "집중력"
                },
                {
                    "tag": "게임전략"
                },
                {
                    "tag": "멀티태스킹"
                }
            ],
            "engTags": [
                {
                    "tag": "focus"
                },
                {
                    "tag": "gaming"
                },
                {
                    "tag": "multitasking"
                }
            ],
            "content": [
                {
                    "type": "script",
                    "index": 1,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "You're constantly getting wrecked because you can't stop multitasking.",
                    "translation": "너 멀티태스킹을 못 끊어서 맨날 처참하게 지는 거야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 2,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "I'm just efficient at handling multiple things at once.",
                    "translation": "난 그냥 여러 가지를 동시에 잘 처리하는 거지."
                },
                {
                    "type": "ox",
                    "index": 3,
                    "quiz": "\"Getting wrecked\"는 게임에서 '완패하다'는 의미의 속어이다.",
                    "hint": "게임에서 크게 지는 상황을 표현하는 말이에요.",
                    "result": "O",
                    "explanation": "'Getting wrecked'는 게임 용어로 '완전히 패배하다', '처참하게 지다'라는 의미의 속어입니다. 특히 온라인 게임에서 상대방에게 크게 졌을 때 자주 사용됩니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 4,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "There's a huge difference between multitasking and divided attention.",
                    "translation": "멀티태스킹이랑 주의력 분산은 완전히 다른 거야."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 5,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Come on, it's just casual gaming, not esports.",
                    "translation": "뭐 어때, 그냥 캐주얼 게임이지 e스포츠 아니잖아."
                },
                {
                    "type": "blank",
                    "index": 6,
                    "quiz": "Come on, it's just casual gaming, not @@.",
                    "hint": "프로 수준의 게임 경기를 가리키는 단어예요.",
                    "optionA": "esports",
                    "optionB": "business",
                    "optionC": "school",
                    "result": "esports",
                    "explanation": "'Esports'는 '전자 스포츠'를 의미하며, 프로 게이머들이 참여하는 경쟁적인 비디오 게임 경기를 말합니다. 여기서는 일상적인 게임과 프로 레벨의 게임을 대조하는 데 사용되었습니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 7,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Even casual gamers deserve to enjoy the thrill of winning.",
                    "translation": "캐주얼 게이머도 이기는 쾌감을 느낄 자격이 있어."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 8,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Fair point. What's your secret to staying focused?",
                    "translation": "일리 있네. 집중력 유지하는 비결이 뭐야?"
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 9,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "I put my phone on Do Not Disturb and commit fully to the game.",
                    "translation": "폰을 방해 금지 모드로 해두고 게임에 완전히 집중해."
                },
                {
                    "type": "puzzle",
                    "index": 10,
                    "hint": "민재가 게임에 집중하기 위한 방법을 설명하는 문장을 배열해보세요.",
                    "optionA": "for",
                    "optionB": "focus",
                    "optionC": "Phone",
                    "optionD": "silent",
                    "optionE": "gaming",
                    "result": "Phone silent for gaming focus",
                    "explanation": "'I put my phone on Do Not Disturb and commit fully to the game'은 '폰을 방해 금지 모드로 해두고 게임에 완전히 집중해'라는 의미로, 게임에 집중하기 위한 구체적인 방법을 설명합니다."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 11,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "Maybe you're right. My rank has been stuck for months.",
                    "translation": "네 말이 맞는 것 같아. 내 랭크가 몇 달째 제자리니까."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 12,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Give it a shot. Your muscle memory needs consistent focus.",
                    "translation": "한번 시도해 봐. 근육 기억은 일관된 집중력이 필요해."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 13,
                    "speaker": "지원",
                    "script": "I'll try your method tonight. Let's see if I level up.",
                    "translation": "오늘 밤에 네 방법 시도해볼게. 레벨업할 수 있을지 보자."
                },
                {
                    "type": "script",
                    "index": 14,
                    "speaker": "민재",
                    "script": "Trust me, you'll see the difference right away.",
                    "translation": "믿어, 바로 차이를 느낄 거야."
                }
            ]
        }
    ]
}